Цукумогами

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Цукумогами (яп. 付喪神, ромадзи: tsukumogami) это ёкай, рожденный из предмета, в котором поселился какой-нибудь ками.

В японских легендах все виды цукумогами обретают жизнь и разум через сто лет после своего создания и могут варьироваться от безобидных и дружелюбных созданий до ужасающих мстительных духов, в зависимости от того, как с ними обращались. Также цукумогами могут стать вещи, которые были забыты либо потеряны, — в этом случае времени для превращения в цукумогами нужно меньше.

Появление цукумогами в японском фольклоре датируется приблизительно Х веком и является частью учения Сингон, согласно которому любая вещь обладает душой, но лишь старинные предметы могут проявлять свой характер.

Считается, что современные электрические приборы не могут стать цукумогами.

Цукумогами в Генсокё[править]

В «Touhou Project» цукумогами происходят от богов, живущих в предметах, которые разозлились на свое положение и ожили, чтобы вредить тем, кто выбросил их, не проявив должного уважения. Их внешность довольно разнообразна и основывается на форме предметов, от которых они произошли. К примеру, Когаса Татара — цукумогами-зонтик, также называемые каракаса-обаке. В целом цукумогами считаются враждебными по отношению к человеку созданиями.

Как видно из пятой главы «Forbidden Scrollery», когда цукумогами только появляются на свет, они выглядят как предметы, из которых произошли, с ногами. В этом состоянии их называют цукумогами-детьми.

Мамидзо Футацуива говорила, что праздники тануки увеличивают духовные силы цукумогами, так что они и баке-дануки хорошо понимают друг друга.

Виды цукумогами[править]

Каракаса-обаке[править]

Каракаса-обаке (яп. 唐傘おばけ, система Поливанова: каракаса обакэ, ромадзи: karakasa obake) это зонтики, которые обычно изображаются с одним глазом, длинным свисающим изо рта языком и одной ногой, обычно обутой в гэта. Однако не известно, так ли они выглядят в рамках серии «Touhou Project» на самом деле, так как Когаса Татара сказала Санаэ Котии, что старалась выглядеть как ёкай, подразумевая, что обычно она выглядит не так. Хиэда-но Акю в своей книге «Symposium of Post-mysticism» упоминает, что дизайн зонтика Когасы был намеренно изменён.

В интервью с ZUN'ом, посвящённом «Undefined Fantastic Object» он сообщает, что каракаса-обаке не несет в себе большого смысла, это лишь зонтик-цукумогами. Поэтому у Когасы не слишком богатая биография и в целом она взята из фольклора.

“The Night Parade of One Hundred Demons”
(нажмите, чтобы развернуть)
“The Night Parade of One Hundred Demons” by Matthew Meyer
«Ночной парад сотни демонов», Мэтью Мэйер — yokai.com

093-bakezouri-karakasakozou-mokumokuren.jpg

КАРАКАСА-КОДЗО:
Karakasa-kozō
唐傘小僧
からかさこぞう

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: бумажный зонт-послушник

ВНЕШНИЙ ВИД: Это придурковатое на вид существо — превратившийся в ё:кая китайский зонтик из промасленной бумаги. У них одна или две ноги (на которых они бешено прыгают туда-сюда), один большой глаз и длинный высунутый язык.

ПОВЕДЕНИЕ: По сравнению с другими ё:каями, каракаса-кодзо: не особо опасны. Он всего лишь любит пугать людей, незаметно подкрадываясь к ним, а затем облизывая своим большим, жирным языком — хотя это может изрядно потрепать нервы. Однако следует быть осторожным и не спутать этого игривого духа с другими зонтиками-цукумо-гами, которые могут представлять для человека угрозу.


Перевод — Алкэ Моринэко

Унгайкё[править]

Унгайкё (яп. 雲外鏡, система Поливанова: унгайкё:, ромадзи: ungaikyou, перевод: зеркало за облаками) это зеркала-ёкаи, которые обладают способностью отражать истинную сущность людей и вещей. Обычно они изображаются в виде зеркала, в котором отражается лицо демона.

Бива-бокубоку[править]

Бива-бокубоку (яп. 琵琶牧々, система Поливанова: бивабокубоку, ромадзи: biwabokuboku) — музыкальный инструмент бива, ставший ёкаем.

“The Night Parade of One Hundred Demons”
(нажмите, чтобы развернуть)
“The Night Parade of One Hundred Demons” by Matthew Meyer
«Ночной парад сотни демонов», Мэтью Мэйер — yokai.com

Biwabokuboku MM.jpg

БИВА-БОКУБОКУ
Biwa-bokuboku
琵琶牧々
びわぼくぼく

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: основано на собственном имени легендарной бивы

ВНЕШНИЙ ВИД: Бива — это вид лютни, на которой часто аккомпанируют при исполнении песен или сказаний.

ПОВЕДЕНИЕ: Искусно сделанная бива при достижении преклонного возраста может превратиться в самоиграющее существо под названием — бива-бокубоку. Она отращивает себе тело похожее на человеческое и бродит по дорогам, как слепой монах, играя песни за подаяние.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ: Этот цукумо-гами получил свое имя от легендарной бивы Бокуба, которая по преданию играла сама по себе и так чудесно, что могла заворожить даже демонов-они.


Перевод — Алкэ Моринэко

Кото-фурунуси[править]

Кото-фурунуси (яп. 琴古主, система Поливанова: котофурунуси, ромадзи: kotofurunushi) — музыкальный инструмент кото, ставший ёкаем.

“The Night Parade of One Hundred Demons”
(нажмите, чтобы развернуть)
“The Night Parade of One Hundred Demons” by Matthew Meyer
«Ночной парад сотни демонов», Мэтью Мэйер — yokai.com

Biwabokuboku MM.jpg

КОТО-ФУРУНУСИ
Koto-furunushi
琴古主
ことふるぬし

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: старый хозяин кото

ВНЕШНИЙ ВИД: Кото — это длинный, похожий на арфу [в русском варианте, скорее, на гусли — прим. Алкэ], национальный музыкальный инструмент в Японии.

ПОВЕДЕНИЕ: Кото, на котором раньше частенько играли, но потом забросили, после долгого хранения может превратиться в кото-фурунуси. Это кото выглядит, точно дикий зверь, и он помнит все песни, которые когда-либо были сыграны на них. Кото-фурунуси любит играть, когда его никто не видит, так что все задаются вопросом: откуда музыка? Особенно этот ё:кай любит старые, забытые мелодии, которые вышли из моды и давно стерлись из людской памяти.


Перевод — Алкэ Моринэко

Менрейки[править]

Основная статья: Менрейки

Менрейки (яп. 面霊気, система Поливанова: мэнрэики, ромадзи: menreiki, перевод: сущность маски) — ёкай, рождённый из большого количества масок, который в рамках серии считается одним из видов цукумогами.

Куцуцура[править]

Куцуцура (яп. 沓頬, ромадзи: kutsutsura, перевод: обувелицый) — один из видов цукумогами, который рождается либо из обуви, либо из головного убора. Первый тип крадёт дыни, а второй сливы. В официальных работах серии упоминались оба типа этого ёкая, но появлялся только первый. Впервые ёкай упоминается в «Иллюстрированном мешке сотни случайных демонов».

См. также[править]