Alternative Facts in Eastern Utopia/Статья и интервью/Клаунпис и Гекатия Лапислазули

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Статья[править]

Страницы 12-13
< Статья: Сёстры Призмривер   Alternative Facts in Eastern Utopia   Статья: Хатате Химекайдо (о Сумиреко Усами) >
AFiEU Hecatia article.jpg
幻想郷は既に攻め込まれていた!?
侵略者の密談を激写!
Генсокё уже под угрозой?!
Шокирующее фото тайного разговора захватчиков!

こんなのは幻想郷じゃない――。そう嘆く住民の声が聞こえてきそうだ。ご覧いただいているのは、先にお伝えした宇佐見某とはまた別に、最近幻想郷への侵入が確認された「新勢力」である。右が地獄の女神ことヘカーティア・ラピスラズリ氏、そして左がその女神に仕えているらしき地獄の妖精・クラウンピース氏だ。写真は二人が幻想郷内に入り込み、怪しげな密談を交わさんとする瞬間だ。

«Это уже не Генсокё» — ваш покорный слуга почти слышит стенающие голоса жителей. Мы можем видеть здесь «новые силы», вторжение которых в Генсокё было подтверждено отдельно то вышеупомянутой Усами. Справа — Гекатия Лапислазули, богиня Ада, а слева — адская фея Клаунпис, которая, похоже, работает на богиню. На фото запечатлены эти двое, ведущие подозрительную тайную беседу после того, как явились в Генсокё.

彼女たちは目的は何なのか。地獄の者はみな傍若無人で、幻想郷を侵略対象だと思っている可能性も高いと聞く。幻想郷に忍び込み、密談を交わしている彼女らこそ、侵略が始まっている証拠だろう。平和ボケした幻想郷の崩壊は近い。

Каковы могут быть их планы? Учитывая дерзость обитателей Ада, может показаться очевидным, что они выбрали Генсокё целью вторжения. Тот факт, что эти двое уже проникли в Генсокё и ведут секретные разговоры может быть доказательством того, что вторжение уже началось. Приближается разрушение Генсокё, которое положит конец мирным денькам.

< Статья: Сёстры Призмривер   Alternative Facts in Eastern Utopia   Статья: Хатате Химекайдо (о Сумиреко Усами) >

Интервью[править]

Страницы 112-117
< Статья: Сумиреко Усами   Alternative Facts in Eastern Utopia   Колофон >
対談×対談
射命丸

地獄の女神 ヘカーティア・ラピスラズリ
異界交錯談話

「有名な異界の一つである地獄からの来訪者、
地獄の女神が幻想郷の移民問題を語る」
Диалог x Интервью
Ая Сямеймару

и богиня Ада, Гекатия Лапислазули
Дискуссия о пересечении миров

«Гость из Ада, одного из знаменитых иных миров,
разговоры об иммиграционных проблемах в Генсокё»

本誌「文々春新報」の責任編集者にして、本編ではインタビュアーを務めさせていただきます。このたびは近頃見かけるようになった地獄の女神・ヘカーティア氏への接触にようやく成功したため、取材できることとなりました。是非お読みください。

Как старший редактор еженедельника «Бумбунхару» на этой неделе, я решила выступить в качестве интервьюера. На этот раз нам, наконец, удалось связаться с Гекатией Лапислазули, богиней Ада, которая посетила наш мир. Поэтому мы решили провести интервью. Читайте дальше, чтобы узнать больше.

Ая

本日は最近、幻想郷で起こっている移民問題や、諸々の問題について地獄の女神、ヘカーティア・ラピスラズリさんに聞いてみたいと思います。宜しくお願い致します。

Сегодня мы здесь, чтобы поговорить с Гекатией Лапислазули о вопросах иммиграци и других проблемах, стоящих перед Генсокё. Спасибо, что нашли время поговорить с нами.

Гекатия

よろしくー。

Без проблем.

Ая

ヘカーティアさんは今も地獄に住んでいるのでしょうか?

Итак, госпожа Лапислазули. Живете ли вы сейчас в Аду?

Гекатия

地獄に住んでますよ。まあ、同時にあちこちに住んでいるんだけど。

Да. Ну, там и в куче других мест одновременно.

Ая

はあ。余り深くは突っ込みませんが、地獄とはどのような場所なのでしょうか。

Ясно?.. Я не хочу углубляться в эту тему, но что это за место такое — Ад?

Гекатия

地獄ってのはね、悪いことした人が死後行く場所、というイメージが強いけど、そんな刑務所のような更正施設って訳でも無いのよ。

Об Аде сложилось стойкое представление как о месте, куда попадают после смерти совершающие плохие поступки, но на самом деле это не какое-то тюремное исправительное учреждение.

Ая

といいますと。

Что вы имеете в виду?

Гекатия

善意の世界が馴染まない者、生粋の悪、本当の自由を追い求める猛者、そういった者達が寄り集まって自分達に都合の良い社会を築いた世界なの。善意の付けいる隙のない地獄で、人間の更正なんて誰も考えていないわ。

Те, кто не привык жить добродетельно, те, у кого сердца полны чистого зла, и те немногие доблестные, кто ищет истинной свободы… Кучка таких личностей собралась вместе и создала мир, в котором всё будет складываться в их пользу. В таком месте нет добродетели, так зачем кому-то даже думать о реабилитации человеческих грешников?

Ая

恐ろしいですね。

Как ужасно.

Гекатия

火の海地獄で好きなだけ () を焼いたり、血の池地獄で飲み放題、ここでは他人に迷惑を掛けるという概念がないから、傍若無人な奴ほど生きやすい世界なの。

Люди будут жарить столько мяса, сколько им захочется в море огня, или пить столько, сколько им захочется из озера крови. Там нет даже понятия о том, чтобы быть помехой для других, так что это идеальное место для бесстыдных людей, чтобы делать всё, что они хотят. Мир, созданный для того, чтобы сделать это легче.

Ая

そんな世界の奴らが幻想郷に来ていると考えると恐ろしいですが。

Я бы точно боялась, что кто-то из такого мира переедет в Генсокё.

Гекатия

といってもね、最近は「このまま傍若無人なままでは地獄が形骸化する」って慌てた奴が、頑張って新体制を組んでいるのよ。

Тем не менее, в последнее время некоторые впадают в панику от мысли, что «если мы просто оставим всё как есть и позволим всем этим людям делать то, что они хотят, Ад станет тенью своего прежнего себя». Поэтому они установили новый порядок.

Ая

その奴ら、とは?

И кто эти был?

Гекатия

閻魔と鬼神と呼ばれる奴らです。彼らは本来の地獄を取り戻すという触れ込みで地獄を支配し始めた。それによって、地獄の中にも組織と秩序が生まれ始めたのです。地獄に住む者は地獄らしくあれ、と言う感じですね。

Их называют Ямами и Кисинами. Они захватили власть, утверждая, что восстановят Ад до его «изначальной славы». И так в Аду впервые появились такие вещи, как «организации» и «порядок. По сути, они говорили всем в Аду, что они живут неправильно. Ад для них недостаточно «адский».

Ая

地獄の者にとってそれは受け入れられたのでしょうか。

И неужели обитатели Ада просто приняли это?

Гекатия

うーん、気にしている奴もいれば気にしていない奴もいるね。私は後者です。でもね、地獄の奴らは真の自由だから、受け入れるも受け入れないもない。気にしている者の中には、新しい地獄には行かずに旧地獄という、地底世界に生き残った者もいるし、新しい地獄を作ろうと躍起になっている者もいるし、それらとは無関係に地獄の変化を眺めている奴もいる。全体が見えないほど闇が深いのも、地獄の特徴なのよねぇ。

Хмм. Некоторых это беспокоит, а других нет. Я, кстати, из вторых. Но поскольку жители Ада действительно свободны, никто на самом деле не «принимает» или «не принимает». Среди тех, кого это беспокоило, есть те, кто просто никогда не переезжал в Новый ад, предпочитая оставаться в Подземном мире, известном как Бывший ад, другие, которые стремятся создать свой собственный Новый ад, и те, которые просто смотрят со стороны, думая, что ничто из этого не имеет ничего общего с ними. Другой особенностью Ада является то, что темнота слишком глубока, чтобы видеть всю картину сразу.

地獄から見た幻想郷の魅力

Очарование Генсокё, видимое из Ада

Ая

現在、幻想郷に地獄の妖精や、貴方のような者が来ているのは何故ですか?

Итак, недавно сюда переехала фея из Ада, а ещё такие как ты. Почему?

Гекатия

そうねぇ。幻想郷が魅力的だったか……かな。

Хм, хороший вопрос. Наверное, это потому, что я нашла Генсокё… очаровательным?

Ая

幻想郷は閉鎖的な環境を作ることで、豊かになった世界です。地獄の様な傍若無人さを排除したから、魅力的になっているとも思えるのです。

Генсокё достиг своего нынешнего процветания, оставаясь изолированным. Считается, что именно потому, что мы не впускаем тех, кто делает всё, что хочет, как в Аду, нам удается быть «очаровательными».

Гекатия

あら、それは私がここに居ては迷惑ってこと?

О, ты хочешь сказать, что моё пребывание здесь — беспокойство?

Ая

ま、そう考えている人も多いって話です。幻想郷の資金、資源、社会、全ては幻想郷の民の物であって、それを別の世界の者達に掠め取られる様な行為は嫌われてもおかしくないと思うんです。

Нет, я просто говорю, что многие разделяют эту веру. Хотя я не думаю, что это так странно — верить в то, что наше богатство, ресурсы и общество — наши собственные, и беспокоиться о том, что жители других миров отбирают у нас это.

Гекатия

確かに、地獄に比べれば幻想郷は資源も豊かだし、安全も保護されているし、人々の心も豊かだと思います。でも、私が幻想郷を魅力的だと感じている理由は別。幻想郷は、今の新体制となった地獄より自由だからです。入るのも自由、出るのも自由。思想も行動も自由で、それを受け入れる度量がある。

И правда, по сравнению с Адом, я думаю, что у Генсокё есть много ресурсов, жителям гарантирована безопасность, и они даже богаты духом. Однако не из-за этих вещей я считаю это место очаровательным. Это потому, что по сравнению с новым порядком Ада здесь есть свобода. Свобода приходить и уходить. Свобода поступать и думать так, как тебе нравится, и терпимость к другим, делающим то же самое.

Ая

……。

……

Гекатия

貴方は、別の世界からの来訪者が幻想郷を食い物にすると思いこんでいるようね。

Кажется, у вас сложилось впечатление, что посетители из других миров увидят в Генсокё не что иное, как корм.

Ая

いや、そう考えている人も多い、という話です。

Нет, я просто говорю, что многие так думают.

Гекатия

来訪者がもたらす恩恵によって幻想郷が保たれている、とは考えたことがある?

Вы когда-нибудь задумывались о том, что посетители, приносящие новые идеи — это то, что сохраняет стабильность Генсоке?

Ая

恩恵とは、具体的には何を表しているのでしょうか。

Что конкретно вы имеете в виду?

Гекатия

外から完全遮断して風が吹かなければ、鳥かごも虫かごも機能しないわ。陽の光もなければ花は咲きません。同じように、幻想郷も新しい風と光がなければ死んでしまうでしょう。だから、幻想郷は閉鎖しながらも全てを受け入れる体制にした、と解釈しています。来訪者からもたらされる恩恵とは、幻想郷の存続、じゃないでしょうか。

Клетка для птицы или насекомого не может функционировать, если она полностью закрыта. Внутрь должен проходить хотя бы воздух. Без солнца цветы бы не расцвели. Точно так же, без нового ветра и солнца, постоянно попадающих в Генсокё это место просто вымерло бы. Закрыть Генсокё означает больше не принимать ничего. Неужели вы думаете, что Генсокё выживет без посетителей, приносящих новые идеи?

Ая

地獄の者が来たところで、幻想郷の治安が脅かされることはあっても、とても存続に影響しているとは……。

Но что касается посетителей из Ада в частности, если они становятся угрозой общественному порядку, то это может иметь долгосрочные последствия на-

Гекатия

こう考えることは出来ないのかしら。もし、幻想郷が地獄を敵視して、幻想郷のなかから地獄的な思想を完全に排除する流れとなった場合、果たしてそれは治安が維持されていると言えるのかしら。

Хорошо, попробуйте посмотреть с такой стороны: скажем, Генсокё решает, что Ад — это враг, и полностью блокирует все идеи из Ада. Вы действительно думаете, что это сохранит общественный порядок?

Ая

地獄的思想とは、傍若無人の心でしょうか。

Вы только что сказали мне, что Ад состоит из людей, которые делают всё, что хотят, не заботясь о других.

Гекатия

真の自由主義……まあ、傍若無人でも同じかもね。他人に迷惑を掛けても構わない、というか迷惑という考え方を持たないのが地獄流です。当然、自分が迷惑を被ったところで誰も救ってはくれないのも覚悟の上です。

Мы следуем доктрине истинной свободы… но хорошо, сойдёт. Те, кто не прочь беспокоить других, или, скорее, даже не имеют такого понятия. Естественно, когда они сами себя беспокоят, они не ожидают, что кто-то поможет им.

Ая

そんな思想でしたら、排除すれば治安が維持されると思いますが……。

…Если это идеи из Ада, то да, я думаю, что нам было бы лучше без них.

Гекатия

幻想郷の中にも地獄並に傍若無人な奴もいるでしょう。そういうはみ出し者を幻想郷から排除して地獄に追いやったとすると、次第に奴らから怨みを買うことになるでしょう。もし、幻想郷の民が望むような世界になった幻想郷と、真の自由である地獄が戦争になったら、幻想郷は滅ぶでしょうね。これを治安が良くなったと錯覚しているのなら残念です。でも、今の幻想郷は何も排除しないスタイルでしょう? だから戦うことも無い筈。ここが魅力的なのよね。

Но ведь в Генсокё тоже есть такие личности? Исключив таких, загнав их обратно в Ад, вы лишь постепенно разозлите их. Создавая мир, который вы хотите в Генсокё, вы начинаете войну с Адом. Где, напомню вам, они верят в истинную свободу. Такая война была бы гибельной для Генсокё. Ваш любимый «общественный порядок» окажется всего лишь иллюзией. Но более того, изгонять кого-то — это не Генсокё, не так ли? Вот почему вы здесь не воюете. И это то, что я нахожу очаровательным.

Ая

幻想郷と地獄が戦うことになっても、幻想郷が負けると思いませんが……。まあ良いでしょう。貴方は幻想郷とは敵対したくはないってことですね。判りました。

Я не думаю, что мы проиграем в войне с Адом… но ладно. По крайней мере, я понимаю, что у вас нет никакого желания начинать конфликт с Генсокё.

真に警戒すべき者たちとは

Те, с кем нужно быть начеку

Гекатия

でもね、全てを受け入れる幻想郷とは正反対の奴らも、幻想郷にいるわ。ここの扱い方を誤ると、大変な事になるかも知れない。

Конечно, в Генсоке тоже есть личности, которые являются полной противоположностью, полностью отвергая всё. Если с ними неправильно обращаться, результаты могут быть катастрофическими.

Ая

正反対の奴らとは?

И кто же это?

Гекатия

超排他的で選民思想の集団、月の民ね。

Группа супер-исключительных элитистов — луняне.

Ая

あー、なるほどー。確かに迷いの竹林の中で人間を寄せ付けずに暮らす月の民が居ますね。あそこは取材に対しても協力的ではないんですよねぇ。

А, понятно. Да, у нас здесь есть несколько из них, глубоко в бамбуковом лесу, живущих вдали от людей. Они были довольно несговорчивы в моих статьях.

Гекатия

私は月の民のことはよく知ってるんだー。あいつ等はいろんな異世界の民がいる中で、最悪の部類に入るわね。超排他的、超不自由、偽りの楽園、人を見下ろすのは得意だけど、自分が馬鹿にされることには我慢が出来ない。そもそも他の世界の民を雑菌以下だと思っている。

Я очень хорошо знакома с лунянами. Из всех жителей всех миров, с которыми я встречалась, они одни из худших. Сверхизоляционисты против свободы, они построили себе ложный рай. Их специальность — смотреть на других свысока, но у них самая тонкая кожа из всех. Они думают о людях из других миров не лучше, чем о микроорганизмах.

Ая

排他的という所が幻想郷とは相容れない。不自由という所が地獄とも相容れない。そういうことですね。

Будучи сверхизоляционистами, они не могут ужиться с Генсокё. Будучи противниками свободы, они не могут ужиться и с Адом. Вы это имеете в виду?

Гекатия

一番の問題は、月の民は幻想郷を敵対視している、ということです。

Самая большая проблема заключается в том, что они считают Генсокё врагом.

Ая

そ、そうなんですか。

Они… они считают?

Гекатия

月の民の為なら、幻想郷なんてどうなっても良いという考え方を持っていますよ。例えば、うーん……(少し考え込む)。

Лунянам наплевать на то, что случится с Генсокё, лишь бы это помогло им самим. Например, ммм… (делает паузу, чтобы подумать)

Ая

どうしました?

Что-то случилось?

Гекатия

言っちゃおうかな。貴方、月の民に利用されている可能性があるわよ。

Я не уверена, что должна это говорить… Есть вероятность, что луняне тебя используют.

Ая

どういう意味ですか?

О чём это вы?

Гекатия

月の民には、事実をねじ曲げて具現化する能力を持っている奴がいる。その力を使って幻想郷を乗っ取るつもりみたいで、今でもちょくちょく幻想郷に忍び込んでいるわ。

Среди лунян есть кто-то, кто способен изменить реальность, исказив истину. Похоже, что они пытались захватить Генсокё с помощью этой силы, и даже сейчас они проникают непосредственно в вас.

Ая

え? そんな情報知らないです。

Что? Для меня это новость.

Гекатия

それで、貴方みたいな事実をねじ曲げて誇張された記事を書いている奴は、利用できる格好の的になる。

Таким образом, кто-то вроде вас, кто искажает правду, выпуская преувеличенные статьи, был бы привлекательной мишенью для их схем.

Ая

私は真実を曝いているだけです。

Я лишь раскрываю правду.

Гекатия

真実なんて、たった一つの訳が無いでしょう? 貴方は自分にとって都合の良い真実を選んで、世界を染めようとしているだけ。そういった思考が、月の民とは見事にマッチしてしまう。いやはや、この週刊誌は偏見に満ち満ちた物になっているわねぇ。本当に、これらの記事が真実なのか、もう一度見直してみたら?

Правду? Говорила ли ты правду хоть раз? Все, что ты делаешь, это выбираешь истину, которая наиболее полезна для тебя, и смотришь на мир через эту призму. Такой образ мыслей делает тебя идеально подходящей лунянам. Я имею в виду, этот твой журнал уже битком набит предрассудками. Серьёзно, тебе стоит просмотреть каждую статью здесь и спросить себя, правда ли это на самом деле.

Ая

……真実ですよ。

…Это правда.

Гекатия

まあ、月の民の力を以てすると、どう転んでもこの記事が真実になってしまう。新聞記者という職業は、幻想郷を乗っ取るために一番欲しい職業、じゃないでしょうかね。もしかしたらこっそりと貴方に近づいていて、そいつの毒牙にかかっているかも知れないよ。ま、この週刊誌の記事の中に謎の月の民が映り込んでいないと良いわねぇ。

Что ж, пожалуй, с силой лунян всё, что ты напишешь, в любом случае окажется правдой. Я думаю, что это сделало бы журналистов лучшей профессией для тех, кто хочет захватить Генсокё. А может, они уже вонзили в тебя свои ядовитые клыки. Ну что ж, всё, что я могу сделать, это надеяться, что мы не видим отражения Луны в ваших статьях.

Ая

話が変わりますが、最近、地獄から来た妖精が幻想郷にいる事が確認されているのですが、これはどうしてでしょうか。

…Сменим тему. Я недавно подтвердила, что в Генсокё приехала фея из Ада. Соображения?

Гекатия

クラウンピースのことですね。最近大きな仕事をやらせたので、そのご褒美みたいな物かしら。あいつに関しては、地獄に住むより幻想郷の方が幸せだと思って。

Ах, Клаунпис. Она недавно закончила большую работу для меня, так что я думаю, что это что-то вроде награды для неё? Я решила, что ей здесь понравится больше, чем в Аду.[1]

Ая

大きな仕事って何でしょう。

Что за «большая работа» была?

Гекатия

それこそ、月の民が絡む話です。月の民に一矢報いたって感じかな。

Это связано с лунянами. Просто немного мести.[2]

Ая

ご褒美とか言って、はぐらかしていませんか? 本当は地獄からの侵略か何かのアクションだと思っていますが。

Вы говорите, что это награда, но так ли это на самом деле? Вы уверены, что она не предпринимает никаких действий, чтобы подготовиться к какому-то вторжению из Ада?

Гекатия

ま、色々あるけどね。でもさっき言ったとおり、私が敵対視しているのは月の民であって、幻想郷とは仲良くしたいから気にしないでね。

Я признаю, что у меня есть и другие причины, но, как я уже говорила, мои единственные враги — луняне. Я бы хотела поладить с Генсокё, так что не обращайте на неё внимания.

Ая

クラウンピースが幻想郷にいる理由は、幻想郷にいる月の民が関係していると。

Имеет ли нахождение здесь Клаунпис какое-то отношение к тому, что здесь живут луняне?

Гекатия

そうとらえて貰っても良いわよん。

Можешь так думать, если хочешь.

Ая

それにしても地獄にも妖精っていたんですね。

Но всё же я не могу поверить, что в Аду есть феи.

Гекатия

そりゃあ、いるわよ。妖精や幽霊は何処にだっているもの。まあ、地上ほど多くは無いけどね。

конечно, есть. Феи и привидения есть почти везде. Правда, меньше, чем здесь, наверху.

Ая

地上では、妖精は空気みたいな存在ですが、地獄ではどうなんでしょうか。

Здесь, наверху, феи — это практически фоновый шум. А как в Аду?

Гекатия

地獄では力さえ有れば、どんな種族だって活躍できる超実力主義よ。空気みたいな鬼神もいれば、人気者の妖精もいる。クラウンピースは妖精の中のみならず実力はかなり高いので、私は評価しているわ。

В Аду нам всё равно, к какой расе вы принадлежите, если у вас есть сила. Супер-меритократия, где всё, что имеет значение, это то, сможете ли вы выполнить свою работу. Даже некоторые из кисинов являются «фоновым шумом», в то время как достаточно хорошая фея может сделать себе имя. Клаунпис сильна, и не только «для феи», поэтому я высоко её ценю.

Ая

実力主義、良いですねぇ。天狗の社会は縦割りで、我々下っ端は頑張っても頑張っても中々評価されないんですよねぇ。

Меритократия, да? Звучит неплохо. Общество тэнгу строго иерархично, так что как бы мы ни работали, мы никогда не будем оценены.

Гекатия

羨ましいなら地獄に堕ちてみる? でもね、縦割りって幸せよ。成功が評価されないってことは、失敗も影響しないってことじゃない。長い時間を掛けて評価を積み重ねることが出来るわ。実力主義だとそうはいかない。一回の失敗で再起不能になったり、最悪存在を消されちゃうんだから。能力がない奴には死ぬより苦しい世界が待っている。実力主義が蔓延るのが何故地獄なのかって、判るかも知れないよ。

Если ты завидуешь, то почему бы просто не упасть в Ад? Но, знаешь ли, иерархическое общество тоже имеет свои преимущества. Если успех не имеет значения, то и неудача тоже. Вы можете постепенно сделать свою ценность известной в течение длительного периода времени. Но вы не можете сделать это в чистой меритократии. Один раз облажаешься и тебе уже не помочь; в некоторых случаях ты просто исчезнешь совсем. А те, у кого изначально нет сил, вероятно, хотели бы умереть. Это такой мир. С такой глубоко укоренившейся меритократией я понимаю, почему это называют Адом.

Ая

そうなんですかねぇ。私はやっぱり能力がある人が評価されないのは不幸だと思うんですが……。

Я поняла. Ну, я всё ещё думаю, что предпочла бы, чтобы меня ценили за мои способности.

幻想郷と異世界とはどうあるべきか

Отношения между Генсокё и другими мирами

Ая

最後に、これからの幻想郷と地獄の関係、ひいては外の世界や冥界等の異世界との関係についてお話を聞かせて頂きたいと思います。

Наконец, я хотела бы попросить вас обсудить не только отношения между Генсокё и Адом, но и Внешним миром, Нижним миром и другими мирами, подобными этим.

Гекатия

地獄は良くも悪くも超自由な世界です。私は幻想郷と良好な関係を築きたいと思っていますが、全く違う考えの者もいると思います。中には幻想郷を支配しようと思ったり、全ての世界を破壊したいと思ったり、実際に行動に出ちゃったりする奴もいると思います。

Хорошо это или плохо, но Ад — это мир чистой свободы. Лично я хотела бы иметь дружеские отношения с Генсокё, но я определённо не могу говорить ни за кого другого в Аду. Некоторые, возможно, хотят завоевать Генсокё, в то время как есть также те, кто хочет уничтожить всю Вселенную. И некоторые из них, возможно, уже претворяют эти планы в жизнь.

Ая

いるんですね。

Это довольно большое разнообразие.

Гекатия

いるんですよ、地獄だからね。でも、私が幻想郷と繋がりを持っていれば、そんな輩への抑止力にもなるでしょう?

Ага. В конце концов, это Ад. Но пока я привязываюсь к Генсокё, это должно действовать как сдерживающее средство.

Ая

そういえば、貴方は地獄の女神でしたね。それってどういう立場なのでしょうか。

Кстати говоря, вы были богиней Ада, верно? Какова ваша позиция?

Гекатия

現在、地獄を管理しているのは鬼神達ってことになってるけど、私はその社会には入っていないの。アウトローって奴ね。力に自信がある奴ほど、こうやって自立するのよ。つまり私は超強いってこと。

В настоящее время Ад управляется кисинами и компанией, но я никогда не была частью этого общества. Наверное, меня можно назвать преступником. Чем больше вы уверены в своей силе, тем больше у вас независимости. Другими словами, я очень сильная.

Ая

よく判らないけど、強いから女神って名乗っているだけなんですね。

Я не уверена, что понимаю, но вы говорите, что вас называют богиней просто из-за силы? Ну ладно.

Гекатия

幻想郷と異世界との関係ですが、それぞれ独立した世界を保つというのは難しいでしょうね。何故なら、それぞれの世界は重なり合うように存在しているからです。そこに高い壁を作った所で壁は必ず壊れ、不要な者を排除したところで必ず自滅を招くでしょう。異世界とは、遠い別世界ではなく、ただの隣人だと思え、これが異世界を股に掛ける女神からの忠告です。

Что касается отношений между Генсокё и другими мирами, я думаю, что не совсем практично для каждого мира сохранять свою полную независимость. Это потому, что каждый мир фундаментально взаимосвязан. Если вы строите гигантскую стену где-то, эта стена определенно когда-нибудь рухнет, и если вы исключаете тех, кого считаете «ненужными», тогда вы определённо сами себя разрушаете. Другие миры — это не «далекие» миры, это просто ваши соседи. Примите это как совет от богини, которая много путешествовала между мирами.

Ая

本日はどうも有難うございました。

Большое вам спасибо за сегодняшний день.

< Статья: Сумиреко Усами   Alternative Facts in Eastern Utopia   Колофон >

Проверка фактов к статье[править]

Страницы 130-131
< Реклама: Газета Бумбуммару 
Эссе: Ая Сямеймару 2 
 Alternative Facts in Eastern Utopia   Проверка фактов: Тоёсатомими-но Мико 1 (с Ёсика Мияко, Сога-но Тодзико, и Мононобе-но Футо) >
AFiEU Hecatia fact-check.jpg
Правда

より刺激的に、より魅力的に、をモットーに作った週刊誌の記事だったが、見直してみると一部の記事が誇張のしすぎで捏造とも取られかねないと思い、訂正したい。例えば「幻想郷は既に攻め込まれていた!?」の記事だが、元の写真はこうだ。この写真の一部を切り取り、記事では拡大して使用した。

«Более захватывающе, более заманчиво» было девизом, когда этот журнал был выпущен, но, глядя на него снова, некоторые статьи настолько преувеличены, что их можно считать ложью, и это нужно исправить. Например, в статье «Генсокё уже под угрозой?!» — вот такой была оригинальная фотография. Небольшая её часть была обрезана, увеличена и использована в статье.

その理由は、繁盛している甘味処で和気藹々と談笑している写真では、侵略の密談には見えなかったからである。しかし、ここで使用した手段では嘘は吐いていないとはいえ、誤解を招きかねない手法だったと反省している。他にもその様な写真の使い方をした記事は少なくない。

Причина в том, что эта беззаботная беседа в оживлённом кафе не совсем похожа на тайную встречу захватчиков. Хотя этот метод избегает откровенной лжи, теперь мы признаём, что этот метод вызывает недоразумения. Во многих других статьях фотографии обрабатывались аналогичным образом.

< Реклама: Газета Бумбуммару 
Эссе: Ая Сямеймару 2 
 Alternative Facts in Eastern Utopia   Проверка фактов: Тоёсатомими-но Мико 1 (с Ёсика Мияко, Сога-но Тодзико, и Мононобе-но Футо) >

Примечания[править]

  1. Смотрите 4-ю главу «Visionary Fairies in Shrine»
  2. Смотрите «Legacy of Lunatic Kingdom»