Alternative Facts in Eastern Utopia/Эссе/Тэнси Хинанави

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страница 98
< Статья: Момидзи Инубасири   Alternative Facts in Eastern Utopia   Эссе: Комачи Онодзука >
AFiEUTenshiEssay.jpg
天子の
豊かな
天界の
貧しい
料理
 第1回
Роскошная
небесная
кухня
Тэнси
для приверед
№1

千年食べ飽きない桃?

Персики, которые не надоедают даже через тысячу лет?

初めましてこんにちは。お久しぶりの方は忘れたままで居て下さい。私、天人の比那名居天子と言います。天人なので普段は天界で暮らしているのですが、幻想郷の多くの方は天界がどういったところがご存知ないと思うので、その情報の珍しさを有難がってちゃんと読むと良いと思います。

Всем привет и приятно познакомиться. Если действительно «прошло некоторое время», то, пожалуйста, забудьте про это. Я — небожитель, Тэнси Хинанави. Как небожитель, естественно, я живу на Небесах, но я думал, что жители Генсокё должны знать больше о Небесах. Я надеюсь, что читатели оценят, насколько редка эта информация, и внимательно прочтут её.

天界は基本的に全てが豊かな場所です。ただその豊かさは主に心の豊かさのほうに偏っています。こんな他人のスキャンダルばっかの雑誌になんかまるで興味がないくらい、心が豊かなんです。天人たちは心豊かで争いもなく、のんびり暮らしています。もちろん食事だってすごいです。食べる量にも困りません。何故なら天人は基本的に大変美味な桃を主食として暮らしているからです。というかみんな桃ばっか食べます。桃が美味すぎるんです。近所の爺さんなどは千年桃しか食べてないけど飽きないと言ってました。桃もすごいけど爺さんもすごいです。私は飽きました。

Небеса это, по сути, место, где всё роскошно. Однако эта роскошь сильно склоняется к роскоши духа. Настолько, что подобный журнал, что занимается только чужими скандалами, вообще не заинтересуется. Небесные личности духовно богаты, поэтому они ведут беззаботную жизнь, свободную от конфликтов. Естественно, даже еда потрясающая. И уж точно не испытывает недостатка в порциях. Почему? Потому что основной пищей небожителя являются изумительно вкусные персики. Вернее, все едят только персики. Персики слишком хороши. Один пожилой человек по соседству однажды сказал мне, что он уже тысячу лет не ест ничего, кроме персиков, и до сих пор не устал от них. В то время как персики удивительные, этот человек ещё более удивительный. Потому что меня уже тошнит от них.[1]

心が豊かということは、優しいとか寛容とかいうことではありません。欲がなく、満ち足りた状態、「足る」を知っているんです。みんなどいつもこいつも足り過ぎてて、桃しか食ってません。でも私は知ってしまったです。足らないことを。料理にはもっとバリエーションがあることを。生まれてこのかた天界から出たことなかった私が、以前に軽い遊びで幻想郷を訪れてやりました。そしたら、みんな桃以外もたくさん食べてるじゃないですか。私のような高尚な者がせっかく来てやったのだからと、その時に里で食べた料理は忘れられません。天人がお寿司やお肉を食べてもいいじゃないですか。お酒は元から飲みますけど。とりあえず今は桃モッツァレラが食べたいですね。

Роскошь духа не встречается в доброте или открытости. Она заключается в отказе от желания и удовлетворенности обстоятельствами, в познании «удовлетворения».[2] Все они слишком довольны только персиками. Но я знаю. Я знаю неудовлетворённость. Кухня должна быть более разнообразной. Несмотря на то, что я никогда не покидала Небеса со дня своего рождения, однажды я посетила Генсокё для лёгкого развлечения. И разве люди там не едят много вещей, которые не являются персиками? И когда кто-то столь благородный, как я, приезжает в ваш город, как я могу забыть попробовать местную кухню? Что плохого в том, что небожитель ест мясо или суши? Хотя я всегда пила саке. В любом случае, теперь я хочу есть персиковую моцареллу.

< Статья: Момидзи Инубасири   Alternative Facts in Eastern Utopia   Эссе: Комачи Онодзука >

Примечания[править]

  1. Тэнси резко меняет тон с вежливого на небрежный, переходя к следующему абзацу
  2. Цитата из Лао-Цзы» стр.1-33 — «кто доволен своей участью, тот богат». Общепринятая интерпретация в первоначальном контексте гласит: «Правительство не должен быть жадным. Это приводит его к неудовлетворенности, и это не сделает его ум удовлетворенным или богатым». Но Тэнcи здесь делает свою собственную интерпретацию, по которой наша жизнь будет изобильной или богатой, когда мы знаем, насколько разнообразен и насколько широк мир