Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Alternative Facts in Eastern Utopia/Статья и интервью/Симмёмару Сукуна
Статья 1
< | Статья: Хатате Химекайдо (о Сумиреко Усами) | Alternative Facts in Eastern Utopia | Содержание Статья: Юкари Якумо |
> |
|
| |
夏がシーズン本場の急流下りだが、冬にも大会は開かれるのが妖怪の山流だ。このたびの大会で、惜しくも表彰台は逃したが、健闘を見せた少名針妙丸選手の活躍で大会は沸いた。 |
Хотя сплав по горным рекам обычно совершается летом, соревнования на Горе ёкаев пройдут и этой зимой тоже. К сожалению, Симмёмару Сукуна не смогла заслужить себе место в тройке победителей, но крохотный спортсмен показал огромный боевой дух, завоевав себе место в сердцах публики. | |
ご覧の通り、少名氏は体格に恵まれているといい難い。というかハッキリ言って小さい。当然、身体が小さければそのぶん川の流れの影響を強く受ける。この差はかなり厳しい。小人族というハンデを背負って激流に身を投じる彼女の姿は感動的ですらある。 |
Как видите, нельзя сказать что Сукуна родилась с хорошими физическими данными. Прямо скажем, она очень маленькая. Естественно, чем меньше весишь, тем больше на тебя влияет течение реки, а здесь мы имеем огромную разницу в размерах. Видеть, как эта девушка бросается в состязание, несмотря на помехи — вдохновляющее зрелище. | |
何が彼女を急流下りに駆り立てるのか、その真意を語らぬまま会場を後にした少名氏。その小さくて大きな背中に、エールを送らずにはいられない。 |
Я хотела спросить у неё о том, что же побудило Сукуну заняться этим спортом, но она покинула место состязаний до того, как мне это удалось. Ваш покорный слуга не перестаёт болеть за девушку с таким маленьким телом, но таким большим духом. |
< | Статья: Хатате Химекайдо (о Сумиреко Усами) | Alternative Facts in Eastern Utopia | Содержание Статья: Юкари Якумо |
> |
Статья 2
< | Статья: Сейран и Ринго | Alternative Facts in Eastern Utopia | Статья: Кагеро Имаидзуми | > |
|
| |
以前にお伝えした通り、急流下りで活躍中の少名針妙丸選手が今度はダブルスの部に出場。シングルスよりも好成績を残し、観客を大いに沸かせることとなった。 |
Как сообщалось раньше, сегодня Симмёмару Сукуна дебютировала в парном дивизионе сплава по горным рекам. Она показала куда лучшие результаты, чем в одиночном заплыве, завоевав сердца зрителей. | |
妖怪の山の激流を小舟のみで下りきる過酷な急流下りでは、体格に恵まれない針妙丸選手は他の選手より一歩も二歩も不利となる。だがダブルスの部では、その不利な部分を見事に有利へと転換! ペアを組んだわかさぎ姫選手との華麗なタッグで、初優勝を遂げた。 |
В суровых условиях и попытках пройти по яростным потокам Горы ёкаев на одном лишь плоту неудачные особенности Симмёмару ставят её в невыгодное положение по сравнению с остальными участниками. Но в парном дивизионе эта помеха превратилась в невероятное преимущество! Она добилась своей первой победы в чемпионате вместе с русалкой Вакасагихиме. | |
「これって私一人でやっているのと変わらないのでは……」 |
«Но я как будто делаю это в одиночку, никаких отличий…» | |
わかさぎ姫選手の疑問は当然だが、ルール的には問題ない。 |
Опасения Вакасагихиме понятны, но правила этого не запрещают. |
< | Статья: Сейран и Ринго | Alternative Facts in Eastern Utopia | Статья: Кагеро Имаидзуми | > |
|
|