Bohemian Archive in Japanese Red/Юкари

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страницы 40—41
< Статья и интервью: Ёму 
Музыкальная рубрика: Ночная смерть на полях Дендера 
 Bohemian Archive in Japanese Red   Статья и интервью: Ран >

Статья[править]

Иллюстрация Гендзи Асаи
第百十九季 葉月の三
Сезон 119, хадзуки, выпуск № 3

(14.09.2004 ~ 14.10.2004)

妖怪が行う動物虐待の実態
Ёкай проявляет жестокое обращение с животными
牧歌的な幻想郷を襲う、静かな恐怖
Тихий ужас, угрожающий нашему безмятежному Генсокё

○月○日26時頃、突然狐の悲鳴に近い鳴き声が聞こえた。只ならぬ様子だったので眠い目を擦り現場に向かった。するとそこで一匹の狐が一人の妖怪の尻に敷かれているという、衝撃の動物虐待の現場を偶然目撃してしまった。私も烏天狗と言う身の為、非常に心が痛む事件である。

В районе 2 часов ночи в день Д месяца М я неожиданно услышала крик, похожий на лисий. Это явно было неспроста, поэтому я проснулась, протёрла глаза и устремилась на место происшествия. По прибытии я увидела ёкая, жестоко сидящего верхом на лисе, — поистине вопиющий случай жестокого обращения с животными. Мне, как вороне-тенгу смотреть на это было особенно неприятно.

動物虐待の犯人は、八雲紫(妖怪)。他に類を見ない一人一種族で、出所不明、神出鬼没、正体不明の妖怪である。いつも派手な服装と気持ちの悪い笑顔の為、会う度に少し圧倒されてしまう。犯人は動物虐待の事実についてこう述べている。

Виновником была Юкари Якумо (ёкай). Она — единственный в своём роде неуловимый ёкай. Сама её сущность неизвестна, как и её прошлое. Она всегда носит роскошные платья и странно улыбается, угрожая всем, кто рискнёт заговорить с ней. Вот что виновница заявила в своё оправдание:

「動物虐待? あら、私がいつそんなことしたのかしら? あぁ、この藍の事ね。これは虐待じゃなくてちょっと勉強させただけよ。それに藍は狐に見えるけど式神よ。動物じゃないわ」

«Жестокое обращение с животными? И когда это я таким занималась? А, ты про Ран. Это не жестокость, а воспитание. Кроме того, Ран может выглядеть как лиса, но она — сикигами, а не животное.»

犯人の言葉は支離滅裂であり、常人には理解しがたい内容であったため私の方で理解できるように解釈した。犯人の言い分は以下の通りである。虐められていた藍と呼ばれた狐は、動物ではなく式神である。式神は動物ではなくあくまでも道具であり、道具は良く使い込むほど愛があるのだと言う。だから良く使ってあげているのだと。ただ愛でているだけではそれは本当の愛では無い、これは愛の形だと言い自分の傘で狐の頭をバンバン叩いていた。

Поскольку слова виновницы — нелогичный бред, который ни одному разумному существу не понять, я взяла на себя смелость объяснить их так, чтобы стало понятно. Фразы обидчицы могут значить следующее: Ран — лиса, подвергающаяся унижению — совсем не животное, а сикигами. Сикигами — не животные, а просто вещи, и если ими много пользуются, значит их любят. Поэтому она часто её использует. Она говорит, что одних только эмоций недостаточно, и битьё лисы зонтом по голове есть лишь ещё одна форма любви.

「いい? 式神はあくまで決められた事だけを行えば良いの。今日の貴方は勝手に人間と戦ったでしょう? 私はそんなこと命令したかしら。貴方は目の前で如何なる事が起ころうとも、どのような危険が身に迫ろうとも、私の言った通りに動けばいいの。それが一番貴方の為になるのだから」

«Послушай. Сикигами должны делать лишь то, что им приказано. Сегодня ты проявила самостоятельность и полезла в драку с людьми, не так ли? Я не помню, чтобы велела тебе такое. Что бы ни случилось, какая бы опасность ни грозила тебе, ты должна делать лишь то, что я прикажу тебе. Это ради твоего же блага.»

犯人は尚も理不尽な事を述べ、虐待を正当化させようとしていた。私も半分動物の身であるが故、この事件をこれからも追求していこうと思う。

Виновница продолжала выдвигать свои неразумные требования, пытаясь оправдать жестокое обращение. Будучи сама наполовину животным, я планирую провести независимое журналистское расследование.

あくまで虐待否認する八雲氏 (妖怪)

Госпожа Якумо (ёкай), продолжающая всё отрицать.

Интервью[править]

Иллюстрация Touya

Юкари

ふーん。で?

Ясно. И?

Ая

動物の虐待は許しませんよ

Я не уступлю, если дело касается жестокого отношения к животным.

Юкари

畜生の虐待なんてしてないわ。それに貴方はこの記事を書いたのでしょう? なら理解しているはずじゃないの

Я не трогаю никаких зверей. Кроме того, не ты ли написала всё это? Тогда ты должна всё понимать.

Ая

貴方の言っていることは良く判りません。私が目撃した行為は虐待以外の何物でもありませんでした

Нет, я не понимаю. То, что я видела — ничто иное, как именно жестокое обращение с животным.

Юкари

物事を一面からしか見られないってのはね、想像力と分析力の欠如を意味するの。それでは目の前に答があっても本質は見抜けやしない。答の裏側しか見えないから。実際貴方、良く記者が務まってるわね

Однобокий взгляд на вещи говорит об отсутствии у тебя воображения и аналитических способностей. Даже если ответ будет перед твоими глазами, ты не увидишь его. Это потому, что ты видишь лишь обратную сторону ответа. Но для журналиста это даже хорошо.

Ая

貴方の言っていることが判らなくても、真実は見れば判ります。私は真実を伝えるだけですから

Даже если я и не понимаю того, что ты говоришь, всё, что мне нужно — отыскать правду. Такова моя работа: говорить правду.

Юкари

見えても節穴じゃ真実なんて判らない。それじゃ新聞も半端なままよ

Как ты можешь увидеть правду, если не видишь всей картины в целом? Твоя газета так и останется низкокачественной.

Ая

『文々。新聞』は中途半端などではありません!

«Газета Бумбуммару» не является низкокачественным изданием!

Юкари

それはともかく、藍の名誉の為にもう一度説明してあげるとね、あれは虐待じゃなくて教育。藍は式神なんだから、私の決めたとおりに動かないとその力が十分に発揮できないの。それなのに勝手に命令を無視して人間と戦ったりしたのよ? だから叱っていたの

В любом случае, ради Ран я объясню всё это ещё раз. Это не жестокое обращение, а воспитание. Ран — сикигами, если она не будет меня слушаться, то не сможет эффективно использовать свою силу. Тем не менее, она проигнорировала мои указания и вступила в бой с людьми. Поэтому я отругала её.

Ая

……戦わないと危険だったんじゃないのですか?

…Если бы она не вступила в бой, разве она не подверглась бы опасности?

Юкари

ううん。戦ったから危険なのよ。判る? 藍は狐じゃなくて式神なのよ

Отнюдь. Опасность как раз в сражениях. Ты поняла? Ран — не лиса, а сикигами.

Ая

そこが判らないのです。一体、何が違うというのですか

Именно этого я и не понимаю. Чем они так отличаются?

Юкари

式神は私の決めた通りに動くことで私並の力を出すことが出来るのよ。だから私の命令だけを遂行していれば、絶対に負けることは無いの。勝手なことをされると、その力は比較にならないほど弱まってしまう。そんな状態で戦うのは馬鹿としかいいようがない

Следуя моей воле, Ран получает силу, равную моей собственной. Таким образом, если Ран будет выполнять мои указания, она никогда не проиграет. А вот при любой самостоятельности её сила ослабеет и не сможет сравниться с моей. Сражение в таком состоянии лишено смысла.

Ая

それでも勝てると踏んだから戦ったのでは?

А что, если она была уверена в победе даже в таком состоянии?

Юкари

より確実に勝てる手があるっていうのにわざわざ危険な手を使うと? それじゃ藍が危ないじゃないの。だから少し厳しく教えてやらないと、藍の為にならないじゃない

Имея гарантированный способ победы, всё равно использовать сопряжённый с угрозой? Это закончится тем, что Ран окажется в опасности. Поэтому я столь строго воспитываю её, иначе она не послушается.

Ая

……

Юкари

それに時々、藍も自分が式神だってことを忘れてるような気がするわ。でもそれはとても危険なこと。自分の本質を把握していなければ、力は容易に明後日の方向に向いてしまう。寝てる間はほったらかしだから無理も無いけど。流石に誰が主人なのかは忘れるような事はないみたいだけど

И кроме того, Ран иногда забывает, что она сикигами, слуга. Но это чертовски опасно. Если она не будет осознавать свою истинную природу, её сила легко отклонится от проложенного мной курса. Я оставила её без присмотра, пока спала. Но сейчас, кажется, она определённо не забудет, кто её хозяйка.

Ая

それって結局、虐待に怯えてるだけなんじゃないですか?

А не в том ли дело, что она просто боится жестокого обращения?

Юкари

実力の差よ。あと人徳

Нет, разница в силе и добродетели.

Ая

そんな自分に都合の良いことばっかり言っても騙されませんよ

Ты не обманешь меня своими эгоистичными объяснениями!

Юкари

理解力も無いのね

Ты действительно ничего не понимаешь.

Ая

義憤に燃えているだけです。いかな理由があれど虐待など許せマン

Меня обуревает праведный гнев! Что бы ты ни говорила, я не могу проигнорировать жестокость.

Юкари

あらあら、貴方も可愛いわね

Ой, ой, ну разве ты не милая?

Ая

な、何を

Ч-что ты…

Юкари

理解できないなら、貴方も試してみる? 私の式神になって。そうすれば貴方も理解できると思うわ

Если ты не понимаешь, почему бы не примерить шкуру Ран? Стань моей сикигами. Я думаю, ты сразу всё поймёшь.

Ая

動物虐待反対!

Я против жестокого обращения с животными!

Профиль[править]

八雲紫 (やくも ゆかり)

Юкари Якумо

古くから幻想郷に住む妖怪で、境界を操る能力を持つ。幽々子とは旧知の仲で、用事を頼まれることも。昼間は寝てばかりいるが、強大な力の持ち主。

Ёкай, издревле живущий в Генсокё и обладающий способностью контролировать границы. Старая подруга Ююко, иногда выполняющая её просьбы. Обычно спит целыми днями, но обладает невероятным могуществом.

出演作:『東方妖々夢』『東方萃夢想』『東方永夜抄』

Появления: «Perfect Cherry Blossom», «Immaterial and Missing Power», «Imperishable Night»[1]

Примечания[править]

  1. На момент выхода книги игра «Phantasmagoria of Flower View» была последней в серии.


< Статья и интервью: Ёму 
Музыкальная рубрика: Ночная смерть на полях Дендера 
 Bohemian Archive in Japanese Red   Статья и интервью: Ран >