Опубликована демо-версия «Unfinished Dream of All Living Ghost» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Double Dealing Character/Перевод/Пролог
Перевод | Сценарий Рейму A Сценарий Рейму B Сценарий Марисы A Сценарий Марисы B Сценарий Сакуи A Сценарий Сакуи B |
> |
――博麗神社。 人里離れた辺境の地に建つ神社である。 |
——Храм Хакурей. Святилище, что стоит на клочке земли далеко от Деревни людей. | |
勝手に動き出すお祓い棒。 |
Он начал двигаться сам по себе. | |
しかし彼女は動き出さない。 |
Но она ничего не стала делать. | |
後ろめたさの所為か、その事を誰にも言えずにいた。 |
Возможно, ощущая вину, она никому об этом не сказала. |
――魔法の森。 一年中ジメジメしている森である。 |
——Лес магии. Здесь круглый год влажно. | |
どうやら勝手に辺りの湿気を払って乾燥させているのは、 |
Кажется, её главная ценность, мини-хаккеро, | |
火を噴く道具であるミニ八卦炉は湿気を嫌う。 |
Её испускающий пламя мини-хаккеро противостоял влажности. | |
彼女は勝手に動き出した道具にどう接して良いのか悩んでいた。 |
Ей было непонятно, как использовать инструмент, что движется сам по себе. |
――紅魔館。 湖の畔にある悪魔の棲む洋館である。 |
——Особняк Алой дьяволицы. Поместье на берегу озера где живёт дьявол. | |
普段ならそんな事を言わない吸血鬼だったのだが、何やら裏が ありそうだったので深くは聞かず、出撃した。 |
Вампир обычно такого не говорила, но кажется, произошло что-то ещё, так что Сакуя отправилась в путь, толком не выслушав. | |
何故そう思ったのか。 |
Почему ей так показалось? | |
何故ならその剣を手に取ると、彼女も暴れたくなったからだ。 |
И вот почему: когда она сжала в руке меч, ей тоже захотелось устроить бесчинства. |
――暴れる妖怪騒ぎはあちこちで起こっていた。 |
——Бушующие ёкаи устраивали погромы по всей земле. | |
次第に不安の雲が空を覆い始めていた。 |
Облака беспокойства постепенно затягивают небо. |
Перевод | Сценарий Рейму A Сценарий Рейму B Сценарий Марисы A Сценарий Марисы B Сценарий Сакуи A Сценарий Сакуи B |
> |
|
|