Double Spoiler/Перевод/Послесловие

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

○ダブルスポイラー ~ 東方文花帖

上海アリス幻樂団長 ZUN
2010/03/14

Double Spoiler ~ Восточный альбом литературных соцветий

Лидер Team Shanghai Alice ZUN
14.03.2010

■1.おまけのあとがき

■1. Особое послесловие

初めまして、ZUNです。
ダブルスポイラーという不思議なゲームを遊んで頂き誠に有難うござい
ます。
どう? 難しかったでしょ?
このゲームの位置づけはファンサービスといった感じですので、このゲ
ームから東方を知った、ってひとはほぼいないと思います。
だから、いつもより難易度高めにしてあります。

Приятно познакомиться, с вами ZUN.
Спасибо вам за то, что играете в таинственную игру под названием «Double Spoiler».
Ну как? Сложная, да?
Эта игра предназначена больше для фанатов и не думаю, что кто-то раскроет для себя мир «Touhou Project» именно с этой игры.
Так что она сложнее, чем обычно.

みたいな書き方すればそれっぽいと思っていますが、実はそんなに難し
くないですよねー(本音)
慣れた人にとってはステージ数が有りすぎて連続して遊べないだけで、
それぞれのステージはそこまで苦労しないかと思います。

Ну, я надеюсь это, пока пишу это послесловие. На самом деле она не такая уж сложная (настоящее мнение).
Всё дело в том, что вам не нужно, как привыкли, проходить сразу по несколько уровней и сами уровни тоже не такие болезненные.

あ、そうそう、今回からカメラが傾けられるようになりました。そのお
陰で弾消しがかなり自然な感じになって気持ちよく感じらると思います。

А, точно, в этот раз рамку кадра можно наклонять, так что стирание даммаку будет ощущаться ещё естественнее.

ちなみにこのゲームの攻略のポイント。
1.「順番通りのクリアに固執しない」

Кстати, простые способы пройти эту игру включают:
1. «Не пытайтесь пройти её в хронологическом порядке.»

ドツボにはまると同じシーンで死にまくってしまいます。
そういう時はさっさとそのシーンを諦めて別のシーンに挑みましょう。
忘れた頃に戻って挑戦すれば、あっさりクリア出来たりします。

Если застрянете, то будете умирать и умирать на одной и той же сцене.
В таких случаях лучше сдаться и запустить другую сцену.
Когда вы вернётесь назад, уже позабыв сложности этой сцены, у вас получится легко пройти её.

2.「最後の一枚は粘らない」

2. «Не задерживайте последнее фото.»

LASTの表示が出たら、あと一枚撮影すれば終了ですので、撮影後
の避けを考える必要がありません。
大抵、最後は攻撃が激しいので、溜まったらさっさと望遠で倒してし
まいましょう。

Когда увидите надпись «LAST», вам остаётся сделать только одно фото, так что не думайте о том, как будете уклоняться после него.
Как правило, последняя атака самая яростная, так что, зарядив плёнку, просто покончите с этим.

3.「ちょい低速押し撮影」

3. «Фотографируйте кратким нажатием»

高速でボスに近づいて、一瞬低速を押して撮影するとボスの方を撮影
できます。前作から有ったテクニックでしたが操作性が悪かったので
余り有効ではありませんでした。
今回は、低速と撮影を同時押ししてすぐに低速だけ離しても撮影でき
るようになって使いやすくなりました。
慣れれば瞬時にボスの方向を撮影できます。

Вы можете быстро подлететь к боссу и коротким нажатием на фокус и спуск сделать его фото.
Это можно было сделать и в предыдущей игре, но управление было плохим, так что пользы в этом не было.
В этот раз фокус и спуск можно нажать одновременно, а затем просто отпустить фокус и сделать фото, так что использовать такую тактику проще.
Когда привыкнете, сможете фотографировать босса практически мгновенно.

……

……

白々しくあとがきを書いてますが、最後まで遊んでない方でネタバレを
気にする方はここら辺でこのテキストを読むのを止めた方がいいと思いま
す。

Я пишу это послесловие безо всякого стыда, но если вас волнуют спойлеры и вы не прошли игру до конца, советую прекратить читать прямо сейчас.

ちなみに「スポイラー」って「ネタバレ」という意味もあるんですよね。

Кстати, «спойлер» это то же самое, что и «нетабаре».

それではこれを書き終わったらロマンスカーにて温泉へ旅立ちます。
探さないでください。

Так что когда я допишу это, сяду на романскар и уеду на горячие источники.
Не ищите меня.

(*この先ゲーム内容のネタバレを含みます。
気にする方は見ない)

(*Здесь начинаются спойлеры по игре.
Кого это волнует — не смотрите.)


さてさて、皆さん、レベルスポイラーまで遊んで頂けたでしょうか?
前作みたいに終わりがはっきりしないと余りにもマゾゲー過ぎるので、
今回は一応の終わりを用意しました。
レベルスポイラーを全てクリアすることで、取り敢えずこのゲームは
一応のエンドを向かえるという形になっています。

Ну что ж, ребята, дошли уже до спойлер-уровня?
Если, как в прошлый раз, вы не узнаете, чем всё закончилось, будет ужасно, так что я сделал концовку.
По прохождении всех спойлер-сцен игра туманно закончится.

レベルスポイラーを出すまでが本編で、スポイラーは後日談の様な形
です。もしまだ未プレイでしたら、レベルスポイラーが出るくらいまで
は頑張ってみましょう。
レベルスポイラーのプレイ条件は(ゲーム中に書いてありますが)
「レベルエキストラを3シーン以上クリア 且つ
全体で58シーン以上クリア」
です。

Спойлер-уровень это сюжет, а то, что после него — что-то вроде эпилога. Если ещё не сделали этого, постарайтесь хотя бы дойти до спойлер-уровня.
Условия его разблокирования (хотя они и в игре показаны):
«Пройти 3 или больше сцен экстра-уровня и 58 сцен в целом.»

最後の展開は秘かに熱いものになってますよね(笑)
ライバル同士が技を見せ合う感じを思い浮かべてプレイして頂ければ
ちょっと嬉しいです。

Последнее противостояние очень жаркое. (смех)
Если представите двух соперниц, показывающих другу другу приёмы, я буду счастливее.

それ以降は余力があったら、クリアしていないシーンをちまちま埋めた
りするのも良いでしょう。
また、第二の記者を使ってシーンをクリアするのも良いでしょう。

После этого, если у вас ещё есть силы, прохождение некоторых ещё не пройденных сцен может быть хорошим решением.
А может быть вы захотите использовать второго журналиста.

第二の記者は全体的にみれば文より簡単にクリア出来ると思います。
(ただ、一部のシーンはかなり難しくなりますが……)

Мне кажется, второй журналист должен быть в состоянии проходить большинство сцен легче, чем Ая.
(хотя некоторые будут намного сложнее…)

あと、これはお約束ですが最後にキャラ設定を書いておきますので
気になる方は見たり見なかったり。

Кроме того, я обещаю, что в конце, как всегда, напишу профили персонажей.
Сами решайте, смотреть или нет.