Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Embodiment of Scarlet Devil/Перевод/Послесловие
|
| |
ネタばれもありますのでクリアしてない方は、読んでも読まなくても。 |
Здесь будут спойлеры, так что те, кто ещё не прошёл в игру, читайте на свой страх и риск. | |
というか、おまけ文章です。シューティングゲームのネタばれもへった |
Но это лишь дополнительный текст. Трудно проспойлерить что-то в стрелялке. | |
初めましてZUNです。初めてじゃない人には初めませんZUNです。 |
Приятно познакомиться, это ZUN. Для тех, кто уже встречал меня это не первый раз, когда мы встречаемся. | |
東方紅魔郷は、弾幕萌えな作者が弾幕萌えな方の為に創ったゲームです。 |
Embodiment of Scarlet Devil это игра, созданная даммаку-моэ-творцом для тех, кто любит даммаку-моэ. | |
昨今の市販及び同人のシューティングの出来は、あくまで静かにですが、 |
В наши дни стрелялки как от независимых разработчиков, так и от компаний тихо и медленно развились до таких высот, которые ещё несколько лет назад было невозможно и представить. | |
しかし、弾幕STGに限って言うと、私にとってはどうしても納得のい |
Однако если брать в расчёт только даммаку-шутеры, я не совсем удовлетворён направлением, которое они взяли. Самые большие проблемы состоят в быстром увеличении сложности, концентрации только на том, как бы навалить побольше пуль, большом количестве красивых, но неприятных глазу эффектов, и более всего, в играх, обладающих системами в которых и не нужно уклоняться от пуль. Такое у меня мнение. | |
そんなこんなで、紅魔郷で原点に帰り、難易度を抑えて奇抜なシステム |
В этом смысле, «Embodiment of Scarlet Devil» возвращается к началу, убрав игровые системы, странным образом влияющие на сложность и в то же время сохраняет изначальное веселье от уклонения. | |
難易度は抑えてあるけど、弾の数はいっそう多くなっています(汗) |
Сложность слегка понизилась, но пуль стало больше, чем обычно. (волнуется) | |
STGは斬新なシステムがなきゃーとか、超派手な画面がなきゃーとか、 |
А тем, кто считает, что в игре должна быть уникальная система, крутая графика, атмосфера возбуждённости, милашки-персонажи и озвучка (Такие люди вообще существуют(^^;?), стоит поискать стрелялку от серьёзной компании или просто другую, получше сделанную игру, потому что эта, наверное, вам не подходит. (Ага) | |
もちろん、遊んでいただける方は、なんにも理屈なんか気にしないで |
Конечно, тем, кто решил поиграть, не нужны явные причины для того, чтобы получать удовольствие от игры. (^^; | |
なお、キャラがちまちましている、とか背景が単調とか、雑魚の種類が |
Но, если кому-то всё-таки покажется, что персонажи слишком маленькие, фоны монотонные и в мелких противниках нет разнообразия, хочу объяснить, что это сделано не специально, мне просто не хватало рук. Пожалуйста, простите меня (волнуется). Начиная со следующего раза, я надеюсь, у меня получится работать лучше и лучше по мере того, как я развиваюсь. (Как будто это кого-то касается (^^;) | |
―― 愛があるから大丈夫 |
—— Сделано с любовью, так что всё нормально | |
ちなみに今回の音楽はどうでしたか? |
Кстати, а как вам музыка? | |
って、実はこんな曲しか創れないとも言う(もう作曲歴も長いのに...) |
…Но, скорее, я не писал ничего КРОМЕ таких мелодий. (За всё то время, пока писал…) | |
今回は、私的にラスボス、エキストラボスのテーマが対象的な曲に仕 |
Лично мне кажется что в этот раз темы последнего босса и экстра-босса получились ключевыми в игре, мне они обе очень нравятся. | |
このゲームとは関係ないですが、音楽CDも同時に販売しています。 |
С игрой это никак не связано, но я выпустил музыкальный CD одновременно с ней. | |
それにしても、弦楽器弾けるようになろうかなぁ |
В любом случае, я хочу поиграть на струнном инструменте. Вроде эрху. (И откуда взялось!?) | |
―― そ・れ・で・も いきますか? Yes ->No<- |
—— Ну-так-что, ты идёшь? Да ->Нет<- | |
大往生以来、STGが出ていませんね。大往生は2周目いったところで、 |
Со времён «DoDonPachi Daioujou» выходило не так уж много стрелялок, да? Я добрался до второго круга, но уже забросил прохождение. (^^; (Я использую Лейнян типа A.) Даже в «Progear» я застрял на 2-5 и не могу пройти её без продолжений, так что пройти второй круг «Daioujou», так что второй круг «DoDonPachi Daiohjou» это нечто невозможное по моим оценкам (из-за физических ограничений). | |
で、弾幕シュー、久々に作ってみて、やっぱりいいですね~。 |
Но создавать даммаку-шутер после стольких лет было очень весело. | |
実は、怪綺談を出したときに、「弾幕系ももうそろそろ限界かな。」と |
На самом деле, после выпуска «Mystic Square» я подумал: «Даммаку достигло вершины своего развития.» Полагаю, я ошибался. Среди бесчисленных игр выделяются две группы. Одну составляют игры, выпускаемые для широкой публики, а другую — те, что предназначены для маленькой группы людей. Для дела (чтобы было что на стол поставить) первое очень важно, но даммаку, конечно же, попадает во вторую категорию. Энтузиасты выбрали их из-за самого жанра. | |
ほとんどの方から見れば、世にSTGがあまり出ていないことでSTG |
Мне кажется, что все считают стрелялки устаревшими, потому что в последнее время они выходят очень редко, и не похоже, что их будет больше. Если вы и ваше окружение говорите о том, что в них нет ничего интересного в журналах или интернете (или просто думаете так), весьма вероятно, что появится ещё больше людей, говорящих что стрелялки устарели. | |
実は廃れているのです。ただし、アーティスティクの本質というものは、 |
Правда в том, что они очень старомодные. Однако мне кажется, что в этом и кроется их привлекательность. Театр кабуки когда-то был частью популярной культуры, сейчас же он считается высоким искусством. За непродолжительный винный бум некоторые люди могли стать истинными ценителями этого напитка. И так же многие техники, использованные в «Blazing Star» появились потом в другим горизонтальных скроллерах… | |
STGは、もっとも早くから存在したゲームの一つです。 |
С самого начала их видели только как простые игры. | |
閑話休題... |
Вернёмся к основной теме… | |
―― 私、初心者なので、すみません |
—— Как начинающий, я извиняюсь | |
話変わって、今回、初めて規模の大きいWindowsのアプリを作りました。 |
Меняя тему, это первая написанная мной программа такого масштаба под Windows. | |
今回は一からのライブラリ、及びツール構築があったため、色々時間が |
Поскольку на этот раз мне пришлось создавать библиотеки и инструменты с нуля, я не успел многое сделать, но сейчас разработка отлажена до мелочей. Это означает, что в следующей игре я ожидаю повышения качества (особенно с точки зрения создания). | |
今回、アーカイブに関しては Amusement Makers のぽんち氏に頂きまし |
Я получил письмо от Punch из Amusement Makers. Благодаря ему у меня появилась возможность сэкономить много времени при написании основных частей игры, за что я очень благодарен. | |
今後は圧縮Wavファイルの部分ループを付けなければ、とかも思います。 |
Я думаю, что теперь перейду на повторение сжатых WAV-файлов. | |
―― 次回は |
—— Что касается следующего раза | |
どうしましょうかね。実は東方Projectは向こう2作、仕様が |
Что мне делать? На самом деле, у меня осталось достаточно ресурсов для начала создания второй игры серии «Touhou Project». Однако я лично хотел бы создать что-то иное. | |
多分STGであることには違いないかと思います。でも、夏->冬は短い |
Думаю, это точно будет стрелялка, но между летним и зимним Комикетами мало времени, так что это будет тяжело. Нет, серьёзно. | |
なにはともあれ、宜しかったらこれからもよろしくお願いしますm(__)m |
В любом случае, пожалуйста, продолжайте поддерживать меня, если вам нравятся мои игры. m(_ _)m |
|
|