Fairy Wars/Перевод/Маршрут A

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
 Перевод   Экстра >

Маршрут A-1[править]

Весёлая и дивная роща

楽しく妖しい原生林

Весёлая и дивная роща

魔法の森

Магический лес

BGM: 可愛い大戦争のリフレーン

Музыкальная тема: Рефрен милой великой войны

敵弾をアイスバリアで凍らせろ!
(ため撃ち)

Замораживайте вражеские пули ледяным барьером!
(заряженный выстрел)

ПОЯВЛЯЕТСЯ Лили Уайт

Лили Уайт ПОБЕЖДЕНА

Чирно

さーってと
雑魚達には用はないわ!

あいつらの家はこの辺だった筈だ!
覚えてないけど

Вот так вот.
До всякой мелочи мне дела нет!

Их дом должен быть где-то здесь! Хотя где — не помню.

???

騒がしいわね、誰?

Кто это так шумит?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Луна Чайлд

???

こんなところで大声だして……

Надо же так на весь лес кричать…

Чирно

居た!
せんせんふこくする!

Вот ты где!
Я объявляю вам войну!

静かなる月の光
ルナチャイルド

Тихий свет Луны
Луна Чайлд

Луна

あ!
いつぞやの氷の……

А!
Ты же та ледяная…

Чирно

そうだ、忘れもしない
お前達だろ? 私の家を壊していったの

その挑戦、受けて立つ!
覚悟しろ!

Да, и я всё отлично помню.
Это же вы разрушили мой дом?

Я принимаю ваш вызов!
Готовься!

Луна

……もしかして宣戦布告を出したのって
あんただったの?

なーんだ。霊夢さんじゃなかったんだ
ざーんねん

Так значит это ты оставила нам
объявление войны?

Вот как. Значит, это была не Рейму.
Как жаль.

BGM: いたずらに命をかけて

Музыкальная тема: Поставив жизнь на розыгрыш

Чирно

本気になれば巫女より怖い
あたいの本気で凍り死ね!

Когда я серьёзна, я страшнее любой жрицы.
Я заморожу тебя до смерти своей серьёзностью!

Луна Чайлд ПОБЕЖДЕНА

Чирно

ふん!
逃げたか

どうやら森から出ていったみたいだね!

ここには一人しか見当たらなかったけど
他の奴らも見つけてみんな凍らしてやる!

Хмф!
Убежала.

Похоже, она ушла прочь от леса!

Здесь я нашла только одну из них, но скоро
я разыщу остальных и покажу им, где раки зимуют!

次はどこに行く?

  • 霧の湖
  • 春の小径

Куда дальше?

Если игрок выбирает Туманное озеро, следующим уровнем будет A1-2
Если игрок выбирает Весеннюю тропу, следующим уровнем будет A2-2

Маршрут A1-2[править]

У вечерней цитадели

夕方の本拠地にて

У вечерней цитадели

霧の湖 (夕方)

Туманное озеро (вечер)

BGM: 年中夢中の好奇心

Музыкальная тема: Ненасытное любопытство круглый год

炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!

Огненные пули заморозить нельзя! Будьте осторожны!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Дайёсей

Дайёсей ПОБЕЖДЕНА

Чирно

この空気
戦場の匂いがするよ!

家を留守にしている間に攻められる
ところだったか、危ない危ない

Этот запах…
В воздухе витает дух войны!

Значит, они собрались атаковать мой дом,
пока меня нет рядом. Нехорошо, нехорошо.

???

あ、いたいた
やっぱり本拠地に戻ってきてたのね

А, вот ты где.
Я так и знала, что ты вернёшься на свою базу.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Стар Сапфир

???

ルナから聞いたわよ
あなたが私達に宣戦布告をしたんだってね

Луна мне всё рассказала.
О том, как ты объявила нам войну.

Чирно

見つけたぞ!
覚悟しろ!

Нашла тебя!
Готовься!

降り注ぐ星の光
スターサファイア

Льющийся свет звезды
Стар Сапфир

Стар

あら、妖精同士で争うなんて
不毛じゃない?

Тебе не кажется, что сражаться с феями,
своими товарищами — гиблое дело?

Чирно

お前達が先に私の家を
壊していったんじゃん

Вы же сами недавно разрушили мой дом.

Стар

あれは協力を求めようとしただけよ
力でねじ伏せるのはサニーのアイデアだけど

Мы всего лишь ищем твоей помощи.
Разворошить тебя силой — идея Санни.

Чирно

協力って、何が目的なのさ

Помощи? Что вы задумали?

Стар

妖精の力だけで人間社会を
恐怖に陥れるのよ

妖精一人一人の力は弱くても、みんなの力を
合わせれば誰にも負けやしないわ!

Наводить ужас на людское общество
одной лишь силой фей.

Феи слабы поодиночке, но если мы объединим
наши силы, то никому не проиграем!

Чирно

へー
面白そうじゃん

その計画に乗ったわ!
一箇所だけ計画を修正してね

Вот как…
Интересно.

Я в деле! Но в ваш план
хотелось бы внести одну поправку.

Стар

修正?

Поправку?

BGM: いたずらに命をかけて

Музыкальная тема: Поставив жизнь на розыгрыш

Чирно

人間を倒す位、あたい一人で十分だよ!
お前らの協力は要らない!

Меня одной хватит, чтобы победить людей!
Ваша помощь мне не нужна!

Стар Сапфир ПОБЕЖДЕНА

Чирно

ほれみたことか
お前らの協力なんて要らないんだよ

Вот, видала?
Мне ваша помощь ни к чему.

Стар

私達には協力することでの
可能性を秘めているはず

一人が強いか、三人が強いか
確かめてみるといいわ!

Мы ещё не показали,
на что способны все вместе.

Кто сильнее, одна фея, или три?
Это мы ещё проверим!

Стар Сапфир УХОДИТ

Чирно

仲間の元に逃げたか
とすると次こそ本番、総力戦ね!

どんなきちく弾幕だろうが
全て凍らせてみせる!

Побежала назад, к своим?
Похоже, дальше война пойдёт полным ходом!

Каким бы ни было жёстким их даммаку,
я заморожу каждую пулю до последней!

Маршрут A1-3[править]

Решающая битва фей

妖精大決戦

Решающая битва фей

春の小径 (夜)

Весенняя тропа (ночь)

BGM: 真夜中のフェアリーダンス

Музыкальная тема: Полуночный танец фей

レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!

Лазеры разрезают лёд. Берегитесь осколков!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Санни Милк

輝ける日の光
サニーミルク

Блестящий свет Солнца
Санни Милк

Санни

見つけたぞ!
二人の (かたき) だ!

А вот и ты!
Я отомщу тебе за наших!

Чирно

最後の一人みっけ!

Вот и последняя!

Санни

私が三人の中では最強よ!
本気を出して行くから覚悟しなさい!

Я самая сильная из нас троих!
Я сдерживаться не буду, так что готовься!

Чирно

ふふん
誰が妖精最強か、その身で確かめな!

Хе-хе-хе
Я покажу тебе, какая фея сильнейшая!

Санни Милк ПОБЕЖДЕНА

Санни

くっ!
やるわね!

Гх!
Недурно!

Чирно

逃がすもんか!

Я не дам тебе убежать!

Санни Милк УХОДИТ

Чирно

追いかけっこはおしまいだよ!

出てこい!
日光の妖精 (なまえわすれた) よ!

Пора прекращать эти догонялки!
Выходи! Фея света (Как-тебя-там) !

ПОЯВЛЯЕТСЯ Санни Милк

Санни

ふふん、中々やるじゃない

妖精達を敵に回してどうなるのか
判っているの?

Хо-хо, вполне неплохо.

А ты знаешь, что случается
с теми, кто воюет с феями?

Чирно

お前達が先に私の家を破壊したんじゃ
無いか!

Вы же сами первые разрушили мой дом!

Санни

あれは力で協力を仰ごうと思って

Считай это нашим прошением о помощи.

Чирно

あんなんで (こうげきされて) 誰が協力する
ってんだよ!

Да кому в голову придёт помогать
тем, кто на него напал?!

ПОЯВЛЯЮТСЯ Луна Чайлд и Стар Сапфир

Луна

お待たせ

А вот и мы.

Стар

さあさあ戦いましょう!

Ну что, давайте биться!

Чирно

や、やっと三人そろったか!
って、三人でやる気か?

На-наконец-то вы трое собрались вместе!
Стойте, так вы все втроём собираетесь нападать?

Санни

あら、一人で最強なんでしょ?

О, но ведь в одиночку ты
сильнейшая, разве нет?

Луна

協力する事の素晴らしさを知らない

Ты ещё не знаешь, насколько
замечательна командная работа.

Стар

私達の強さはパワープレイにあるのよ-

Наше преимущество в количестве.

Чирно

パワープレイだかパープル霊だか
知らないけど

1が3倍になったって1のままだよ!
まとめてかかってきな!

Да хоть в количестве, хоть в лесничестве.[1]

Если одного утроить, он всё равно остаётся один!
Нападайте, как только можете!

Санни

でもさー
私達が勝ったら協力してくれる?

Но…
Если мы победим, ты нам поможешь?

Чирно

協力って、さっきも言ってたけど
なんの事だっけ?

Вы всё не умолкаете об этой помощи.
Для чего она вам, ещё раз?

Стар

人間社会を恐怖に陥れる事に

Наводить ужас на человеческое общество.

Чирно

はっはっはーそうかー

だから、そんなの一人でもやれるって
あたいを誰だと思っているんだ!

Ха-ха-ха, точно!

Как я сказала, меня одной хватит.
Вы за кого меня принимаете вообще?!

Луна

そういえばまだ名前は聞いて
なかったような……

Кстати, мне кажется, я ещё
не слышала твоего имени…

BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars

Музыкальная тема: Великая война фей ~ Fairy Wars

Чирно

あたいは、泣く子も凍るチルノだよ!

まとめて相手してやる!
かかってこい!

Я — Чирно! Даже плачущие дети
замерзают, когда слышат моё имя![2]

Нападайте все сразу!
Я разберусь с вами тремя!

Три феи Света ПОБЕЖДЕНЫ

Концовка №1

Маршрут A2-2[править]

Цветочная тропа фей

妖精の花道

Цветочная тропа фей

春の小径 (夕方)

Весенняя тропа (вечер)

BGM: 年中夢中の好奇心

Музыкальная тема: Ненасытное любопытство круглый год

炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!

Огненные пули заморозить нельзя! Будьте осторожны!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Лили Блэк

Лили Блэк ПОБЕЖДЕНА

Чирно

この浮き足だったザコ達の様子は……

居る!
この辺に殺気だった奴が!

Эти мелкие сошки какие-то нервные…

Тут должен быть кто-то
по-настоящему грозный!

???

どうしたの?
そんなに殺気だって

Что такое?
Зачем так заводиться?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Санни Милк

???

妖精達みんなが騒いでいるわよ?

Ты же всех фей переполошила.

Чирно

見つけたぞ!
よくもあたいの家を壊したな

覚悟はできてんだろうねぇ

Нашла тебя!
Как вы посмели разрушить мой дом?!

Надеюсь, ты уже готова.

輝ける日の光
サニーミルク

Блестящий свет Солнца
Санни Милк

Санни

何の覚悟?
まさか私に勝てるとでも?

私だって、家ぐらい壊せるもん
余裕よ!

Готова к чему?
Ты всерьёз считаешь, что можешь победить меня?

Я и дом могу разрушить,
чтоб ты знала!

Чирно

家を壊すぐらいアリでも出来るよ!

Даже муравьи могут разрушать дома!

Санни

その威勢がいつまで
持つかしらね

私の傘下に入って、一緒に人間を
攻撃した方が楽しいわよ?

Интересно, на сколько тебе
хватит этой уверенности.

Тебе не кажется, что было бы веселее, если бы мы
объединились и вместе показали людям, кто тут главный?

Чирно

人間を攻撃するのは楽しいよ!

Согласна, биться с людьми весело!

BGM: いたずらに命をかけて

Музыкальная тема: Поставив жизнь на розыгрыш

Чирно

でも、舐められたままで
人間を攻撃して楽しめるもんか!

Но какое в этом веселье,
если ты меня недооцениваешь?!

Санни Милк ПОБЕЖДЕНА

Чирно

ほれみたことか、楽勝だよ!

Видала? Проще простого!

Санни

あいたたた
流石に強いわね……

ルナの言うとおり
これは一人じゃ無理だわ

Ай-ай-ай…
И всё же ты сильна…

Луна была права.
В одиночку мы не справимся.

Санни Милк УХОДИТ

Чирно

逃げていったね

捨て台詞を言って逃げていった奴が
勝利した試しがないよ

Она убежала.

Тем, кто убегает, бросая напоследок наглые фразы,
никогда не познать вкус победы!

Маршрут A2-3[править]

Звёздное небо над водой

水の上の星空

Звёздное небо над водой

霧の湖 (夜)

Туманное озеро (ночь)

BGM: 真夜中のフェアリーダンス

Музыкальная тема: Полуночный танец фей

レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!

Лазеры разрезают лёд. Берегитесь осколков!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Стар Сапфир

降り注ぐ星の光
スターサファイア

Льющийся свет звезды
Стар Сапфир

Стар

サニーとルナの二人が
お世話になったそうで

私も是非

Я слышала, ты оказала
Санни и Луне хороший приём.

Я тоже хочу!

Чирно

見つけたぞ!
お前で最後だよ!

Нашла!
Ты будешь последняя!

Стар

まあ、取り敢えず戦ってみたかったわ
取り敢えずね

Мне всё равно хотелось с тобой чуть-чуть посражаться.
Но только чуть-чуть.

Стар Сапфир ПОБЕЖДЕНА

Стар

あいやこれまで!

Всё, мне уже хватит!

Чирно

逃がすもんか!

Я не дам тебе убежать!

Стар Сапфир УХОДИТ

Чирно

お前らを追い回して、はや一日

そろそろ観念しな!

Я уже битый день за вами гоняюсь туда-сюда.

Пора бы вам уже признать поражение!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Стар Сапфир

Стар

追い足が速いわねぇ

でももう大丈夫
万全の態勢であなたを迎え撃つ!

Догоняешь ты быстро.

Но это уже не важно.
Мы теперь полностью готовы тебя встретить!

ПОЯВЛЯЮТСЯ Санни Милк и Луна Чайлд

Санни

待たせたね!

Извини, что заставили ждать!

Луна

大丈夫、大丈夫
三人なら大丈夫

Всё хорошо. Пока мы втроём,
всё будет хорошо.

Чирно

む、三人でやろうって言うのか?

Вы… вы собрались атаковать все втроём?

Стар

三人でかかれば何にも
怖くはないわ

Если мы нападём втроём,
то нам нечего бояться.

Санни

勝てば官軍

Если мы победим — мы победим как армия.

Луна

負ければ賊軍
なので負けるわけにはいかない

А если проиграем — проиграем как мятежники.
Поэтому проигрывать нам никак нельзя.[3]

Чирно

ふん、一人が三人になったところで
勝負の行方は変わらないよ

リーダー格不在のチームなんて
一人より弱い!

Хмф, даже если вы будете втроём,
это ничего не изменит.

Команда без лидера даже слабее,
чем один без команды!

Луна

私達妖精のリーダーは自然そのものよ

Для нас, фей, сама природа является лидером.

Санни

あなたの自然は春の訪れ共に
季節外れになるわ

А твоя природа отступает
с приходом весны.

Стар

あなたが宣戦布告通り、冬に
仕掛けなかった事を後悔するといいわ

Ты ещё пожалеешь, что не объявила
нам войну зимой.

BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars

Музыкальная тема: Великая война фей ~ Fairy Wars

Чирно

残念だったね
お前らとあたいでは格が違うよ

妖怪だって神様だって怖れない
無謀は勇気だ、って事を見せてやる!

Жаль вас разочаровывать,
но я на порядок сильнее, чем все вы вместе взятые.

Я не боюсь ни ёкаев, ни богов.
Я покажу вам, что безрассудство это храбрость!

Три феи Света ПОБЕЖДЕНЫ

Концовка №2

Примечания[править]

  1. В оригинале игра слов с английским, написанным катаканой: «パワープレイ» (большинство (спортивный термин); power play, pawaa purei) и «パープル霊» (фиолетовый призрак, purple ghost, paapuru rei)
  2. «泣く子も凍る» (замерзающие дети, naku ko mo kooru) это игра слов с фразеологизмом «泣く子も黙る» (прекращающие плакать дети, naku ko mo damaru). Оригинальный фразеологизм относится к Чжану Ляо, который настолько внушал страх врагам, что будто бы младенцы на вражеской территории переставали плакать, услышав его имя
  3. Отсылка к пословице «勝てば官軍、負ければ賊軍» (победителей назовут армией, проигравших назовут мятежниками), иными словами, «историю пишут победители»


 Перевод   Экстра >