Hopeless Masquerade/Перевод/Скрипт Бякурен

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Сценарий Бякурен   Перевод 

Бякурен побеждает Рейму[править]

Бякурен

八百万もいたら
そりゃ喧嘩もしますよ

С таким числом богов неудивительно,
что будут ссоры.

Бякурен

まだまだですね
敗因は貴方の経験不足です

Тебе недостаёт опыта
чтобы победить меня, ещё рано.

Бякурен побеждает Марису[править]

Бякурен

戒名は何が良いですか?
格安で考えておきますよ

Какое у тебя [[|w:ru:Буддийское монашеское имя|монашеское имя]]?
Придумаю его тебе по небольшой цене.

Бякурен побеждает саму себя[править]

Бякурен

長く生きていると
不思議な事もあるもんです

Когда живёшь долго,
видишь много интересного.

Бякурен побеждает Мико[править]

Бякурен

まあ任せてくださいな
幻想郷の事は

Что ж, оставь дела с Генсокё
на меня.

Бякурен

貴方からは禍々しい気を
感じるのよねぇ

От тебя исходит
зловещая аура.

Бякурен побеждает Ичирин[править]

Бякурен

まだまだ雑念が多いわね

Тебя сковывает слишком много мирских желаний.

Бякурен побеждает Футо[править]

Бякурен

私のお寺は完全防火仕様です

Мой храм не горит.

Бякурен

そういえば

仏像を焚いたことがあるって?
仏罰で苦しむが良い!

Кстати говоря,

Ты сжигала буддистские статуи?
Прими наказание от Будды!

Бякурен побеждает Нитори[править]

Бякурен

あのー
また苦情が……

Эмм…
Поступили ещё жалобы…

Бякурен

河童は人数多いし独自の
コミュニティを築いているので
布教したいのですが……

У каппа довольно большое независимое
сообщество, так чт я хотела бы
рассказать им о своей религии, но…

Бякурен побеждает Койси[править]

Бякурен

貴方は何故この決闘に
参加しているのです?

Почему ты хочешь присоединиться к этой битве?

Бякурен побеждает Мамидзо[править]

Бякурен

茶釜に変身しても良いんですよ?
永遠に

Тебе нужно опять превратиться в чайник.
Навсегда.

Бякурен побеждает Кокоро[править]

Бякурен

感情に呑み込まれるなかれ!

Не позволяй эмоциям поглотить себя!

Бякурен

貴方をただの道具に戻すのは
簡単なのですが……

Проще было бы просто
превратить тебя обратно в предмет…

Бякурен побеждает кого-либо[править]

Бякурен

げに何事も一炊の夢
南無三宝

Поистине всё в этом мире лишь сон, мимолётнее чем время варки проса.[1]
Намусанбо.

Бякурен

決闘も方便!

Схватки это тоже упайя!

Бякурен

うーん

確かに仏教が一番
人を操るのに向いているのよね

Хммм.

И верно, нет ничего лучше буддизма для
управления людьми.

Примечания[править]

  1. Фраза является отсылкой к буддистской притче династии Тан, в которой ученик остановился на ночлег в таверне, а хозяин её варил просо. Он затем женился на дочери богача, сдал имперский экзамен на отлично, прожил жизнь и спокойно умер в окружении семьи, а затем проснулся и понял, что всё это был лишь сон, а хозяин ещё не доварил просо


< Сценарий Бякурен   Перевод