Hopeless Masquerade/Перевод/Сценарий Койси

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод   Скрипт Койси >

Уровень 1[править]

闘いの世界へ飛び込め

Погрузись в мир битвы

BGM: 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Койси

ふーん
みんな格好いいなぁ

私も闘いたいなぁ

Уааа,
все такие крутые.

Я тоже хочу подраться

???

おや
君は人間じゃ無いな

Ого?
Ты, похоже, не человек.

宇宙を司る全能道士
豊聡耳神子

Всемогущий даос, контролирующий космос
Тоёсатомими-но Мико

Мико

その気配の消しよう……
ただ者では無いな

Так стирать своё присутствие…
Обычной тебя не назовёшь.

Койси

ねー
私も闘いたいよー

Эй~
Я тоже хочу подраться~

Мико

一戦終わったばかりだが……

まあ
構わぬよ

Я только что закончила драку…

Ладно.
Я не против.

Койси

わーい

Ура!

BGM: 聖徳伝説 ~ True Administrator

Музыкальная тема: Легенда о Сётоку ~ True Administrator

Если игрок потерпел поражение

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

憧れの的、仙人になろう!

Стань отшельником, как мечтаешь!

Мико

我を崇めよ!

Восхваляй меня!

Тоёсатомими-но Мико ПОБЕЖДЕНА

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

道士が謎の敗北!?

Даос неожиданно проигрывает?!

Койси

私も格好良く見えたかな?

Я ведь тоже была крутой, правда?

Мико

心が読めないなんて……

Я не смогла прочитать её намерения…

Уровень 2[править]

悪夢の終わり

Конец кошмара

BGM: 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

龍脈を司る風水師
物部布都

Мастер фэншуй, контролирующий линии дракона
Мононобе-но Футо

Футо

太子様が
何者かに敗れただと?

しかも対戦相手は不明……
どういうことだ?

Кто-то смог одолеть
Принца, говорите?

И противника, к тому же, никто не знает…
Что же происходит?

Койси

もしもーし

私と対戦しませんかー

Алооо?

Может подерёшься со мной?

Футо

む どこから声がしてる?

Ва!.. Откуда исходит этот голос?

Койси

見えてないのかな

これでも喰らえい!

Не видишь меня?

Тогда получи!

BGM: 大神神話伝

Музыкальная тема: Легенда Омивы

Если игрок потерпел поражение

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

布都氏の修業がまるで決闘のよう

Бой с тенью Футо похож на настоящую дуэль

Футо

ビックリした
なんだったんだ?

Испугалась.
Что это было?

Мононобе-но Футо ПОБЕЖДЕНА

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

謎の妖怪が決闘していた!?

Таинственный ёкай начинает поединки?!

Койси

わーい
楽しーい

Йей~!
Весело~

Футо

暖簾に腕押し
されど……

負けているのは
何故かこちらとは

Я будто отбрасываю
прочь занавесь, и всё же…

Как же случилось так,
что я проиграла?

Койси

こりゃやみつきに
なっちゃうね

А это может
войти в привычку.

Уровень 3[править]

希望の始まり

Начало надежды

BGM: 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Койси

さーて
次は誰と闘おうかな

Тааак,
с кем я буду драться дальше?

???

そこのお前!

Эй ты там!

人間代表の魔法使い
霧雨魔理沙

Волшебница из людей
Мариса Кирисаме

Мариса

私と勝負しろ

Сразись со мной.

Койси

え?
私が判るの?

Что?
Ты заметила меня?

Мариса

どういう意味だ?

Что ты имеешь в виду?

Койси

今まで話しかけられる
事なんて殆ど無かったから

До сих пор меня ещё
почти ни разу не окликали.

Мариса

そうか

でも今やお前は
道教一味を倒した新戦力として
知名度が上がりつつある

もっとも これから
私に倒される予定だがな

Ясно.

Ну, в последнее время ты довольно
знаменита как новая сила,
победившая даосов.

Ну и естественно,
я одолею тебя здесь и сейчас.

BGM: メイガスナイト

Музыкальная тема: Чародейская ночь

Если игрок потерпел поражение

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

魔理沙氏、快勝で大人気!

Лёгкая победа приносит Марисе славу!

Мариса

闘いにくい相手だったぜ

Тяжёлый был поединок.

Мариса Кирисаме ПОБЕЖДЕНА

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

人気急上昇の謎の妖怪!?

Таинственный ёкай обретает популярность?!

Койси

また勝っちゃった

何だろう
この違和感

みんなが私を見ている?

Я опять победила.

Что такое?
Как будто что-то не так.

Все смотрят на меня?

Мариса

そりゃそうだ
決闘に勝ちゃあ注目も受けるさ

Ну, да.
Когда побеждаешь, на тебя обращают внимание.

Койси

わーい
かいかーん

Йей~!
Хорошо~

Уровень 4[править]

希望が自由を生む

Надежда приводит к свободе

BGM: 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Койси

次の対戦相手は
居ないかなー

注目を受けてると
移動も気恥ずかしいね

Интересно, пришёл ли мой
следующий противник~?

Когда все так смотрят
я даже двинуться стесняюсь.

圧倒する妖怪行者
雲居 一輪

Подавляющий ёкай-аскет
Ичирин Кумой и Ундзан

Ичирин

お前か
最近注目を浴びている妖怪とは

Ты ли
тот ёкай, что привлекает внимание в последнее время?

Койси

そうですよー

Верно~

Ичирин

誰にも気付かれないまま
のし上がってきたと聞いた

その見事な気配の断ちよう
見事だ

しかし最近
邪念が入りつつあると聞く

残念な話です

Я слышала, что ты поднялась на самый верх,
а никто и не заметил.

То, как ты скрываешь такое
мощное присутствие, впечатляет.

Однако я также слышу, что
с недавних пор тебя преследуют дурные мысли.

Какая жалость.

Койси

邪念ー?

よく判らないけど
貴方が次の対戦者ね!

勝ってもっと注目を
浴びたい!

Дурные мысли~?

Я не совсем понимаю,
но ты мой следующий противник!

Я хочу победить и
стать ещё известнее!

BGM: 時代親父とハイカラ少女

Музыкальная тема: Традиционный старик и стильная девушка

Если игрок потерпел поражение

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

空中から薔薇の花

С неба падают розы

Ичирин

やはり無我の境地は
成しがたい……か

Всё-таки достичь анатман
не так уж и просто… да?

Ичирин Кумой ПОБЕЖДЕНА

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

美しい妖怪にメロメロ

От прекрасного ёкая перехватывает дыхание!

Койси

わーい
また勝ったー

この調子でいけば
みんな私に話しかけて
くれるようになるね

Йей~,
я снова победила~

Такими темпами,
со мной все захотят общаться,
я уверена.

Ичирин

話しかけるどころか……

みんな貴方に影響を
受けるようになるでしょう

И не только общаться с тобой

Все они ощутат на себе
твоё влияние, не так ли?

Койси

何でも命令通りに
動いてくれるのねー

自分の体も自由が
効くようになるかな?

Они сделают всё,
что я скажу, похоже~

Интересно, смогу ли я
двигаться свободно?

Уровень 5[править]

化かし甲斐の無い妖怪

Ёкай, который не стоит обмана

BGM: 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Койси

次の対戦相手は
誰が良いかなー

И кто будет моим
следующим противником~?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей

???

ふぉっふぉっふぉ

Хо хо хо.

八百万の代弁者
博麗霊夢

Представительница Восьми миллионов
Рейму Хакурей

Рейму

儂はどうじゃ?

Сразишься со мной?

Койси

いいねいいね
次々と相手がいるって

Классно, классно,
враги идут один за другим.

Рейму

お手合わせ願えるかの

Хочешь подраться со мной?

Койси

ふぉっふぉっふぉ
も・ち・ろ・ん じゃ

Хо хо хо
Ко-неч-но-же.

Рейму

モ モノマネじゃと!?

О-она передразнивает меня?!

BGM: 佐渡のニッ岩

Музыкальная тема: Футацуива из Садо

Если игрок потерпел поражение

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

野原に薔薇のバラバラ事件

Поле усыпано разорванными розами[1]

Рейму

出る杭は腐るんじゃよ

Торчащий гвоздь сгниёт.[2]

Рейму Хакурей ПОБЕЖДЕНА(?)

Рейму

やるな?

儂も本気を出すとするかのう

Неплохо.

Стоит мне стать серьёзной, похоже.

Койси

もう終わり?

Уже всё?

Рейму

どうかな?

Посмотрим.

Уровень 6[править]

ムーンサイドフェスティバル

Фестиваль под Луной

BGM: 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Койси

よーし
巫女の次は貴方ね!

Так!
Со жрицей покончила, твоя очередь!

いつも驚きを提供する化け狸
二ッ岩 マミゾウ

Баке-дануки, у которой всегда есть чем удивить
Мамидзо Футацуива

Мамидзо

お おう

М, ну да.

Койси

今度も勝っちゃうよ!

Я и сейчас выиграю!

Мамидзо

何という
化かし甲斐の無い奴じゃ

こいつの目には何が
映っとるんじゃろな

Что такое?
Она не стоила моего обмана.

Что вообще видят
её глаза?

Койси

どうしたの?
怖じ気づいたの?

Что случилось?
Страшно?

Мамидзо

まさかまさか

Нет же, нет же.

Мамидзо

さあ 本番じゃて

さっきの巫女のようには
行かんぞ?

Что ж, давай по настоящему.

Всё будет не как с той жрицей,
поняла?

BGM: 幻想郷のニッ岩

Музыкальная тема: Футацуива из Генсокё

Если игрок потерпел поражение

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

狸囃子で乱痴気騒ぎ

Пьяный угар с барабанами тануки

Мамидзо

謎の妖怪には負けんぞい

Какому-то ёкаю-загадке меня не одолеть.

Мамидзо Футацуива ПОБЕЖДЕНА

Мамидзо

勝負あった!

明日もあるんで
この位にしてくれ

Победа за тобой!

Завтра будет новый день,
так что давай прекратим.

Койси

わーい
また勝ったー

次の対戦相手は誰かなー

Йей~,
я снова победила~

Кто будет следующим~?

Мамидзо

タフじゃのう
お前さんには疲れというもんは
無いのかい

А ты сильна.
Ты ведь вообще не устаёшь,
не так ли?

Койси

疲れ?
意識したことないなー

Устаю?
Не знаю такого слова~

Мамидзо

不思議な奴じゃ

お前からは
表面的な物以外の
感情が感じられぬ

Какая загадочная.

Я не чувствую от тебя
никаких эмоций,
кроме самых поверхностных.

Койси

えへへー
でも楽しいもん

Хехехе~
Но ведь это весело!

Мамидзо

それも本気かどうか

しかし

里にいる人間のように
無感情な物とも異なる

不思議と希望には満ち
あふれているようじゃが……

Правда ли это так?

Но всё же.

Ты отличаешься от людей деревни,
которые ничего не чувствуют.

Похоже, тебя переполняет какая-то
таинственная надежда…

Уровень 7[править]

喜怒哀楽の源流

Источник эмоций

BGM: 丑三つ時の里

Музыкальная тема: Полуночная деревня

Койси

次の対戦相手は
居ないかなー

あれ?
静かねー

もしかして
丑三つ時ってやつー?

Мой следующий противник
будет здесь~?

Что?
Так тихо…

Неужели оно так всегда
в три часа ночи?

ПОЯВЛЯЕТСЯ девушка

??? [Маска женщины]

……

……

??? [Маска старухи]

私の希望の面…

Моя маска Надежды…

表情豊かなポーカーフェイス
秦こころ

Выразительный покер-фейс
Хата-но Кокоро

Кокоро [Маска хання]

希望の面はどこだぁ!

Где моя маска Надежды?!

Койси

わーい
次の対戦相手だー

Йей~,
новый враг~

Кокоро [Маска женщины]

早く希望の面を
取り戻さないと……

Мне очень нужно
вернуть маску Надежды поскорее…

Койси

希望の面?

あー

貴方のお面のようなやつ
見た事あるわー

Маску Надежды?

А~!

А я уже видела
маску как у тебя~

Кокоро [Удивлённая маска]

何だって?

Что ты говоришь?

Койси

真っ白い面が
地割れで落ちてきてねー

不気味だったから
よく覚えているわー

Чистая белая маска
упала сквозь трещину в земле~

Так страшно было,
что я хорошо запомнила~

Кокоро [Маска обезьяны]

何だと!
そのお面はどんな表情だ?

Чего?!
И какое выражение было на масочке?

Койси

真っ白い子供の顔だった

何処かしらお地蔵さんを
彷彿させるような……

Белое детское лицо.

Почему-то напомнило мне
статую Дзидзо…

Кокоро [Удивлённая маска]

それは……
まさしく希望の面!

Это же…
моя маска Надежды!

Кокоро [Маска женщины]

今は一体何処にある?

Где же она сейчас?

Койси

内緒

もう私の宝物だもん

ってあれ?
何でも忘れる私が

Секрет.

Она уже моё сокровище.

…Что-что?
Я же всё всегда забываю…

Музыка СТИХАЕТ

Койси

何でその事だけ
覚えているのかな?

…Так почему это
так хорошо помню?

Кокоро [Маска хання]

貴様

Ах ты!..

Кокоро [Маска лисы]

希望の面を返さない
と言うのか

То есть ты отказываешься
вернуть маску Надежды?

Койси

うん
返すつもりは無いよ

Угу.
Не хочу отдавать.

BGM: 亡失のエモーション

Музыкальная тема: Потерянная эмоция

Кокоро [Маска женщины]

偏ったお面の持ち主は
必ず感情を破綻させる

Если у вас будет всего одна маска,
ваши эмоции сломаются,

Кокоро [Маска лисы]

そのままでは
お前の感情も暴走するぞ!

Так что даже твои эмоции
сойдут с ума!

Койси

構わないもん

感情なんてもとより
持ち合わせていないもん

Не проблема.

У меня не так уж
много эмоций, в любом случае.

Кокоро [Маска лисы]

哀れな奴め!
私のようになりたくなければ
今すぐ希望の面を手放すことだ!

Как ты жалка!
Если не хочешь закончить как я,
верни маску Надежды немедленно!

Если игрок потерпел поражение

BGM: 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

○日未明、妖怪の無残な姿が

Утро XX/XX, ёкай в ужасном состоянии

Кокоро [Маска лисы]

何処だ?
私の希望の面は

Где?
Где моя маска Надежды?

Хата-но Кокоро ПОБЕЖДЕНА

Концовка Койси

Примечания[править]

  1. «Роза» и «разорванный» в японском очень похожи (бара и бара-бара)
  2. Объединение двух японских поговорок: «торчащий гвоздь забивают» и «застрявший гвоздь сгниёт»
< Пролог   Перевод   Скрипт Койси >