Immaterial and Missing Power/Перевод/Скрипт Марисы

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мариса побеждает Рейму

Мариса

ああ、お前に足りない物は修行だな。
滝のある場所を教えてやろうか?

Ах, ты слишком мало тренировалась.
Хочешь, покажу где водопад?[1]

Мариса

お前、知ってるか?
香霖が宴会の事、心配してたぜ?
宴会なんかより妖気の方が気になるんだがな。

А ты знала?
Корин беспокоится по поводу празденств.
Хотя туман его волнует намного больше, конечно.

Мариса побеждает Сакую

Мариса

お茶だな、お茶の時間だ。
珈琲でもお茶の時間だぜ。

Пора чаёвничать, пора.
Даже если будем пить кофе, это время чая.

Мариса побеждает Алису

Мариса

……動く人形なんてぞーっとしねぇな。

…Движущиеся куклы смотрятся жутковато.

Мариса побеждает Пачули

Мариса

魔法は効率良く使わないと、自分で自分の魔法を打
ち消しちゃうぜ?

Знаешь, чем колдовать так плохо,
лучше вообще без магии.

Мариса

そう言えばはるか昔に……

借りた本を返して居なかったような気がするな。

Если подумать…

Что-то не видно тут книги, которую я, кажется,
давным-давно вернула.


Мариса побеждает Ёму

Мариса

剣じゃ……私の火力には勝てないぜ。
だって金属だろう?

Даже клинку… не сравнится с моей силой.
Это ведь просто металл, знаешь ли.

Мариса побеждает Ремилию

Мариса

今日は一人かい?
まさか迷子じゃあないよな。

Ты сегодня одна?
И не рассказывай, что заблудилась.

Мариса побеждает Ююко

Мариса

幽霊が幻想郷を自由に動き回るのは、
全てにおいて間違っているぜ。

Если хорошо подумать, что-то неправильное есть
в призраках, которые могут свободно разгуливать в Генсокё.

Мариса побеждает Суйку

Мариса

よっぱらい相手に負ける筈が無い。
それは酔拳ではなく、只のへべれけだけだろ?

Как я могу проиграть какой-то пьянице?
Это ведь не «Пьяный кулак». Ты просто упилась.

Мариса побеждает Мэйлин

Мариса

おお?何か轢いちまった気がするが…
ま、気にする事じゃないだろ

Что? Я, похоже, кого-то сбила…
А, просто показалось.

Мариса побеждает кого-либо

Мариса

大体なぁ、ある程度本気でやってもらわないと、
私も本気を出せないぜ。

Ну и ладно, раз уж ты не стараешься,
то и я не буду.

Мариса

勝負にならんな。
私はいつでも真剣なんだが。

Совсем несложно.
Но я ко всему подхожу серьезно.

Мариса

危ない事など……全く無いな。

На самом деле… совсем и не опасно.

Примечания

  1. Сидеть под ледяными струями водопада — стереотипная тренировка силы воли в боевых искусствах.