Immaterial and Missing Power/Перевод/Скрипт Рейму

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рейму побеждает Марису[править]

Рейму

という訳で、今日も食事の用意はお願いね。

Коли так, сегодня стряпаешь ты.[1]

Рейму побеждает Сакую[править]

Рейму

という訳で、お茶の用意でもしてってよ。

Сходи завари чай.

Рейму побеждает Алису[править]

Рейму

人形って言えば、この間、神社の裏の木に打ち付け
てあったけど、あれもあんたのかしら?

Кстати о куклах, недавно кто-то прибил парочку к деревьям
за храмом. Твоя работа? [2]

Рейму побеждает Пачули[править]

Рейму

私の前では火遊びは止めることね。
火では私には勝てないもの。

Не играй с огнём возле меня.
Этим меня всё равно не возьмёшь.

Рейму побеждает Ёму[править]

Рейму

あんまり、斬って歩くんじゃないわよ。
物騒だし。

Не размахивай мечом на бегу.
Это опасно.

Рейму побеждает Ремилию[править]

Рейму

そう言えば、最近見かけなかったわね。
梅雨だったから?

Кстати, давно тебя не видела.
Сезон дождей?

Рейму побеждает Ююко[править]

Рейму

巫女が亡霊に負けるようになったらお終いだから。

Все будет кончено, если жрица проиграет призраку.

Рейму побеждает Юкари[править]

Рейму

あんたは、いっつも邪魔な時に出てきて……
邪魔な時に居ないんだから。

Ты всегда появляешься в тяжелые времена…
а в трудную минуту тебя не дождешься.

Рейму побеждает Суйку[править]

Рейму

その鎖は……
ただの飾りかしら?

А эти цепи…
просто для красоты?

Рейму

その瓢箪……

いつも腰につけていて重たくない?
中身入ってるんでしょう?

Твой кувшин… Неужели не тяжело таскать его вот так на поясе целый день?
В нём ведь что-то есть, да?

Рейму побеждает кого-либо[править]

Рейму

また、私の勝ちね。

Я опять победила.

Рейму

まぁ、再戦はお茶でも飲んだ後にしましょ。

Ну что ж, сейчас попьем чаю, а потом отыграешься.

Рейму

あれ?居たの?

Подожди… это была ты?


Примечания[править]

  1. В 3-й главе сборника «Curiosities of Lotus Asia» Рейму и Мариса ругаются и устраивают дуэль из-за того, каким способом приготовить ибиса. Корин, однако, подозревает, что две подруги разыграли очередной спектакль, и лишь для того, чтобы свалить стряпню на него.
  2. В заметке об Алисе фанбука «Bohemian Archive in Japanese Red» рассказывается о том, как она прибила несколько соломенных кукол в лесу за храмом Хакурей. Судя по дате заметки, инцидент произошел примерно за месяц до событий игры.