У игры «Touhou Gouyoku Ibun» появилось официальное английское название: |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Imperishable Night/Музыка
Список композиций
Титульный экран |
永夜抄 ~ Eastern Night | Вечная ночь ~ Eastern Night | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">タイトル画面テーマです。 タイトル曲のイメージは前作から継続して同じ雰囲気になる様に。 より幻想的になってきた感じがしますが、何せ幻想郷だし。 幻想的、って幻想郷的の略なんですか? まぁ、タイトルの曲にしてはお気に入りだったり。 |
<lang="ru">Это тема титульного экрана. Я задумывал эту мелодию с той же атмосферой, что и в предыдущих играх. Мне кажется, что она более «генсоподобная», но не очень подходит Генсокё. Действительно ли «генсоподобная» это просто сокращение от «генсокёподобная»? В любом случае, среди титульных тем эта — одна из моих любимых.
| ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Уровень 1 |
幻視の夜 ~ Ghostly Eyes | Ночь иллюзий ~ Ghostly Eyes | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">1面テーマです。 一面は軽快でノリのいい物が良いよなぁと思ってるんですが、これ、軽快かもしれないけどかなり暗いですよねぇ。 でも永夜抄は夜と妖怪のお話なので、暗く暗く。 この曲は蓮台野夜行にも収録したので、知っている方も多いかも。 1面からこの暗さじゃ先が思いやられるなぁと。 |
<lang="ru">Это тема первого уровня. Мне кажется, что первому уровню следует всегда давать милый привязчивый мотив, но, хотя эта мелодия оживлённая, она довольно мрачная. Но вся «Imperishable Night» про темноту и ёкаев, так что подходит. Эта мелодия — часть «Ghostly Field Club», так что многие из вас её знают. Мрачность первого уровня не предвещает ничего хорошего. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Босс 1-го уровня — тема Риггл Найтбаг |
蠢々秋月 ~ Mooned Insect | Волнение осенней Луны ~ Mooned Insect | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">リグル・ナイトバグのテーマです。 いつもの東方炸裂な感じで。 表情豊かな子供の無邪気さと、夜と蟲のイメージをミックスさせたイメージで創りました。蠢く小さな蟲40。 この曲に限らず、今回のMIDI版は完全におまけです。Wavがあったら絶対にWavで聞いてください。Midiでは出せない幻想が含まれてます。 |
<lang="ru">Это тема Риггл Найтбаг. Как обычно, она кажется невероятно восточной. Я создал её, смешав невинность и энергичность ребёнка с впечатлениями ночи и насекомых. 40 маленьких, шевелящихся насекомых. Все MIDI-версии являются дополнительными, не только для этой мелодии. Пожалуйста, если возможно, слушайте их в формате WAV. Там присутствует элемент фантазии, которого в MIDI нет. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Уровень 2 |
夜雀の歌声 ~ Night Bird | Песня ночного воробья ~ Night Bird | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">2面テーマです。 先を急いでるんだけど、焦燥感は余り無く余裕すら漂っている感じ。 そんな雰囲気を出そうとした曲です。 この曲は私なりに最大限の和洋折衷を目指した曲です。 関係無いけど、どうも幻想郷の彼女達には危機感という物が無い。心底生きている事を楽しんでいる様な……。 |
<lang="ru">Это тема второго уровня. Она двигается быстро, но торопливость оставляет за собой медлительное нечто. Такую атмосферу создаёт эта мелодия. Она должна быть абсолютным смешением западного и восточного стилей. Отходя от темы, девочкам Генсокё не знакомо чувство опасности. Они просто наслаждаются полной жизнью… | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Босс 2-го уровня — тема Мистии Лорелей |
もう歌しか聞こえない | Глухота ко всему, кроме песни | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">ミスティア・ローレライのテーマです。 なんか2面ボスなのに強敵っぽい曲。 ミステリアスな部分と鳥っぽい部分と夜っぽい部分を……、ってよく分からないテーマは置かないで、可愛い格好良さが出るように創ったもの。 この曲は、敵があんまり悪役っぽ過ぎないでまったり。 |
<lang="ru">Это тема Мистии Лорелей. Она всего лишь босс второго уровня, но звучание песни выставляет её сильным противником. Тема не имеет ничего общего с тайной, птицами, ночью или чем-то ещё таким же странным. Я просто сделал эту мелодию милой и захватывающей. И она не кажется слишком злой из-за мелодии. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Уровень 3 |
懐かしき東方の血 ~ Old World | Ностальгическая кровь востока ~ Old World | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">3面テーマです。 これは懐かしい感じがする……、東方を古くから知っている人には判るかも知れないけど、数年前の私の曲みたいな曲です。 創り方も同じテーマは懐かしい感じのする曲、ですが私だけが懐かしく思う曲を創ってどうする(笑) かなりテーマを勘違いしてますね。人生80年代テイスト。 |
<lang="ru">Это тема третьего уровня. Она такая ностальгичная… Я уверен, те, кто знаком с другими работами серии, узнают её, она звучит как мелодия, которую я написал несколько лет назад. Я сделал её такой же, так что она вызывает ностальгию, но какой в этом смысл если ностальгия только у меня? (хаха) Эта тема немного не вписывается. В ней есть какое-то ощущение восьмидесятых.
| ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Босс 3-го уровня — тема Кейне Камисирасавы |
プレインエイジア | Простая Азия | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">上白沢慧音のテーマです。 ミステリアスさと真剣さを強調しました。 イントロのピアノがかなり印象的でメロディアスな感じがして、結構気に入ってます。 私にとってイーストエイジア、神国の文化は当然進行中です。 決して和製の音楽を癒しの材料なんかに貶めるものか。 |
<lang="ru">Это тема Кейне Камисирасавы. Она одновременно серьёзная и таинственная. Мне очень нравится сильное мелодичное ощущение, порождаемое звуками фортепиано во вступлении. Для меня японская культура является своего рода естественным развитием культуры восточной Азии. Так что успокаивающие элементы японской музыки нельзя воспринимать невсерьёз. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Уровень 4 |
永夜の報い ~ Imperishable Night | Расплата за бесконечную ночь ~ Imperishable Night | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">4面のテーマです。 この曲はこのゲームのテーマ曲でもあるタイトル画面曲の編曲となっています。非常に短くテンポが良い曲です。 終盤、妖怪の鳴き声の様な笑い声の様な音も入っていますが、おどろおどろしくならない所が普通ではない。 全体的に拍子もおかしい。少しずつ狂気が見えて来る気がする。 |
<lang="ru">Это тема четвёртого уровня. Эта мелодия является аранжировкой темы титульного экрана игры. У неё неплохая мелодия и очень высокий темп. В самом конце я поставил смеющийся звук, как будто у ёкая. Однако очень странно слышать его там, где не должно быть ничего страшного. В целом, ритм странный. Мне кажется, в нём есть признаки зарождающегося безумия. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Босс 4-го уровня (Сверхъестественный) — тема Рейму Хакурей |
少女綺想曲 ~ Dream Battle | Каприччио девушки ~ Dream Battle | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">博麗霊夢のテーマです。 懐かしさをテーマに、って何故懐かしいかといえば、数年前の曲のアレンジだからです。第4弾、東方幻想郷の4面ボス(霊夢)の曲のアレンジバージョンです。 4面のパターンが幻想郷と酷似しているので曲も同じにして一部の人だけに完全なデ・ジャヴ感を与えようと(ぉ 今回のゲームの裏テーマは「幻想と言う名の古き記憶」です。 |
<lang="ru">Это тема Рейму Хакурей. Если вам интересно, откуда эта ностальгия, всё потому, что это аранжировка мелодии, написанной несколько лет назад. Темы Рейму, как босса четвёртого уровня в четвёртой игре, «Lotus Land Story». Узоры снарядов в четвёртом уровне очень похожи на те, что были в «Lotus Land Story», так что я подумал, что похожая тема вызовет у людей чувство дежа вю. Другая тема для этой игры называлась «Давнее воспоминание, называемое фантазией». | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Босс 4-го уровня (Мощный) — тема Марисы Кирисаме |
恋色マスタースパーク | Мастер-Спарк цвета любви | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">霧雨魔理沙のテーマです。 ここまで行くと懐かしいもへったくれも無い曲です。封魔録は第2弾ですからねぇ。そんな昔の曲のアレンジです。 今の魔理沙でこの曲だと違和感あるかな、と思ったら何にも違和感無くてびっくり。こんなに変わらない人間も珍しいです。 魔理沙のテーマ曲は5曲あるんですけどこれが一番それっぽいかな。 |
<lang="ru">Это тема Марисы Кирисаме. Сейчас эта тема уже не вызывает ностальгии или чего-то подобного. Это аранжировка старой мелодии из второй игры, «Story of Eastern Wonderland». Мне было интересно, подходит ли Марисе эта тема сейчас, и я был шокирован, поняв, что очень даже подходит. Это редкость — увидеть кого-то совсем не изменившимся. У Марисы 5 музыкальных тем, но, думаю, эта подходит ей больше всего. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Уровень 5 |
シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome | Клетка Золушки ~ Kagome-Kagome | |
| |||
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">5面のテーマです。 東洋風なのか西洋風なのか、古いのか新しいのかはっきりしない曲です。ボスもそんな感じ。でもステージ背景は和風ホラー風。 いつも曲にはテーマがありますが、この曲のテーマはかごめかごめ、つまり曲です。アレンジではなく曲のテーマを曲にする。 表現のテーマは檻に囚われてはいけないと思う。 |
<lang="ru">Это тема пятого уровня. Азиатская, западная, старая, новая… Эта мелодия не является чем-то конкретным. И босс соответствующий, хотя сам уровень основан на японских ужастиках. У каждой мелодии есть тема, и эта основана на песне «Кагоме, кагоме». Это не аранжировка, просто композиция с похожей темой. Я не хочу, чтобы тема в этом случае сковывала меня. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Босс 5-го уровня — тема Рейсен Удонгейн Инабы |
狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon | Глаза безумия ~ Invisible Full Moon | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">鈴仙・U・イナバのテーマです。 東方で終盤ボスっぽい曲って言えばこんな感じ。ほんと、変わりばえしないなぁ(笑) 激しいイントロから、途中ちょっと切なさのあるメロディを挿んで、サビで吹っ切れる。 ああみんな楽しそうだなぁ。 |
<lang="ru">Это тема Рейсен У. Инабы. Стоит подумать о боссе одного из финальных уровней, на ум сразу приходит что-то такое. Наверное, некоторые вещи никогда не меняются. (хаха) За диким вступлением следует горестная мелодия, занимающая середину пока её не пробьёт мост. Ах, все персонажи выглядят так, будто им очень весело. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Уровень 6 |
ヴォヤージュ1969 | Вояж 1969 | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">6面のテーマです。 二十世紀の旅人。 二十世紀のノアの箱舟は、期待と不安を乗せて宙を飛んだ。だが、期待だけを月に置き忘れてきてしまったのだろうか。 未来と言われていた二十一世紀には、不安とほんの少しの幻想だけしか残されていなかった。 |
<lang="ru">Это тема шестого уровня. Путешественники двадцатого столетия… Ноев Ковчег двадцатого века отправился в космок, неся на себе надежды и страхи. Однако, похоже, что на Луне он оставил только надежду. Здесь, в «будущем», в двадцать первом столетии остался только страх да горсть иллюзий. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Босс 6-го уровня А — тема Эйрин Ягокоро |
千年幻想郷 ~ History of the Moon | Тысячелетие Генсокё ~ History of the Moon | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">八意 永琳のテーマです。 ありえない程勇ましかったり、激しかったり、爽やかだったり。 一つだけ共通しているテーマは、物凄く馬鹿みたいに元気である事。 元気と馬鹿だけがラスボスの取得なんですから(えー)というか、こんな曲でSTGって言う事自体がルナティック。 表現のテーマは檻に囚われてはいけないと思う。 |
<lang="ru">Это тема Эйрин Ягокоро. Невероятные отвага, свирепость и энергичность… Эта тема соединяет в себе все три, создавая невероятно глупую и энергичную мелодию. Вся энергия и глупость выливается в финального босса (серьёзно?), поэтому сама идея поместить эту тему в стрелялку — безумие. Я не хочу, чтобы тема в этом случае сковывала меня. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Босс 6-го уровня Б — тема Кагуи Хорайсан |
竹取飛翔 ~ Lunatic Princess | Полёт резчика бамбука ~ Lunatic Princess | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">蓬莱山 輝夜のテーマです。 キテるなぁ(笑) 冷静さを欠いた感情剥き出しの曲です。 曲で感情を表現するのではなく、感情で曲を創る、むしろゲームが曲を創る。 なんてクールじゃない、今風じゃない曲なんだろう(笑) 私はプロじゃないですからねぇ。 |
<lang="ru">Это тема Кагуи Хорайсан. Ох, а она и правда ЗЛА, да? (хаха) Эта мелодия несёт с собой ощущение того, что кто-то потерял самообладание. Я не выражаю эмоции через музыку, я пишу музыку с эмоциями. И на самом деле игра определяет мелодии. Они не такие уж клёвые и современные, да? (хаха) Признаю, я не профессионал. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Последнее слово Эйрин и Кагуи |
ヴォヤージュ1970 | Вояж 1970 | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">ファイナルスペルのテーマです。 焦燥感だけをあおる曲。この曲は本格的に焦る。 物凄く短いフレーズの繰り返しが本能的の焦らせる。 そんなに朝になるのが嫌かねぇ(笑) でもまぁ、焦るはずなのに何処かしら懐かしさのあるのは不思議。 |
<lang="ru">Это тема Последнего слова. Всё, что она несёт, это нервозность. Очень быстрая. Быстрой её делает постоянное повторение одной и той же части. Не похоже, что мне это будет по душе. (хаха) Естественно, она хоть и быстрая, но несёт с собой таинственное ощущение ностальгии. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Экстра-уровень |
エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人 | Больше пепла ~ Хорайский человек | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">エキストラステージのテーマです。 エキストラにしては落ち着いた曲、か? 誰も怖がらない肝試し、っていうとこんな感じかな(嘘) ちょっと心もとないところもあったりなんかしちゃって、でもエクステンド。 EXTENDを集めてエクステンド。 |
<lang="ru">Это тема экстра-уровня. Она немного расслабленная, верно? Звучит как испытание смелости, которое никого не напугает. (Неправда) Я, на самом деле, не совсем уверен в ней, но она увеличена. Я собрал E, X, T, E, N и D и увеличил её.
| ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Босс экстра-уровня — тема Фудзивары-но Моко |
月まで届け、不死の煙 | Достань до Луны, бессмертный дым | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">藤原 妹紅のテーマです。 出来るだけ格好よさや威圧感、パワフルさを抑えて、如何わしさが出るようしました。いやまぁ曲で如何わしくしなくても、キャラだけで十分如何わしいんですが。 エキストラボスはいつも昔のゲームっぽい曲にしている所があります 今回は大昔のゲームっぽい曲に(ぉ |
<lang="ru">Это тема Фудзивары-но Моко. Я так сильно старался вложить в неё побольше угрозы, силы и крутости что появилось немного подозрительности. Но даже если мелодии на самом деле можно доверять, персонажу — нельзя. мне всегда нравилось возвращать старую школу для темы экстра-босса. И в этот раз получилось. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Концовка |
月見草 | Энотеры | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">エンディングのテーマです。 いつものです。ああまったり。 いつも、エンディング曲はあんまり元気じゃないんだよなぁ。 それもなんだかアレです。 |
<lang="ru">Это тема концовок. Она всё такая же. Не напрягается. Тема концовки никогда не имеет особой энергии. И эта — не исключение. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Финальные титры |
Eternal Dream ~ 幽玄の槭樹 | Eternal Dream ~ Таинственный клён | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">スタッフロールのテーマです。 これも懐かしい物を混ぜて入れておきました。 槭樹(Maple)ですね。古い記憶です。今回は古い記憶が全体的なテーマにあるので。というか、スタッフ少なすぎ。 |
<lang="ru">Это тема титров. Я добавил в неё немного ностальгии. «Клён», такое старое воспоминание. Эта тема переполнена старыми воспоминаниями. Но участников в титрах слишком мало. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
Последнее слово |
東方妖怪小町 | Красота ёкаев востока | |
Музыкальный раздел | |||
---|---|---|---|
<lang="ja">ラストワードのテーマです。 ストーリーの枠から外れた感じを出そうとしました。 格好良いようにも見えてそうでもなく。 可愛いようにも見えてそうでもなく。 不気味なように……は見えなく。 ずっと流れていても嫌な気分にならなければ良いんですけどね。 |
<lang="ru">Это тема Последнего слова. Я хотел вызвать чувства, не вписывающиеся в рамки сюжета. Я стараюсь сделать классно. Я не стараюсь сделать мило. Я даже не стараюсь сделать страшно. Но было бы неплохо, если бы мелодия не создавала плохое настроение когда её долго слушаешь. | ||
Послесловие Shanghai Alice Correspondence, вып. 4 | |||
|
|
|
|