Опубликована демо-версия «Unfinished Dream of All Living Ghost» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Impossible Spell Card/Перевод
ВНИМАНИЕ — СПОЙЛЕРЫ
Здесь находится перевод сценариев и сопровождающих игру материалов; также доступны оригинальные варианты на японском.
Документация
Сюжет
- Пролог
- Диалоги — Диалоги между Сейдзей и некоторыми противниками
- Монолог — Комментарии Сейдзи при выборе уровня
- Титулы
Руководство
Показать/скрыть
○1.ストーリー |
○1. Сюжет | |
---|---|---|
天邪鬼である鬼人 正邪。 |
Аманодзяку по имени Кидзин Сэйдзя. Она попыталась совершить переворот в обществе Генсокё с помощью сокровища рода кобито — волшебной колотушки. | |
「これらの残りの魔力を集めれば、あるいは……」 |
«Если я соберу все остатки силы молотка, то, возможно…» | |
妖怪達はルール無用の弾幕で攻めてくるだろう。 |
Они, скорее всего, будут использовать даммаку без правил. Не надо себя сдерживать, прогоните их с помощью зачарованных предметов! | |
○2.ゲームの進め方 |
○2. Прохождение игры | |
数日間、正邪を捕らえに妖怪達が攻めてくるぞ! |
На протяжении нескольких дней ёкаи будут пытаться схватить Сэйдзю! | |
まず攻略したい日付を選び、それからシーンを選ぶと |
Сначала выберите один из дней для игры, а затем, когда вы выберете сцену, начнётся короткий уровень. | |
相手の体力を0にすれば、そのシーンはクリアです。 |
Когда жизнь противника достигает нуля, сцена считается пройденной. Но если по вам попадёт пуля противника, тогда придётся начать заново. | |
攻略には反則アイテムが必要不可欠です。 |
Мошеннические предметы необходимы для прохождения сцен. Попробуйте подобрать самый подходящий предмет для каждого даммаку. Описание предметов вы можете посмотреть на экране экипировки. | |
○3.操作方法 |
○3. Инструкции | |
・上下左右
|
Вверх/вниз/влево/вправо Передвижение | |
・SHOTキー(Zキー)
|
Клавиша SHOT (Z) Выстрел | |
・ACTIONキー(Xキー)
|
Клавиша ACTION (X) Использовать предмет | |
・SLOWキー(Shiftキー)
|
Клавиша SLOW (Shift) Замедлиться | |
・PAUSEキー(Escキー)
|
Клавиша PAUSE (Esc) Пауза | |
*特殊な操作 |
-Другие функции | |
・メッセージのスキップ
|
Пропустить диалог Зажать клавишу SHOT | |
・高速リトライ
|
Начать уровень заново клавиша R в меню паузы | |
・スナップショット
|
Скриншот Клавиша P | |
・ウィンドウ、フルスクリーン切替
|
Оконный/полноэкранный режим Alt+Enter | |
○4.何をするゲームなの? |
○4. Что делать в игре? | |
各シーンを攻略していく事が目的です。 |
Цель игры - пройти все сцены. Когда вы пройдёте определённое количество сцен, следующий день станет доступным для выбора. | |
それぞれのシーンは装備アイテムによってガラッと |
Каждая сцена разительно меняется в зависимости от используемых предметов, поэтому имеет смысл попробовать разные варианты. | |
さあ、君は最終日まで攻略できるか? |
Ну что, сможете ли вы достичь последнего дня? | |
○5.補足 |
○5. Дополнение | |
・アイテムのレベルについて。
|
Уровни предметов
| |
・サブ装備について。
|
Второстепенные предметы
| |
・会話シーンについて
|
Сцены с диалогами
|
Другое
Описание предметов
Показать/скрыть
●血に餓えた陰陽玉 |
●Кровожадная сфера Инь-ян | |
●天狗のトイカメラ |
●Игрушечный фотоаппарат тэнгу | |
●呪いのデコイ人形 |
●Проклятая кукла-приманка | |
●四尺マジックボム |
●Волшебная бомба в четыре сяку | |
●隙間の折りたたみ傘 |
●Складной зонтик границ | |
●身代わり地蔵 |
●Подставной Дзидзо | |
●亡霊の送り提灯 |
●Проводной фонарь призраков | |
●ひらり布 |
●Лёгкая ткань | |
●打ち出の小槌 |
●Волшебная колотушка (реплика) |
Поздравление с прохождением всех сцен
Показать/скрыть
Congratulations!! |
Congratulations!! | |
おめでとう! |
Поздравляем! | |
Thank you for playing!! |
Спасибо за игру!! | |
2014上海アリス幻樂団 |
2014 Team Shanghai Alice |
Русификатор
Обновляемый русификатор доступен на Thpatch.net
|
|