Анонсирована дата выхода книги «Whispered Oracle of Hakurei Shrine» Книга будет выпущена 01.04.2025
|
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Impossible Spell Card/Перевод/Послесловие
|
| |
■1.あとがき |
■1. Послесловие | |
どうも、ZUNです。いやー、何とかCD焼きまで漕ぎ着けたようです。通常のゲームよりも遥かに開発期間が短い為、開発開始した瞬間に既に修羅場、といった感じでした。何せ実作業に着手してから一ヶ月経って無いですから……。 |
Рад встрече, я ZUN. Ого, в этот раз успел даже CD прожечь. Разработка этой игры заняла меньше времени, чем обычно, так что это ощущалось как аврал с момента начала работы. Наверное, потому, что я на самом деле ни месяца не работал… | |
そんなエクストリーム開発も、作っている時は本当楽しいんですよ。生き物のように変化していくプロジェクトを育てるのは、まるで愛玩動物の様です。もっとも、こちらは自分が動かなければ一切変化してくれませんが。 |
Создавать что-то очень весело, даже если это тяжело. Когда выращиваешь проект, а он меняется, будто живой, это напоминает жизнь с домашним животным. Впрочем, если ничего не делать, то игры никак не поменяются. | |
さてさて、弾幕アマノジャク、如何でしょうか?古典的弾幕に古典的装備システム、成長、学習、そしてクリア体験……。細かいシステムには一切目新しいものはありません。ですが、全体を眺めてみると他に類を見ないゲームとなっていると思います。もしかしたら、本当のオンリーワンというのは、こういう地味なところに埋まっているのかも知れないですね。 |
Что ж, как вам «Impossible Spell Card»? Классический даммаку-шутер с классической системой снаряжения, набором опыта и уровнями, обучением и прохождением… Каких-то оригинальных систем здесь нет. Но, если взглянуть на игру в целом, её ни с чем не перепутать. Быть может, идея «единственной в своём роде» игры всё это время была на поверхности. | |
良いゲーム体験の一つに、目標に対して工夫して、努力して、そして根気よくプレイする事で乗り越えられる。そんな体験があげられるかと思います。このゲームはそこに重点を置きました。しかし最近は努力の部分がランダムに偏るゲームが多くなってませんか? やれスーパーレアだのレジェンドだの……。ランダムで可愛い絵と、それに付随するパラメタを無限のアップデートで集め続けるゲームには……、僕はもう、ちょっと限界を感じるようになりました。もう真剣にゲームをしなくなった大人の暇つぶし、と考えてますが、この世の中がそんなゲームばかりになってはお酒も不味くなってしまいそうです。 |
Приятный опыт включает в себя достижение целей с помощью стратегии, старания и терпения. Я думаю, игра позволяет получить именно такой опыт. Она стремится к нему. Но разве нет множества игр, старания в которых опираются на случайности? Ого, смотрите! Суперрарки, легендарки!.. Бесконечный сбор случайных предметов с миленькими картинками и параметрами, на фоне бесконечных обновлений… У меня уже кончается терпение. Быть может, это просто мысли взрослого, не хотящего тратить время на серьёзные игры, но если у нас в мире только такие игры останутся, у меня алкоголь испортится. | |
特に若いうちはゲームにおけるいい成功体験をしておかないと、将来のゲームクリエイターは生まれないかもしれません。いや、ゲームじゃ無くてもクリエイティブな人間にならないかも……なんてすら思ってしまいます。このゲーム、難易度は高いですが、是非若い人にもプレイして頂きたい物です。 |
Важнее всего то, что в случае, когда молодые люди не получают ощущения свершений от игр, у нас может не быть разработчиков новых игр. Эта игра, может, и сложная, но я хотел бы, чтобы и молодёжь в неё играла. | |
なーんて偉そうに言うけど、難しすぎてクリアなんて出来ないじゃん。 |
Если закрыть глаза на всю эту браваду, если бы игра была слишком сложной, её никто не смог бы пройти. | |
いやーごもっとも。アマノジャクですからね。 |
Хотя это было бы естественно. Это, всё-таки, аманодзяку. | |
一応ヒントを、終盤は、使えるアイテム選びとアイテムレベルが物を言います。後は根気と運、それだけですな。 |
Подскажу, в поздних сценах выбранные предметы и их уровни очень много значат. Кроме них всё зависит от терпения и удачи. | |
ZUN(開発中、もっとも実質プレイ時間の割合が多いゲームでした。へとへと) |
ZUN (Игру пришлось тестировать намного больше, чем другие. Я устал) | |
主人公は東方輝針城の敵キャラクターです。本ゲームのストーリーは輝針城の後日談的な内容です。一応、東方輝針城の設定を乗せておきます。 |
Героиня игры — враг из «Double Dealing Character». Эта история является продолжением. По крайней мере, сеттинг тот же. |
Источник
- Omake.txt, поставляемый с игрой
|
|