Impossible Spell Card/Спелл-карты/6-й день

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< 5-й день   Спелл-карты   7-й день >
Стратегия по спелл-картам шестого дня

Спелл-карта 6 - 1

Th143SC35.jpg № 6 - 1:
Владелец: Мамидзо Футацуива
6-й день — 1
Название сцены: 大は小を兼ねる
Перевод: Большое содержит в себе и малое[1]
Комментарий:

Спелл-карта 6 - 2

Фотография «Нащёлканная сенсация тэнгу» № 6 - 2: 写真「激撮テングスクープ」
Фотография «Нащёлканная сенсация тэнгу»
Владелец: Ая Шамеймару
6-й день — 2
Название сцены: カメラはペンより強し
Перевод: Фотоаппарат сильнее пера
Комментарий:

Спелл-карта 6 - 3

Фотография «Полный панорамный снимок» № 6 - 3: 写真「フルパノラマショット」
Фотография «Полный панорамный снимок»
Владелец: Хатате Химекайдо
6-й день — 3
Название сцены: 最近の携帯カメラ
Перевод: Новейший мобильник с фотоаппаратом
Комментарий: Эта спелл-карта была вдохновлена комментарием Хатате в одной из спелл-карт «Double Spoiler»

Спелл-карта 6 - 4

Знак водопада «Водопад Сираито» № 6 - 4: 瀑符「シライトフォール」
Знак водопада «Водопад Сираито»
Владелец: Нитори Кавасиро
6-й день — 4
Название сцены: 頼りない瀑布
Перевод: Ненадёжный водопад
Комментарий:

Спелл-карта 6 - 5

Знак клыка «Наслаждение укусом» № 6 - 5: 牙符「咀嚼玩味」
Знак клыка «Наслаждение укусом»
Владелец: Момидзи Инубасири
6-й день — 5
Название сцены: よく噛んで顎を鍛えよう
Перевод: Частые укусы тренируют челюсть
Комментарий:

Спелл-карта 6 - 6

Знак водопада «Пистолет Кэгон» № 6 - 6: 瀑符「ケゴンガン」
Знак водопада «Пистолет Кэгон»
Владелец: Нитори Кавасиро
6-й день — 6
Название сцены: 日く付きの入水銃
Перевод: Топящая пушка со своей историей[2]
Комментарий:

Спелл-карта 6 - 7

Фотография «Папарацци-затворница» № 6 - 7: 写真「籠もりパパラッチ」
Фотография «Папарацци-затворница»
Владелец: Хатате Химекайдо
6-й день — 7
Название сцены: 引き籠もりが書く大袈裟な記事
Перевод: Преувеличенная статья, написанная затворницей
Комментарий:

Спелл-карта 6 - 8

«Журналист с мгновенным снимком» № 6 - 8: 「瞬撮ジャーナリスト」
«Журналист с мгновенным снимком»
Владелец: Ая Шамеймару
6-й день — 8
Название сцены: シャッターチャンスを与えるな
Перевод: Не оставляй ей ни единого шанса
Комментарий:

Примечания

  1. Это название, скорее всего, ошибочно, так как оно повторяется в первой сцене следующего дня
  2. В названии сцены присутствует игра слов: «утопление» (入水 дзюсуй) и «транквилизирующий пистолет» (麻酔銃 масуй-дзю)
< 5-й день   Спелл-карты   7-й день >