Mountain of Faith/Перевод/Пролог экстра-уровня

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Сценарий Рейму 
Сценарий Марисы 
 Перевод   Экстра Рейму
 Экстра Марисы
>

■1.エキストラストーリー

■1. Пролог экстра-уровня

紅葉の美しい博麗神社。
山の神様に神社が乗っ取られると言う心配は杞憂に終わった。何だかんだ
言って、霊夢は新しく幻想郷にやってきた神様達と和解できたのだ。
これから参拝に訪れる人間も回復していくのかも知れない、と思うと霊夢
はほっと胸をなで下ろした。

Храм Хакурей весь в прекрасных осенних цветах.
Напряжение от угрозы горной богини захватить храм исчезло. Каким-то образом Рейму удалось уговорить новое божество Генсокё разрешить дело миром.
И, как с облегчением думает Рейму, в храм теперь будет приходить больше посетителей.

魔理沙「栗拾ってきたぜ」

Мариса: «Я принесла каштанов.»

霊夢 「また山に入ったの?」

Рейму: «Ты опять ходила на гору

魔理沙「ああ、収穫の秋だからな」

Мариса: «Ну да, осень — время урожая.»

霊夢 「天狗に捕まっても知らないわよ」

Рейму: «Если тэнгу поймают тебя это будут твои проблемы.»

魔理沙は味を占めたのか、こっそり山に入ってはめぼしい物を探していた。

Вдохновлённая, наверное, своим изначальным успехом, Мариса продолжала проникать на гору в поисках чего-нибудь интересного.

霊夢 「こんな大きな栗は見た事が無いわね」

Рейму: «Я таких больших каштанов раньше и не видела.»

魔理沙「化け物みたいな栗の木を見つけたんだよ。
あ、それと奇妙な噂を聞いたぜ」

Мариса: «Я нашла огромное каштановое дерево.
Ах да, до меня дошёл странный слух.»

霊夢 「何よ。もしかしてこの栗が罠とか?」

Рейму: «О том, что каштаны это ловушка?»

魔理沙「この栗は関係ないが……。
この間の山の神様のいた神社なんだが、
『何やらもう一人の神様が居るみたいだ』
って、天狗達が噂してたぜ」

Мариса: «Нет, каштаны здесь ни при чём…
Среди тэнгу ходят слухи о том, что кроме той богини ветра в храме есть ещё одно божество

山の河童や天狗達も八坂神奈子と和解し、その結果、山に神社を構える事
が許された。神奈子は言葉巧みに山の妖怪達の信仰を集め、既に妖怪の山の
神として崇められているようである。
豊富な神徳を持つ神奈子を信仰する事は、山の妖怪にとって良い事ずくめ
だった。信仰は生活を穏やかにし、そして豊かにする手段として最も有効な
手段であったのだ。
ただ一つだけ懸念すべき面があるとすれば、山の妖怪が力を持ちすぎて麓
の妖怪とのパワーバランスが危ぶまれる事なのだが……。

Тэнгу и каппы горы помирились с Канако Ясакой и храму было позволено остаться. Продуманные слова Канако завоевали расположение горных ёкаев и её, кажется, уже считают богиней горы ёкаев.
Вера в Канако, обладающую божественными чертами, принесёт пользу и ёкаям горы. Ведь вера — лучший путь сделать жизнь мирной и изобильной.
В этой ситуации тревожит лишь то, что горные ёкаи стали довольно сильны, угрожая балансу между ними и ёкаями подножья…

霊夢 「あら、神奈子はそんな事言ってなかったわよ?」

Рейму: «О, Канако ничего об этом не говорила.»

魔理沙「あいつは何か隠しているのかも知れないぜ。
そんな裏のあるような奴には見えなかったがな。
陽気だったし」

Мариса: «Может, она что-то скрывает?
Хотя мне она и не показалась подозрительной.
Очень уж она весёлая.»

霊夢 「確かにね、大体、日本の神様は陽気なもんなのよ。
ただ、一気に山の妖怪を味方につけた事も怪しいと言えば怪し
いし……。
もしかしたら、もう一人神様が居るかも知れないって事が何か
関係あるのかな」

Рейму: «Это верно. Японские божества обычно весёлые.
Но всё равно как-то подозрительно то, что она так быстро подружилась с ёкаями горы…
Если ещё одно божество существует, это может быть связано с ним.»

魔理沙「怪しいぜ」

Мариса: «Подозрительно.»

そう言えば、神奈子は神社ではなく湖にいた。それに本人は本当の住処は
神社ではなく山そのものであると言う。

Кстати говоря, Канако поселилась не в храме, а на озере бога ветра. Более того, она говорила, что вместилищем её является не храм, а сама гора.

だとすると、あの神社の本殿には何の神様が住んでいるのだろうか?

В таком случае, что же за божество находится в святая святых храма?

既に何か別の神様が住んでいて、神奈子は自由に神社を扱えないのではな
いだろうか?
 考えれば考えるほど判らなくなり、二人は疑問を晴らす為に、再び山の上
の神社を目指した。

Если в храме уже было божество, не значит ли это, что Канако не смогла бы так спокойно его использовать?
Чем больше они об этом размышляли, тем меньше понимали. Так что, чтобы развеять все сомнения, парочка вновь отправилась на вершину горы.

< Сценарий Рейму 
Сценарий Марисы 
 Перевод   Экстра Рейму
 Экстра Марисы
>