Анонсирована игра «Fossilized Wonders» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Perfect Cherry Blossom/Перевод/Послесловие демо-версии
○東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.
|
Восточная чарующая мечта ~ Perfect Cherry Blossom.
| |
*このあとがきは、冬コミバージョンで付けたものに加筆修正したものです。 |
Учтите, что информация здесь может быть устаревшей. | |
それはともかく、弾幕は邪道である |
В любом случае даммаку это ересь. | |
おおよそ初めまして、ZUNです。今回は、体験版 Plus という形で出させていただきました。実は完成させる気でいました。でも、色々あって前作の委託販売をすることになったので、その手続き等に多くの時間がかかって、余裕が無かったです。(いや、それが無くても間に合うかどうか(^^;) |
И вновь приятно познакомиться, это ZUN. На этот раз мы выпустили версию Пробную+. Я планировал уже закончить, но по определённым причинам, нужно было заняться продажей предыдущей работы, что заняло много временни и связало мне руки. (Честно говоря, я не уверен, смог бы я даже без всего этого (^^;) | |
それはさておき、弾幕は邪道である |
В любом случае даммаку это ересь. | |
それは、シューティングゲームの生い立ちを見れば自明です。敵弾はプレイヤーを殺すために存在しているのであって、決して避ける為に存在する訳ではないのです。その為、「弾避け」はSTGの面白さの一つであって、弾避けしたい為にSTGを遊ぶ(創る)となっては本末転倒なのです。 |
Это очевидно, если посмотреть на историю стрелялок. Вражеские пули предназначены для того, чтобы убивать, а не для того, чтобы от них уклонялись. Вот почему уклонение — одна из самых крутых частей любой стрелялки, а играть в них (или создавать) для того, чтобы уклоняться, — всё задом наперёд. | |
これは、創作者がもっとも陥りやすい罠の一つで、「手段が目的化」してしまったということなのです。創作者は常にこれに陥らないように注意して創らないといけません。 |
Это одна из самых распространённых ловушек, в которую попадают создатели: «средства становятся самоцелью». Они должны быть осторожны, чтобы не попасть в нее. | |
そこはかとなく、弾幕は邪道である |
В любом случае даммаку это ересь. | |
それでは、このゲームはどうなのでしょうか? |
Так что насчет игры? | |
とにもかくにも、弾幕STGは邪道STGである |
В любом случае даммаку-шутеры это ересь среди стрелялок. | |
遊んでいる方は、そう思っていない人もいるかも知れません。でも、邪道である事を認識していただきたいです。 |
Вероятно, есть игроки, которые так не думают. Но я хочу, чтобы вы поняли, что это ересь. | |
それはさておき、今回のキーワードは「春」です。これは、冬コミで体験版夏コミで完成版、という予定から中間を取って春で。 実際に、完成は春にできそうですけど。 |
Помимо этого, на этот раз ключевое слово — весна (春). Это потому, что изначально планировалось выпустить пробную версию к зимнему Комикету, а полную — к лету, а весна была бы серединой. Действительно, похоже, что мы успеем к весне. | |
やっぱりさておき、今回、雪を降らしたり、背景一面白銀の世界、とかすることになったのですが、ここで一番問題になるのが「背景が明るいと敵弾が見にくくないか」って事だったりします。一応、弾の多い場面では、雪の明度を下げたり工夫をしてみました。私がプレイした感じでは、大丈夫になったような気がしますが、いかがでしょうか? |
В любом случае, на этот раз целью было сделать первый этап миром серебра и снега, но самой большой проблемой было «если фон будет слишком ярким, не будет ли трудно увидеть пули?» Поэтому в сценах с большим количеством пуль яркость снега была снижена, среди прочего. По моему опыту бета-теста это казалось нормальным, но как насчет вас? | |
さてさて、新プレイヤーキャラはメイドさんです。ますます、このゲームの巫女さん度(現在33%)が減っていきます。ただ、今回は前作より全体的に東洋風な雰囲気になるようにしてみました。そこで帳消し(してない)。 |
Ну, новый игровой персонаж — горничная. Таким образом, фактор жрицы теперь ещё ниже (сейчас 33%). Однако на этот раз я попытался сделать атмосферу более восточной, чем в предыдущей игре. Так что это друг друга отменяет (нет). | |
さてに曲。曲の方もますます独自の世界に入っていきたいと思いつつ。全体的に曲も東洋風を意識しています。東方なんだからね(笑) |
А теперь музыка. Я хочу сделать более уникальный мир с этой музыкой. На этот раз я пытаюсь сделать музыку более восточной, так как это, всё-таки, «Тохо». (хех) | |
とまぁ、正月は巫女さん初詣でも行きますか。去年は仕事が忙しくて、神社に行けなかったからなぁ。実家が冬の観光地の為、通常、正月仕事が無いのは私だけです。実家だとパソコンともネットともお別れ出来て幸せです。ただ、珈琲飲みながら推理小説を読むだけの正月、いいですねぇ。たまにはスキー位はしたいんですけどね。でも正月は混むからなぁ。 |
Ну, я планирую пойти в новогоднее посещение храма, как принято. В прошлый раз я был так занят, что у меня не было на это времени. Мой родной город — это зимнее туристическое место, поэтому обычно я единственный, кому не приходится работать во время новогодних праздников. Я счастлив, что могу попрощаться с компьютером и домашним Интернетом. Приятно иметь возможность читать детективы и пить кофе на Новый год. Я хотел бы иногда покататься на лыжах, но во время Нового года там обычно так много народу. | |
それさて、最近は心霊現象によく遭うような気がします。やっぱり心霊現象は、文字通り精神に異常をきたすと良く見るようになりますね。開発に携わるものは特殊な精神状態に置かれることが多いため、このような話が多くなるのでしょう。心霊現象を引き起こす妖怪は、こんなにも身近に存在しているんですよね。知らず知らずの内に乗っ取られ無いように気を付けましょう。 |
Кстати, мне кажется, что в последнее время я стал свидетелем многих паранормальных явлений. Кажется, что люди, связанные с созданием игр, часто испытывают необычное психическое состояние, и поэтому у них много таких историй. Ёкаи, которые вызывают эти странные вещи, должно быть, рядом с нами. Будьте осторожны и не попадитесь в их сети. | |
そさ(もはやなんの略だか判らん)、何のテーマも無いあとがきになってしまいました。今回、ライブラリやツールの構築が殆ど終わって、プログラムすることがかなり減ってしまったんですよね。それはそれで寂しかったりします。敵のスクリプト打ちがプログラムと言えなくも無いですけどw |
Кстати (подождите, это что-то ещё значит?), это послесловие как-то растеклось. На этот раз инструменты и библиотеки были почти готовы, так что мне пришлось программировать гораздо меньше. Хотя это немного грустно. Можно сказать, что печать диалогов — это программирование, да? (хех) | |
そろそろ、おいとましましょうかね。 |
Думаю, на сегодня мне стоит закончить. |
|
|