Опубликована демо-версия «Unfinished Dream of All Living Ghost» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Perfect Memento in Strict Sense/Драконы
< | Энциклопедия: Они | Perfect Memento in Strict Sense | Энциклопедия: Синигами | > |
Энциклопедия: Неопределённые | Каппы | > |
|
| |
|
| |
主な危険度: 極高 |
Обычный уровень угрозы: Крайне высокий | |
遭遇頻度: 極低 |
Встречаются: Крайне редко | |
多様性: 不明 |
Число разновидностей: Неизвестно | |
主な遭遇場所: 不明 |
Основное место обитания: Неизвестно | |
主な遭遇時間: 不明 |
Основное время появления: Неизвестно | |
|
| |
幻想郷の最高神。 |
Верховные боги Генсокё. | |
人間、妖怪共に、生きとし生ける物全てが崇拝する神である。 |
Им поклоняются и люди, и ёкаи, и вообще все живые существа. | |
普段は、海か天か雨の中に棲み(*1)、その姿を確認する事は殆ど無い。 |
Говорят, что они живут в океанах, на небесах и в дожде (*1), но мало кто может это подтвердить. | |
手と角が付いた蛇の様な姿をしていて、太さは樹齢数千年の大木を遥かに上回り、長さは空を覆う程だと言われている。 |
Они выглядят как змеи с руками и рогами, и говорят, что они толще тысячелетних деревьев, а ещё, что они настолько длинные, что могут перекрыть небо. | |
聲は天を割り、地上に雷雨をもたらす。 |
Их рёв сотрясает небеса и вызывает грозовые штормы. | |
体をうねらすと山が崩れ、地震が起きる。 |
Их движение разрушает горы и устраивает землетрясения. | |
万が一逆鱗に触れてしまった場合、幻想郷はどうなるのか判らない。 |
Кто знает, что бы случилось с Генсокё, если бы кто-нибудь вызвал гнев одного из них. | |
ただ、破壊するのと同時に幻想郷の創造神でもある。 |
Однако несмотря на их разрушительные силы, они также и боги-творцы Генсокё. | |
雨が降るのも、河が流れるのも、豊かな緑に包まれるのも、全て龍のお陰である。 |
Благодаря драконам идёт дождь, текут реки и всё в Генсокё цветёт. | |
姿を現わす事は殆ど無いが、幻想郷の一大事の時だけ現れ、空を覆うという。 |
Они появляются редко, лишь тогда, когда они больше всего нужны, они закроют небо. | |
普段は、通った跡である虹や河を見る事で存在を確認出来る。 |
Когда они появляются, реки и радуги следуют за ними, доказывая их существование. | |
|
| |
最後に、龍が現れたのは博麗大結界を張った時の事である。 |
В прошлый раз драконы появлялись в Генсокё тогда, когда создавался Великий барьер Хакурей. | |
天が割れんばかりの雷鳴と、水没するかと思われる程の豪雨に包まれ、暫くの間、昼も光が差さない闇の世界に陥った。 |
Небо покрыли тучи, непрерывно били молнии, начались наводнения, которые чуть не потопили всё, и на мгновение небо стало абсолютно тёмным. | |
妖怪の賢者達は、自分の存在を賭けて龍に永遠の平和を誓うと、水は瞬く間に引き、空は割れ、地上は光を取り戻したと言われる。 |
Ёкайские мудрецы защитили своё существование, заключив вечный мир с драконами, и вода тут же ушла, небеса очистились и свет вернулся. | |
それ以来、人間の里の中心に龍を祀る龍神の像が置かれ、毎日の様に崇められている。 |
С тех пор в деревне в честь драконов стоит статуя Рюдзина, которой поклоняются каждый день. | |
|
| |
人間の里にある龍神の石像は、その目の色を見ると今日の天気が判るという優れものである。 |
Говорят, что статуя Рюдзина в деревне людей — удивительный артефакт, который может предсказывать погоду цветом своих глаз. | |
目の色が白い時は晴れる。青い時は雨が降る。灰色の時は曇るのである。非常に便利だ(*2)。 |
Если его глаза белые, то будет солнечно. Если голубые — будет дождь. Если серые — будет облачно. Это очень удобно (*2). | |
ただ、赤い時は要注意。 |
Но будьте осторожны, когда его глаза красные. | |
これは予測不能だった時に出る色で、何か幻想郷に異常が出ている時である。 |
Этот цвет предсказывает что-либо неопределённое, что-нибудь действительно странное, что случится в Генсокё. | |
こういう時は、妖怪が異変を起こしていたりする事が多い。 |
Много раз в таких случаях происходили инциденты, связанные с ёкаями. | |
ちなみに、この天気予報の的中確率は、七割程度である。 |
Так получилось, что точность такого прогноза погоды — где-то 70 %. | |
*1 ちなみに、龍は大結界も関係無く、何処へでも行く事が出来る。外の世界も冥界も天界も地獄も、自由に体を移動させると言う。 |
*1: Вообще, драконы могут быть где угодно, даже за Великим барьером. Говорят, что они свободно могут перемещать свои тела хоть во внешний мир, хоть в Мир мёртвых, хоть на Небеса, хоть в Ад. | |
*2 便利じゃないと、人間は誰も崇めに来なくなるだろうと、石像を作った河童がこっそり天気予測機能を付けたそうだ。 |
*2: Если бы не было удобно, люди не приходили бы к статуе поклоняться. Говорят, что каппы, создатели этой статуи, думали именно так, поэтому и установили в неё устройство, предсказывающее погоду. |
< | Энциклопедия: Они | Perfect Memento in Strict Sense | Энциклопедия: Синигами | > |
Энциклопедия: Неопределённые | Каппы | > |
|