Phantasmagoria of Flower View/Перевод/Скрипт Лирики

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Сценарий Лирики   Перевод 

Лирика побеждает Рейму[править]

Лирика

神社には死んだ音って余り無いのよねー。

Всё-таки в храме мёртвых звуков совсем немного.

Лирика побеждает Марису[править]

Лирика

魔法の森では耳を澄ますとキノコの生長する
音が聞こえるって知ってた?

А ты знала, что если прислушаться в волшебном лесу,
то можно услышать, как растут грибы?

Лирика побеждает Сакую[править]

Лирика

紅色はこの世の重低音。
紅色を超えると幻想の音。私の出番ね。

Алый цвет — самый низкий звук этого мира.
Ниже него только иллюзорные звуки. Мои звуки.

Лирика побеждает Ёму[править]

Лирика

幽霊の音って、実際何の音なのかしら?

Интересно, как же всё-таки звучат призраки?

Лирика побеждает Рейсен[править]

Лирика

波を弄ることが出来るのなら、シンセサイザー
みたいなもんよね。

Если ты умеешь управлять волнами,
то ты всё равно, что синтезатор.

Лирика побеждает Чирно[править]

Лирика

物が凍ると音も凍るのよー。
氷を割ったときの音はその音が溶けた時の音。

Если заморозить вещь, то замораживается и её звук.
Поэтому звук ломающегося льда слышен, когда тает звук воды.

Лирика побеждает саму себя[править]

Лирика

あら、そっちのキーボードの方が良いなぁ……

Мне твои клавиши нравятся больше…

Лирика побеждает Мерлин[править]

Лирика

ほら、私が一番偉いでしょ?

Видишь, я из нас троих лучшая.

Лирика побеждает Лунасу[править]

Лирика

ほら、私が一番偉いでしょ?

Видишь, я из нас троих лучшая.

Лирика побеждает Мистию[править]

Лирика

あんたは歌に恵まれてないんじゃないの?

Разве у тебя не было полного избытка песен?

Лирика побеждает Теви[править]

Лирика

兎が跳ぶときのぴょんって音。
聞いたことある? もしかして幻想の音?

Слышала ли ты когда-нибудь звук прыганья кроликов?
Может быть, это иллюзорный звук?

Лирика побеждает Аю[править]

Лирика

新聞は音が出ないからなぁ……
出るようになればみんな購読するんじゃん?

Газеты не издают звуков…
Думаю, если они зазвучат, все сразу же на них подпишутся.

Лирика побеждает Медисин[править]

Лирика

そうそう。
音を出す人形は見たことがあるよ。

チンパンジーだったけど。

Да-да.
Я уже видела куклу, которая может издавать звуки.

Но это была шимпанзе.

Лирика побеждает Юку[править]

Лирика

音に反応して踊る花の夢を見たわー。

Я видела сон, где цветы танцевали под музыку.

Лирика побеждает Комачи[править]

Лирика

そう言えば、外の世界では硬貨のジャラジャラ
って音も減りつつあるんだってさ。

Кстати говоря, во внешнем мире звон монет
в последнее время можно услышать всё реже и реже.

Лирика побеждает Эйки[править]

Лирика

ああ、説教の音も幻想の音になっていく。

説教する人間も減りつつあるってね?

А-а, звук моралей тоже становится иллюзорным…

Количество читающих морали также уменьшается, знаешь?

Лирика побеждает кого-либо[править]

Лирика

このキーボードの霊には、既に亡くなった音が
詰まってるの。

Душа этих клавиш уже полна мёртвых звуков.

Лирика

ぎゃふんって音出す人間居ないかなぁ……

Интересно, есть ли кто-нибудь, кто может издать звук поражения?

< Сценарий Лирики   Перевод