Phantasmagoria of Flower View/Перевод/Скрипт Сакуи

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Сценарий Сакуи   Перевод 

Сакуя побеждает Рейму

Сакуя

霊夢でも今回の花の行方は掴めてないのね。
危険だわ。

На этот раз даже Рейму не знает, откуда
взялись эти цветы. Это серьёзно.

Сакуя

異変が広範囲すぎて犯人も目的も判らないわ。
誰にメリットがある異変なのかしら?

Этот инцидент так распространился, что трудно угадать
намерения виновника. Кому же он может быть выгоден?

Сакуя

気がついている?

神社の桜、もう3巡目よ?
散って咲いて散って咲いて……

Ты заметила?

В храме сакура цветёт уже в третий раз.
Она всё цветёт и опадает, цветёт и опадает…

Сакуя побеждает Марису

Сакуя

貴方が動くと花が散るわ。
もうちょっとおしとやかに歩けない物かしら?

Когда ты двигаешься, цветы начинают падать.
Ты не можешь двигаться плавнее?

Сакуя

ほら、帽子の上が花びら模様になっているわよ

Смотри, у тебя шляпа уже вся в лепестках.

Сакуя

気になっていたんだけど……

森には余り変化が無いのよね。
その線で犯人を追っても良いのかしら?

Меня вот что заинтересовало…

В лесу ведь почти ничего не изменилось.
Смогу ли я найти виновника, если продолжу искать здесь?

Сакуя побеждает саму себя

Сакуя

時止めの練習はこの位にしましょう

Пора уже прекращать тренировки с остановкой времени.

Сакуя побеждает Ёму

Сакуя

貴方は、貴方のお嬢様から命令されて?

Ты тут по приказу своей госпожи?

Сакуя

幽霊は暢気で良いわよね。
何も考えて居なそうだし。

Хорошо духам. Им волноваться не о чем.
И думать ни о чём не надо.

Сакуя побеждает Рейсен

Сакуя

この間の月の兎がついた餅は、
普通の餅だったわね。

А те моти, сделанные лунным кроликом,
оказались просто обычными моти.

Сакуя

そう、あれからちょくちょく月に行く努力をし
てるんだけど……

何か良い方法は無いかしら?

Да, с тех пор мы постоянно пытались попасть
на Луну, но…

Нет ли какого-нибудь способа добраться туда попроще?

Сакуя побеждает Чирно

Сакуя

蛙より貴方の方が強いと思ったら間違いよ。
妖精は最低ラインなんだから。

Ошибочно думать, что ты сильнее лягушек.
Потому что феи всегда на самом низком уровне.

Сакуя

湖の上で遊ぶのは嫌なのよねぇ。
ナイフを回収するのが大変だから。

Не люблю играть над озером.
Ножей ведь потом не соберёшь.

Сакуя побеждает Лирику

Сакуя

あら今日は一人?
迷子かしら?

О, ты сегодня сама?
Не заблудилась ли, случаем?

Сакуя побеждает Мерлин

Сакуя

トランペットには余り馴染みがないのですよ。
でも、銀なんでしょう?

Я с трубами совсем не знакома.
Но они ведь делаются из серебра, правильно?

Сакуя побеждает Лунасу

Сакуя

うちにもヴァイオリンがありますが、
今や只の飾りですね。

А у нас тоже есть скрипка.
Но сейчас она служит только украшением.

Сакуя побеждает Мистию

Сакуя

鳥の鳴き声と貴方の歌。
どっちが良いかって言ったらねぇ。

Даже не знаю, чьё пение мне нравится больше —
обычных птиц или твоё.

Сакуя

貴方は不思議な歌を歌うのね。

Ты поёшь необычные песни.

Сакуя побеждает Теви

Сакуя

この間見つけた人参が珍しい人参でね。
引き抜くとき悲鳴を上げるのよ。

А я недавно нашла какую-то странную морковь.
Стоило мне её вытащить, как она начала кричать.[1]

Сакуя

やっぱり高麗人参なんかも食べるのかしら?

А корень женьшеня ты тоже ешь?

Сакуя побеждает Аю

Сакуя

新聞なんてあったんですね。
でも、こんな平和な所じゃ記事も無さそうね。

Значит, здесь всё-таки выпускается газета.
Но в таком мирном месте писать ведь не о чем.

Сакуя побеждает Медисин

Сакуя

一人で暇してるのなら、家に薬売りに来ない?
毒専門の薬屋って余りないのよね。

Если тебе самой нечего делать, не хочешь открыть у нас аптеку?
А то аптек с ядами в округе не так много.

Сакуя побеждает Юку

Сакуя

向日葵の種をいただけるかしら? 大量に。
あの油って、結構便利なのですよ。

Не могла бы ты поделиться семенами подсолнуха?
В большом количестве. Их масло очень полезное.

Сакуя побеждает Комачи

Сакуя

死神にお金取られても、こんな風にばらまかれ
るだけなのね。

Сколько денег синигами ни давай, она всё равно
их повыбрасывает.

Сакуя

自殺を阻止するためにそんな攻撃をして……

何か意味があるのかしら?

И ты такими атаками собираешься уберечь меня от самоубийства?

Какой в этом смысл?

Сакуя побеждает Эйки

Сакуя

罪に時効っておかしな話ですけど、
貴方の裁判には時効はあるのかしら?

Говорить об истечении срока греха, конечно, глупо, но
есть ли такой срок у твоих приговоров?

Сакуя побеждает кого-либо

Сакуя

余り花の香りを嗅ぎすぎても良くないわね

Вдыхать аромат цветов слишком долго тоже вредно.

Сакуя

花粉に弱い人間がいるって、風の噂で聞いた事
があるわ。眉唾ものね。

Где-то ходили слухи о том, что пыльца вредна для людей.
Похоже, это выдумки.

Примечания

  1. Отсылка к мандрагоре.
< Сценарий Сакуи   Перевод