27 августа русскоязычному разделу «Touhou Wiki» исполнилось 15 лет! Кроме того, опубликована новая игра «Unfinished Dream of All Living Ghost»
|
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Phantasmagoria of Flower View/Перевод/Сценарий Ёму
< | Пролог | Перевод | Скрипт Ёму | > |
Ёму против Чирно (уровень 1 или 2)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
さすがに湖の上には異変は見られないわ。 |
Как я и ожидала, на озере следов инцидента не видно. |
??? |
おっと、あたいを差し置いて、 |
О, куда это ты собралась? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Чирно | ||
氷の小さな妖精 チルノ |
Маленькая ледяная фея | |
Чирно |
何処に行こうっていうのかしら |
Не обращая на меня внимания. |
Ёму |
いや別に、目的地を探して飛んでいるのです。 |
Никуда конкретно, просто ищу свою цель. |
BGM: おてんば恋娘の冒険 |
Музыкальная тема: Приключения влюблённой ветреницы | |
Чирно |
変な人間ね。 |
Странный человек. |
Ёму побеждает | ||
Ёму |
花の異変が及ばないのはあの世と同じ、 |
Инцидента здесь нет, как и в потустороннем мире. |
Ёму проигрывает | ||
Чирно |
凍らせちゃえ。 |
Замерзай! |
Ёму против Мистии (уровень 1, 2 или 3)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
この辺が異常なのは想像に難くないわね。 |
Неудивительно, что инцидент и сюда добрался. |
??? |
いっちどっはおいでよ~♪ |
Загляни разок~ |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мистия Лорелей | ||
夜雀の怪 ミスティア・ローレライ |
Загадочный ночной воробей | |
Мистия |
ほてるはなみずき~♪ |
В отель «Цветущий кизил»~ |
Ёму |
不穏な歌が聞こえた気がする。 |
Кажется, я слышу какую-то странную песню. |
BGM: もう歌しか聞こえない ~ Flower Mix |
Музыкальная тема: Глухота ко всему, кроме песни ~ Flower Mix | |
Мистия |
後ろ後ろ! |
Сзади, сзади! |
Ёму побеждает | ||
Ёму |
はっ! 私は一体何をしていたのかしら。 |
Ха! Что я только что делала? |
Ёму проигрывает | ||
Мистия |
昼間の方が音が通らないから、ちょっと声量 |
Днём хуже слышно, поэтому прибавим |
Ёму против Лирики (уровень 2, 3 или 4)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
何処まで異変が及んでいるんだろう。 |
Интересно, насколько этот инцидент распространился. |
??? |
あら、 |
О? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Лирика Призмривер | ||
騒霊キーボーディスト リリカ・プリズムリバー |
Пианист-полтергейст | |
Лирика |
今日は一人で散歩ですか? |
Сегодня гуляешь в одиночку? |
Ёму |
ええ、ちょっと。 |
Да, по делам. |
BGM: 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble |
Музыкальная тема: Призрачная группа ~ Phantom Ensemble | |
Лирика |
今日はソロ活動記念日。 |
Сегодня юбилей моего соло-выступления. |
Ёму побеждает | ||
Ёму |
そもそも、雲の上にも異変が有ったら、 |
Если бы инцидент каким-то образом добрался до облаков, |
Ёму проигрывает | ||
Лирика |
一人で出来るもん、 |
Я и сама отлично справляюсь. |
Ёму против Теви (уровень 3 или 4)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
ここは広いし目印になる物が無いから、 |
Лес большой, и ничего примечательного в нём нет. |
??? |
そうかしら? |
Правда? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Теви Инаба | ||
幸運の素兎 因幡てゐ |
Белый кролик удачи | |
Теви |
慣れてくると目印になる竹も有るもんよ。 |
Если привыкнуть, можно запоминать местность |
BGM: お宇佐さまの素い幡 |
Музыкальная тема: Белый флаг великого Уса | |
Ёму |
竹なんて、成長が早いし姿も良く変わるし、 |
Бамбук быстро растёт и меняет форму. Не думаю, |
Теви |
毎日目印を覚えるのよ。 |
Просто запоминай их каждый день. |
Ёму |
それは多分、最初から迷っていないわ。 |
Тогда скорее просто перестанешь теряться в лесу. |
Ёму побеждает | ||
Ёму |
戦っているうちにまた形が変わった気がする。 |
Такое ощущение, что пока мы сражались, |
Ёму проигрывает | ||
Теви |
竹の形を覚えるなんて嘘。 |
Да, я соврала про запоминание формы бамбука. |
Ёму против Марисы (уровень 3, 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
竹林は見通しが悪いから、何が居るか |
Сквозь бамбук ничего не видно, |
??? |
珍しいな、 |
Какая редкость. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
普通の魔法使い 霧雨魔理沙 |
Обыкновенная волшебница | |
Мариса |
今日は一人か? |
Сегодня сама? |
Ёму |
この程度の異変、私一人で十分です。 |
Меня одной хватит для такого инцидента. |
BGM: オリエンタルダークフライト |
Музыкальная тема: Восточный тёмный полёт | |
Мариса |
じゃ、試してみるか。 |
Давай проверим тогда. |
Ёму побеждает | ||
Ёму |
貴方を倒しても、何の手掛かりにすらなりゃ |
Победа над тобой не делает меня ближе к цели. |
Ёму проигрывает | ||
Мариса |
やっぱり一人じゃ何にも出来ないじゃないか。 |
Всё-таки сама ты ничего сделать не можешь. |
Ёму против Рейму (уровень 3, 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
竹の花が咲いているわね。 |
Бамбук расцвёл. |
??? |
珍しいじゃない、 |
Редкое зрелище. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей | ||
楽園の素敵な巫女 博麗 霊夢 |
Восхитительная райская жрица | |
Рейму |
こんな所に居るなんて。 |
Нечасто тебя здесь увидишь. |
Ёму |
それは私の台詞、 |
Это я должна говорить. |
BGM: 春色小径 ~ Colorful Path |
Музыкальная тема: Весенняя тропа ~ Colorful Path | |
Рейму |
それは私の仕事だから、帰って寝てなさい。 |
Это моя работа, так что иди домой и поспи. |
Ёму побеждает | ||
Ёму |
今回は巫女も腑抜けだし、 |
В этот раз жрица ни на что не годна. |
Ёму проигрывает | ||
Рейму |
ああもう、早く解決させないと |
Серьёзно, если я быстро с этим не закончу, |
Ёму против Рейсен (уровень 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
誰か居ないのかな。 |
Никого нет дома? |
??? |
また勝手に上がり込んで! |
Опять заходите без приглашения! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейсен Удонгейн Инаба | ||
狂気の月の兎 鈴仙・U・イナバ |
Кролик безумной Луны | |
Рейсен |
今日は何の用? |
Что тебе здесь нужно сегодня? |
Ёму |
あ、貴方じゃなくて、もうちょっと知識が |
А, мне не ты нужна, мне бы |
BGM: 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon |
Музыкальная тема: Глаза безумия ~ Invisible Full Moon | |
Рейсен |
喧嘩を売りに来たのね。 |
Вижу, на драку пришла напроситься. |
Ёму побеждает | ||
Ёму |
言い方が悪かったです。 |
Я неправильно выразилась. |
Рейсен |
残念ながら、うちの人は花の異変に何故か |
К сожалению, здесь нет никого, кто |
Ёму |
そういえば、妖怪みたいなずっと長く幻想郷に |
Кстати, никто из старожилов Генсокё |
Ёму проигрывает | ||
Рейсен |
花の異変は私が調べているから、 |
Я сама разберусь с цветочным инцидентом, |
Ёму против Сакуи (уровень 6)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
ああ参ったわ。 |
Эх, вот проблема. |
??? |
貴方も花に誘われて? |
Тебя тоже цветы заинтересовали? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Сакуя Идзаёй | ||
完全で瀟洒なメイド 十六夜咲夜 |
Совершенная и элегантная горничная | |
Сакуя |
これらの花は何処に行っても咲いているわよ。 |
Они цветут повсюду, куда ни пойди. |
Ёму |
そう、この世は花で浸食されているのね。 |
Да, цветы заполонили этот мир. |
Сакуя |
あら、あの世は咲いていないのかしら。 |
А разве в том мире не так же? |
Ёму |
異常に咲いているのはこの世だけです。 |
Необычно они цветут только в этом мире. |
BGM: フラワリングナイト |
Музыкальная тема: Цветущая ночь | |
Сакуя |
その話、詳しく聞きたいわね。 |
Не расскажешь поподробней? |
Ёму побеждает | ||
Сакуя |
あら、私が先に異変を解決したかったのに。 |
Ох, а я хотела первой разрешить этот инцидент. |
Ёму |
駄目です、私が先に解決させますから、 |
Не получится, потому что первой буду я. |
Сакуя |
うーん、 |
Хм… |
Ёму |
そうですか。 |
Понятно. |
Ёму проигрывает | ||
Сакуя |
さあ、貴方が知っていることを言いなさい。 |
А теперь рассказывай, что знаешь. |
Ёму против Аи (уровень 7)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
やっぱりおかしいわ。 |
Странно, в самом деле. |
??? |
あ、見つかっちゃいました? |
А, меня обнаружили? |
Ёму |
怪しくないですか。 |
Не подозрительная? |
BGM: 風神少女 |
Музыкальная тема: Богиня ветров | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ая Сямеймару | ||
伝統の幻想ブン屋 射命丸 文 |
Традиционный фантастический репортёр | |
Ая |
貴方に密着取材させていただいてます。 |
Мне показалось, что ты занимаешься чем-то интересным, |
Ёму |
密着取材……って無許可で後ろから付いてくる |
Доклад… То есть, ты следуешь |
Ая |
先に言ったら面白い事をしないかも知れない。 |
Если бы я об этом предупредила, ты могла бы перестать |
Ёму |
そんなに面白いことはしないけど…… |
Но я не делаю ничего особо интересного… |
Ая |
花ですか。 |
Цветы, значит? |
Ёму |
核心? |
Суть? |
Ая |
ほら、貴方なら既に気付いていると |
Я думала, что ты-то уже должна была понять… |
Ёму |
何の話? |
О чём ты говоришь? |
Ая |
いや良いのです。貴方はそのまま記事に |
Нет, ни о чём. Продолжай в том же духе, |
Ёму |
巫山戯た奴も居たもんね! 何か知ってそうな |
Издеваешься надо мной?! И ты вроде как |
Ая |
何も巫山戯てませんってば。 |
Ни над кем я не издеваюсь. |
Ёму |
ちょっと待て! |
А ну стой! |
Ёму побеждает | ||
Ёму |
教えて欲しいの。 |
Я хочу, чтобы ты мне рассказала всё, |
Ая |
うーん。 |
Хм… Если я тебе всё расскажу, |
Ёму |
記事にしなくてもいいから。 |
Думаю, это можно пережить. |
Ая |
貴方ならすぐに気が付くと思ったのですけど、 |
Я думала, ты сразу заметишь, в чём дело. |
Ёму |
ああやっぱりそこなのね…… |
А-а, так я и думала… |
Ёму проигрывает | ||
Ая |
天狗は物知りであると同時に、 |
Тэнгу не только много знают, они ещё обладают |
Ёму против Комачи (уровень 8)
До матча | ||
---|---|---|
BGM: 彼岸帰航 ~ Riverside View |
Музыкальная тема: Возвращение в Хиган ~ Riverside View | |
Ёму |
うーん。 |
Хм… |
??? |
あら? |
О? Что жителю потустороннего |
Ёму |
誰!? |
Кто это?! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Комачи Онодзука | ||
三途の水先案内人 小野塚 小町 |
Перевозчик с реки Сандзу | |
Комачи |
あたいは三途の川の一級案内人、 |
Я — первоклассный путеводитель по реке Сандзу, |
Ёму |
あ、ご苦労様です。 |
А, спасибо за вашу работу. |
Комачи |
そう。もう暫くしたら冥界も大変なことになる |
Ясно. Чувствую, скоро у |
Ёму |
え? |
Э? О чём речь? |
Комачи |
今は幻想郷の幽霊の量がパンク状態になって |
Сейчас количество духов в |
Ёму |
確かに、異常に幽霊が多いです。 |
Действительно, их стало необычайно много. |
Комачи |
外の世界で何か起きたんだろうなぁ。 |
Наверное, что-то случилось во внешнем мире. |
Ёму |
そうですか。 |
Вот как… |
Комачи |
そう。 |
Ага. |
Ёму |
ええ~ |
Э-э~ |
Комачи |
ああ駄目! |
Нет, нельзя! |
Ёму |
すでに少し斬っちゃったかも。 |
Кажется, я нескольких уже порубила. |
Комачи |
悪い奴だ。 |
Злодейка ты. |
Ёму побеждает | ||
Ёму |
でも、冥界ではいつも幽霊を斬っているわよ? |
Но я ведь всегда режу духов в том мире. |
Комачи |
冥界の幽霊と、冥界に送られる前の幽霊は |
Духи, попавшие туда, и эти духи — совсем разные вещи. |
Ёму |
でも、これだけの幽霊…… |
Но когда их так много… |
Ёму проигрывает | ||
Комачи |
最近、冥界に留まって成仏しない霊が多い |
В последнее время что-то многовато духов попадают |
Ёму против Эйки (финальный уровень)
До матча | ||
---|---|---|
Ёму |
これは凄い桜だわ…… |
Эта вишня просто поразительна… |
??? |
紫の桜。 |
Пурпурная вишня. |
Ёму |
誰!? |
Кто это?! |
??? |
許されぬ罪は、赤い血を紫色に染め、 |
Непростительные грехи окрашивают алую кровь |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ямазанаду Эйки Сики | ||
楽園の最高裁判長 四季映姫・ヤマザナドゥ |
Верховная судья Рая | |
Эйки |
私は罪を裁く者。 |
Я — та, кто судит грехи людские. |
Ёму |
世話? 特に何もしてませんが、 |
Позаботилась? Я ничего такого не делала, но… |
Эйки |
そうよ。 |
Верно. |
Ёму |
それは失礼しました。 |
Прошу прощения за мою неучтивость. |
Эйки |
小町がサボっていたから |
Поскольку Комати ленится на работе, |
Ёму |
この花の異変の件では無いのですか? |
Это имеет что-то общее с цветочным инцидентом? |
Эйки |
花は…… |
Эти цветы… |
Ёму |
そうなんですか……でも、何故そんなに |
Вот как… Но почему тогда |
Эйки |
60年に一度位、こういう事が繰り返さ |
Это происходит каждые шестьдесят лет. |
BGM: 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years |
Музыкальная тема: Восточный суд в шестидесятом году ~ Fate of Sixty Years | |
Эйки |
そう、貴方は少しこの世に来すぎている。 |
Да, ты слишком часто появляешься в этом мире. |
Ёму |
…… |
… |
Эйки |
貴方は半分幽霊なのです。 |
Ты — наполовину призрак. |
Ёму |
地獄! |
Ад?! |
Эйки |
だから、貴方は冥界の者としての行動を |
Но поступаешь ли ты сейчас так, как |
Ёму |
今でも冥界に住んでるし…… |
Я сейчас там и живу… |
Эйки |
貴方は少しこの世に馴染みすぎたわ。 |
Ты стала слишком близка с этим миром. |
Ёму побеждает | ||
КОНЦОВКА №4 | ||
Ёму проигрывает | ||
Эйки |
本来、貴方は死んでも私の元には来ない。 |
Естественно, если ты умрёшь, то ко мне не попадёшь. |
Примечания
< | Пролог | Перевод | Скрипт Ёму | > |
|