27 августа русскоязычному разделу «Touhou Wiki» исполнилось 15 лет! Кроме того, опубликована новая игра «Unfinished Dream of All Living Ghost»
|
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Phantasmagoria of Flower View/Перевод/Сценарий Лирики
< | Пролог | Перевод | Скрипт Лирики | > |
Лирика против Чирно (уровень 1)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
さあ、ソロ活動の手始めに紅い奴らの所に行く |
Что ж, начну свою соло-карьеру с выступления у |
??? |
なんだなんだ、 |
Что это тут происходит? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Чирно | ||
氷の小さな妖精 チルノ |
Маленькая ледяная фея | |
Чирно |
朝から騒々しいね。 |
Что-то тут шумно с утра пораньше. |
Лирика |
まだ演奏を始めてないけどー |
Это я ещё не начала своё выступление. |
BGM. おてんば恋娘の冒険 |
Музыкальная тема: Приключения влюблённой ветреницы | |
Чирно |
居るだけで騒々しいのに、 |
От тебя и так столько шуму, |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
妖精相手に演奏したって無駄ね。 |
Выступать для фей — трата времени. |
Лирика проигрывает | ||
Чирно |
朝から騒々しいのは妖怪か婆さんくらいだよ。 |
По утрам шумят только ёкаи и старушки. |
Лирика против Мистии (уровень 2 или 3)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
この辺は私の演奏を聴かせる相手が |
Что-то тут совсем некому слушать моё выступление. |
??? |
あーもう! |
Что за напасть! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мистия Лорелей | ||
夜雀の怪 ミスティア・ローレライ |
Загадочный ночной воробей | |
Мистия |
私のテリトリーで何やら不穏な音を出している |
Кто это издаёт такой ужасный шум на моей территории? |
Лирика |
わたしわたし! |
Я, я! |
BGM. もう歌しか聞こえない ~ Flower Mix |
Музыкальная тема: Глухота ко всему, кроме песни ~ Flower Mix | |
Мистия |
そんな雑音じゃあ、歌う気にならないなぁ。 |
В таком шуме у меня точно нет желания петь. |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
あなたは歌う。私は手を使わずに演奏する。 |
Ты поёшь, я играю без рук. Получается, в соревновании |
Лирика проигрывает | ||
Мистия |
やっと静かになった。 |
Наконец-то стало тихо. |
Лирика против Теви (уровень 2, 3 или 4)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
この辺は迷いやすいなぁ。 |
Тут заблудиться — проще простого. |
??? |
あら、 |
О,.. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Теви Инаба | ||
幸運の素兎 因幡てゐ |
Белый кролик удачи | |
Теви |
また迷子が迷い込んできたわー。 |
…ещё одна заблудшая душа. |
BGM. お宇佐さまの素い幡 |
Музыкальная тема: Белый флаг великого Уса | |
Лирика |
むむ、竹林には色んな奴が居るのね。 |
Хм-м, в бамбуковом лесу всяких личностей можно встретить. |
Теви |
飛べるもんなら飛んでみても良いよ。 |
Конечно, можешь попробовать просто улететь, если хочешь. |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
うーん。 |
Хм… |
Лирика проигрывает | ||
Теви |
何が居るんでしょうねぇ。 |
Что же ты встретишь там, наверху? |
Лирика против Рейсен (уровень 3 или 4)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
地上は騒がしいわー |
Внизу так шумно! |
??? |
あら、 |
Хм? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейсен Удонгейн Инаба | ||
狂気の月の兎 鈴仙・U・イナバ |
Кролик безумной Луны | |
Рейсен |
こんな空の上にも何か居るのね。 |
Значит, над облаками тоже что-то есть. |
Лирика |
あーもう。 |
Эх, ну вот… |
BGM. 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon |
Музыкальная тема: Призрачная группа ~ Phantom Ensemble | |
Рейсен |
何か秘密を持っていそうな霊ね。 |
Ты выглядишь как дух, который хранит какой-то секрет. |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
空にいても誰か来るんじゃ、 |
Если даже в такие заоблачные дали кто-то будет приходить, |
Лирика проигрывает | ||
Рейсен |
何だ、大した秘密は持ってなさそうね。 |
Хм, не такой уж и важный секрет оказался. |
Лирика против Сакуи (уровень 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
地上は花景色というより妖精景色、 |
Такое ощущение, что здесь главная часть пейзажа не цветы, а феи. |
??? |
どうしたのかしら、 |
Что случилось? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Сакуя Идзаёй | ||
完全で瀟洒なメイド 十六夜咲夜 |
Совершенная и элегантная горничная | |
Сакуя |
こんな所に一人ではぐれて。 |
Что это ты блуждаешь в таком месте сама по себе? |
Лирика |
別に迷ってる訳じゃないよ。 |
Не сказала бы, что я блуждаю. |
BGM. フラワリングナイト |
Музыкальная тема: Цветущая ночь | |
Сакуя |
お空への帰り道は真上よ。 |
Путь на небо — очевиднее некуда. |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
空への帰り道くらい判るわよ。 |
Как на небо добраться я и без тебя знаю. |
Лирика проигрывает | ||
Сакуя |
この騒ぎに、変な霊もおりてきたわねぇ。 |
Вижу, из-за этого инцидента на землю начали спускаться странные духи. |
Лирика против Рейму (уровень 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
この辺は迷いやすいなぁ。 |
Тут заблудиться — проще простого. |
??? |
あ、いつも三人なのに今日は一人? |
О, ты сегодня сама, а не с остальными? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей | ||
楽園の素敵な巫女 博麗 霊夢ー |
Восхитительная райская жрица | |
Рейму |
迷子ね。 |
Заблудилась, очевидно. |
Лирика |
違うって、今日は一人で正しいの。 |
Да нет же, я сегодня и вправду сама. Просто сбилась с пути немного. |
BGM. オリエンタルダークフライト |
Музыкальная тема: Восточный тёмный полёт | |
Рейму |
だから、迷子でしょ? |
То есть заблудилась. |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
何だか幽霊が出そうなくらい、 |
Этот туман создаёт такое ощущение, |
Лирика проигрывает | ||
Рейму |
一人でも十分騒々しいわ。 |
Ты и сама по себе шумна без меры. |
Лирика против Марисы (уровень 4 или 5)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
この辺は迷いやすいなぁ。 |
Тут заблудиться — проще простого. |
??? |
あ、丁度良かったぜ。 |
О, как вовремя. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
普通の魔法使い 霧雨魔理沙 |
Обыкновенная волшебница | |
Мариса |
永遠亭ってこの辺じゃなかったか? |
Эйентей находится где-то здесь, да? |
Лирика |
私に道訊いてるの? |
Ты у меня спрашиваешь? |
BGM. オリエンタルダークフライト |
Музыкальная тема: Восточный тёмный полёт | |
Мариса |
そうか、攻撃しないと教えられないか。 |
Ясно, значит, по-мирному не скажешь. |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
こんなもん、飛んでいればいつか辿り着くよ。 |
Просто продолжай летать по округе — может, что-нибудь и найдёшь. |
Лирика проигрывает | ||
Мариса |
ああ、思い出したぜ。 |
А, я вспомнила. |
Лирика против Ёму (Уровень 6)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
地上は思ったより混乱していた、と。 |
На земле всё куда неспокойней, чем я думала. |
??? |
あれ? |
Хм? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ёму Компаку | ||
半人半霊の半人前 魂魄妖夢 |
Наивный получеловек-полупривидение | |
Ёму |
って、今日は演奏を頼んでいない気がするけど... |
Не припоминаю, чтобы мы на сегодня заказывали выступление. |
Лирика |
あれ? |
О? |
Ёму |
そうだけど、何よ。 |
Ну да, а что? |
BGM. 東方妖々夢 ~ Ancient Temple |
Музыкальная тема: Загадочный восточный сон ~ Ancient Temple | |
Лирика |
何か面白い音ネタを聞かせて欲しいわね。 |
Просто хочется услышать о каких-нибудь интересных новых звуках. |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
そう、やっぱり幽霊が多いわよねぇ。 |
Да уж, что-то призраков стало многовато. |
Лирика проигрывает | ||
Ёму |
音ネタ言われてもね。 |
Я не настолько разбираюсь в звуках, чтобы у меня об этом спрашивать. |
Лирика против Аи (уровень 7)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
わーすっごい静か。 |
Ого, как тут тихо. |
??? |
珍しいわね。 |
Кого я вижу? |
Лирика |
誰? |
Кто там? |
BGM. 風神少女 |
Музыкальная тема: Богиня ветров | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ая Сямеймару | ||
Ая |
でも、ここは静かなのが良いの。 |
Но я бы предпочла, чтобы это место оставалось в тишине. |
Лирика |
何だ天狗かー |
А, тэнгу, значит. |
Ая |
ではお忍びで休憩ですか? |
Значит, ты решила отдохнуть втайне от остальных? |
Лирика |
何なのよそれは。 |
С чего ты взяла? |
Ая |
私達? |
«Мы»? |
Лирика |
ああそうね。 |
А, точно. |
伝統の幻想ブン屋 射命丸 文 |
Традиционный фантастический репортёр | |
Ая |
音集めですか、こんな静かな所に来ても…… |
Звуков? В таком тихом месте? |
Лирика |
確かにねぇ。 |
Тут ты права. |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
よし覚えたぞ! |
Отлично, запомнила! |
Ая |
音を集めてどうするのでしょう? |
А что ты делаешь со звуками, которые собираешь? |
Лирика |
色々覚えて新しい音を創るのよ! |
Я их запоминаю и потом создаю новые звуки. |
Ая |
幽かな音、ええ、外の世界の音ですね。 |
Слабый отзвук, да. Это звук внешнего мира. |
Лирика проигрывает | ||
Ая |
突然攻撃を仕掛けられたから、思わず |
Ты так неожиданно на меня напала, |
Лирика против Юки (уровень 8)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
ここも凄いわ~ |
И тут отнюдь не хуже! |
BGM. 今昔幻想郷 ~ Flower Land |
Музыкальная тема: Прошлое и настоящее Генсокё ~ Flower Land | |
??? |
これはまた騒がしい霊だこと。 |
Вижу, в числе шумных призраков пополнение. |
Лирика |
また誰か居た? |
И тут кто-то есть? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Юка Кадзами | ||
Юка |
居たわ。 |
Я есть. |
Лирика |
それが仕事だもの。 |
Такая у меня работа. |
四季のフラワーマスター 風見 幽香 |
Повелитель цветов четырёх сезонов | |
Юка |
貴方の騒がしさは幻想の騒がしさ。 |
Твой шум — это шум иллюзий. |
Лирика |
うーん。 |
Хмм… |
Юка |
ほら、向日葵が貴方を注目し始めたわ。 |
Смотри, подсолнухи уже заметили тебя. |
Лирика |
ちょっとちょっと、 |
Погоди, погоди! |
Юка |
それは、貴方も同じ霊だから。 |
Потому что ты такой же призрак, как и они. |
Лирика |
達? |
Мы? |
Юка |
さあ、私の可愛い向日葵達。 |
Что ж, мои милые подсолнухи, |
Лирика побеждает | ||
Лирика |
向日葵畑で騒霊ライブかー |
Живое выступление полтергейстов в поле подсолнухов, значит… |
Юка |
いつでもいらっしゃい。 |
Приходи ещё в любое время. |
Лирика проигрывает | ||
Юка |
まだまだ、そんなんじゃみんな満足しないわよ |
Нет, этим они довольны не будут. |
Лирика против Эйки (финальный уровень)
До матча | ||
---|---|---|
Лирика |
そういえば、桜の音はまだ聴いていなかったわ |
Кстати, звуков вишни я ещё не слышала. |
??? |
彼岸桜に彼岸花。 |
Вишни Хигана и паучьи лилии. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ямазанаду Эйки Сики | ||
Эйки |
こんな所に珍しい程、はっきりした騒霊達が |
Что и говорить, полтергейсты |
Лирика |
また、達ってー |
Опять во множественном. |
Эйки |
あら、じゃあ後ろの二人は何なのかしら? |
О, в таком случае, что это за пара у тебя за спиной? |
??? |
あ? |
Эй! |
??? |
折角、隠れてついてきてたのに…… |
И у нас так хорошо получалось прятаться до сих пор… |
Лирика |
って!? |
Э?! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Лунаса Призмривер | ||
Лунаса |
最初からずっと見ていたわ。 |
Мы за тобой следовали с самого начала. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мерлин Призмривер | ||
Мерлин |
面白そうな事してたから内緒でね。 |
Мы заметили, что ты занимаешься чем-то |
Эйки |
ほら、かしましい三人の霊達。 |
Слушайте, три шумных духа. |
Лирика |
何よー |
Ну вы даёте! |
Лунаса |
危なくなったら出るつもりだったわよ。 |
Мы всё равно собирались выйти из укрытия |
Мерлин |
そうそう。 |
Да-да. |
Лирика |
今みたいに? |
Как сейчас? |
Эйки |
ここの霊は外の世界の人間の霊。 |
Все эти души пришли из внешнего мира. |
BGM. 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years |
Музыкальная тема: Восточный суд в шестидесятом году ~ Fate of Sixty Years | |
Эйки |
そう、貴方達は少し自己が曖昧過ぎる。 |
Да, ваше самоосознание слишком неопределённо. |
Лирика |
…… |
… |
Эйки |
このままでは、貴方達は暴走するか、 |
Если так и будет продолжаться, вы или станете |
Лунаса |
貴方は一体? |
Кто же ты такая? |
楽園の最高裁判長 四季映姫・ヤマザナドゥ |
Верховная судья Рая | |
Эйки |
私は死んだ者の罪を裁く者、 |
Я — та, кто судит умерших за их грехи. |
Лирика |
何を言ってるのかしら。 |
О чём это она? |
Мерлин |
そうそう。 |
Да-да! Она говорит, что даёт совет, но это больше |
Лунаса |
そう、ね。 |
Именно. |
Эйки |
拠り所のない霊は非常に不安定です。 |
Духи без основы крайне нестабильны. |
Лирика побеждает | ||
КОНЦОВКА №7 | ||
Лирика проигрывает | ||
Эйки |
後ろの二人は攻撃に迷いがあるようね。 |
Я вижу нерешительность в атаках твоих сестёр. |
Примечания
< | Пролог | Перевод | Скрипт Лирики | > |
|