Анонсирована игра «Fossilized Wonders» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Scarlet Weather Rhapsody/Перевод/Сценарий Ику
< | Пролог | Перевод | Скрипт Ику | > |
Уровень 1
臨界突破 |
Превышение критической отметки | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
Музыкальная тема: Повседневное безделье | |
Ику |
総領娘様ー |
Старшая дочь― |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Суйка Ибуки | ||
Суйка |
彼奴なら居ないよ |
Эта девочка не здесь. |
Ику |
え? |
Что? |
伊吹 萃香 |
||
Суйка |
まあ色々あってね |
Ну, много чего произошло. |
Ику |
まあ良いですけど |
Ну, я закрою на это глаза. |
Суйка |
へぇ、もうそんなに萃まったんだね |
А, значит уже собралось так много? |
Ику |
萃まった? |
Собралось? |
Суйка |
で、地震の規模は? |
И каковы будут масштабы землетрясения? |
Ику |
六十年に一回クラスですね |
Такое бывает только раз в 60 лет. |
Суйка |
その前に私と遊んで行かないかい? |
Может, перед этим поиграешь со мной? |
Ику |
え? |
Что? |
Суйка |
天界が退屈でしょうがないんだ |
На небе невыносимо скучно. |
BGM: 地の色は黄色 |
Музыкальная тема: Цвет земли — жёлтый | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Суйка |
へぇ地震ねぇ |
Землетрясение, говоришь. |
Суйка Ибуки ПОБЕЖДЕНА | ||
Ику |
それではみんなに伝えに行くとしましょう |
А теперь я пойду и предупрежу остальных. |
Суйка |
いってきなー |
Ещё увидимся~ |
Ику |
何故貴方がここに居るのかは |
И все равно я не понимаю, |
Уровень 2
寝耳に水 |
Гром среди ясного неба | |
---|---|---|
BGM: 以魚駆蠅 |
Музыкальная тема: Отгоняй мух рыбой | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ая Сямеймару | ||
Ику |
という訳で地震が起きます |
В общем, произойдет землетрясение. |
射命丸 文 |
||
Ая |
え? |
Что? |
Ику |
私はそれを伝えるだけの龍宮の使い |
Я — посланница из дворца Дракона, которая всего лишь оповещает об этом. |
Ая |
ちょっとちょっと |
Погоди, погоди. |
BGM: 風神少女 |
Музыкальная тема: Богиня ветров | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Ая |
さ、教えて頂戴! |
Что ж, расскажи всё, что знаешь! |
Ая Сямеймару ПОБЕЖДЕНА | ||
Ику |
それでは次に行きます |
Теперь я пойду в другие места. |
Ая |
酷いー |
Жестоко~ |
Ику |
不安を残せれば私も仕事の甲斐がありますわ |
То, что ты встревожена — знак того что, по сути, я выполнила свою работу. |
Уровень 3
吸血鬼の防災 |
Предотвращение катастроф для вампиров | |
---|---|---|
BGM: 甲論乙駁 |
Музыкальная тема: Все за и против | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ремилия Скарлет | ||
Ику |
不意を突いて地震が起きます |
Сразу скажу, будет землетрясение. |
Ремилия |
…… |
…… |
レミリア・スカーレット |
||
Ремилия |
咲夜ー |
Сакуя-а~ |
Ику |
確かに伝えましたよ? |
Смотри, я предупредила? |
Ремилия |
いやいや、訳が判らないから |
Нет-нет, я не поняла, о чём ты говоришь. |
Ику |
他の人にも伝えないといけないので |
Я должна предупредить и других жителей. |
Ремилия |
あんた誰? |
Ты кто? |
Ику |
私は永江衣玖 |
Я Ику Нагаэ. |
Ремилия |
まて |
Стой- |
BGM: 亡き王女の為のセプテット |
Музыкальная тема: Септет для мёртвой принцессы | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Ремилия |
え? |
Что? |
Ремилия Скарлет ПОБЕЖДЕНА | ||
Ику |
地震はいつ起きるのかは正確には判りません |
Я точно не знаю, когда землетрясение должно произойти. |
Ремилия |
十分に地面から離れて暮らせって事ね |
Ты имеешь в виду, живите подальше от земли. |
Уровень 4
最後の警告 |
Последнее предупреждение | |
---|---|---|
BGM: 冷吟閑酔 |
Музыкальная тема: Пьянка что надо | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ююко Сайгёдзи | ||
Ику |
そこはかとなく地震が起きます |
Так или иначе, должно произойти землетрясение. |
西行寺 幽々子 |
||
Ююко |
あらついに地震が起きるのね |
О, так оно всё-таки произойдет? |
Ику |
……どうでしょう |
…Кто знает. |
Ююко |
実は神社に何か仕掛けを施して |
Значит то, что в храме установили некий предмет, |
Ику |
? どうしてそういう発想になるのか |
? Я не знаю, как такие мысли пришли тебе в голову, |
Ююко |
ちょっと待って |
Погоди-ка. |
BGM: 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life |
Музыкальная тема: Цветите славно, чёрные цветы вишни ~ Border of Life | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Ююко |
じゃ、帰ってもいいわ |
Теперь можешь идти. |
Ююко Сайгёдзи ПОБЕЖДЕНА | ||
Ику |
ただ地震が起こる事を伝えているだけなのに |
Я пришла только чтобы предупредить о землетрясении, |
Ююко |
何か余計な事を言ったりしたとかね |
Наверное, ты сказала что-то лишнее. |
Ику |
出来る限り簡潔にしたつもりなんですけどね |
Но я старалась изъясняться просто, насколько это возможно. |
Уровень 5
謎の妖怪 |
Ёкай тайн | |
---|---|---|
BGM: 雲外蒼天 |
Музыкальная тема: Небеса за облаками | |
Ику |
さてと |
Отлично. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Юкари Якумо | ||
Юкари |
あら、私の元には伝えに来たの? |
Эй, а меня предупредить ты приходила? |
Ику |
あれ、私の方に聞きに来るなんて珍しい |
Хм, нечасто за этим приходят ко мне лично. |
八雲 紫 |
||
Юкари |
地震は起こるの? |
Должно произойти землетрясение? |
Ику |
ええ、起こります |
Да, оно произойдёт. |
Юкари |
……そう、地震は起こらないのね |
…Ясно, землетрясения не будет. |
Ику |
? |
? |
Юкари |
緋色の雲が出ていたから |
С тех пор, как появились алые облака, |
Ику |
いやいやいや、起こると言っています…… |
Нет, нет, нет, я же сказала, что оно произойдёт… |
Юкари |
そう、結局地震は起こらないのね |
Да, и в итоге землетрясения не будет. |
Ику |
何が言いたいのか判らないけど |
Не знаю, что ты хочешь этим сказать, |
BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish |
Музыкальная тема: Багрянец чёрного моря ~ Legendary Fish | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Юкари |
神社に行ってよく調査してみたらどう? |
Как насчёт пойти к храму и проверить? |
Юкари Якумо ПОБЕЖДЕНА | ||
Ику |
で、結局何が言いたいの! |
Говори, что ты хочешь этим сказать! |
Юкари |
神社に行ってよく調査してみたら? |
Почему бы тебе не пойти к храму и не выяснить? |
Ику |
神社なら先ほど行きましたが…… |
Я только что была в храме… |
Юкари |
地震に関する重大で疑惑の何かが壊れた屋根の下に |
Кое-что большое и подозрительное, имеющее отношение к землетрясению, под разрушенной крышей. |
Ику |
一応見てきましょう |
Я пойду и проверю. |
Финальный уровень
神社の下に眠る物 |
Спящая в храме | |
---|---|---|
BGM: 天衣無縫 |
Музыкальная тема: Безупречные одеяния небожителей | |
Ику |
さっきの妖怪の言っていた事が気になる…… |
Меня беспокоит то, что сказал тот ёкай… |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Тэнси Хинанави | ||
Тэнси |
おや貴方は…… |
А, ты та самая… |
Ику |
衣玖です、永江の |
Я Ику Нагаэ. |
比那名居 天子 |
||
Тэнси |
何か用? |
У тебя есть ко мне дело? |
Ику |
緋色の雲の濃度が基準の百倍を超えました |
Плотность алых облаков превышена в сто раз. |
Тэнси |
あらあら事後報告って訳? |
Так-так, то есть, это доклад о выполнении? |
Ику |
もう地震はいつ起こるのか判らない状態です |
Теперь уже неизвестно, когда грянет землетрясение. |
Тэнси |
馬鹿ねぇ |
Ну ты и дура. |
Ику |
へ? |
Что? |
Тэнси |
神社に要石を挿したから |
Я поместила в храме краеугольный камень. |
Ику |
え? |
Что? |
Тэнси |
この神社の中心に要石を挿したの |
Я поместила краеугольный камень прямо в центре вот этого храма. |
Ику |
……また勝手にそんな事をしていいんですか? |
……Разумно ли так поступать без предупреждения? |
Тэнси |
無いよ |
Не было. |
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
Музыкальная тема: Катастрофа в Бхавагре ~ Wonderful Heaven | |
Ику |
……少しお灸を据えた方が良いかも知れませんね |
…Думаю, мне следует тебя немного наказать. |
Тэнси |
龍宮の使いのあんたに怒られる筋合いはない |
Посланница дворца дракона, вроде тебя, не должна на меня злиться. |
Ику |
いいえ、総領娘様は少し甘やかされ過ぎた |
Нет, старшая дочь слишком избалована. |
Тэнси |
ふん、私のやっている事に間違いなどない |
В том, что я делаю, не может быть ничего неправильного. |
Погода сменяется на Северное сияние | ||
Тэнси Хинанави ПАДАЕТ | ||
Последнее заклинание ~ Погода сменяется на Небо алых мыслей | ||
BGM: 幼心地の有頂天 |
Музыкальная тема: Бхавагра глазами ребёнка | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Тэнси |
帰って雲の掃除でもしてなさい |
Возвращайся и займись уборкой облаков. |
Тэнси Хинанави ПОБЕЖДЕНА | ||
Концовка Ику |
< | Пролог | Перевод | Скрипт Ику | > |
|