Scarlet Weather Rhapsody/Перевод/Сценарий Ремилии

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод   Скрипт Ремилии >

Уровень 1[править]

冷夏の憂鬱
濃霧

Унылое холодное лето
Густой туман

BGM: 以魚駆蠅

Музыкальная тема: Отгоняй мух рыбой

Ремилия

おーい、咲夜いるー?

Сакуя, ты здесь?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Сакуя Идзаёй.

Сакуя

はい、何でしょうか?

Да, что такое?

十六夜 咲夜
Sakuya Izayoi


Сакуя Идзаёй

Ремилия

あのねぇ、この異変のさなかあんたは何やってるの?

Итак, что ты собираешься предпринять в связи с инцидентом?

Погода сменяется на Облачную

Сакуя

異変……ですか?

А сейчас… инцидент?

Ремилия

もう、私が外を出歩かない理由が判らないの?

Тебе совсем не интересно знать, почему я не могу выйти наружу?

Сакуя

突然、雨が降ったりするからですか?
最近、天気が不安定ですからねぇ……

Потому что вдруг пошёл дождь?
Погода в последнее время так изменчива…

Ремилия

不安定なんてもんじゃない!
もっとしっかりしてよね!

Дело не в изменчивости!
Ты должна быть более бдительной!

BGM: フラワリングナイト

Музыкальная тема: Цветущая ночь

Если игрок потерпел поражение

Сакуя

パチュリー様も天気の事を調べて居るみたいですね
ただの冷夏って訳でも無いのかな……

Ведь госпожа Пачули тоже расследовала что-то, связанное с погодой.
Может, это не обычное холодное лето…

Сакуя Идзаёй ПОБЕЖДЕНА

Погода сменяется на Густой туман

Ремилия

ふん、きっと私を足止めしている奴が居るんだ

Хмм, кто-то явно пытается помешать мне выходить наружу.

Сакуя

そうですか?

Неужели?

Ремилия

咲夜、私は動けないからー

Сакуя, поскольку я не могу заниматься этим сама-

Сакуя

判りました、何か調べてきます

Поняла, я пойду расследую это.

Ремилия

いや、私の下に容疑者をしょっ引いてきて!

Нет, приведи подозреваемых ко мне на ковёр!

Уровень 2[править]

安楽椅子探偵
濃霧

Диванный детектив
Густой туман

BGM: 風光明媚

Музыкальная тема: Живописный пейзаж

ПОЯВЛЯЕТСЯ Пачули Нолидж

Пачули

どしたの?

В чём дело?

Ремилия

ほらさぁ、何であんたも動かないのさ

Скажи, почему ты тоже ничего не делаешь?

パチュリー・ノーレッジ
Patchouli Knowledge


Пачули Нолидж

Пачули

ほよ?
私は動いてるわよ。まだ

Что?
Я делаю. Много чего.

Ремилия

私は天気悪い中出かけたくないのよ

Я не хочу выходить наружу в такую плохую погоду.

Пачули

天気が良くても出かけたくないんじゃないの?
雨でも晴れでも

Ты не хочешь выходить и в хорошую погоду.
Не важно, дождливо или солнечно.

Ремилия

晴れは天気悪いんじゃなくて?

Солнечно это разве не плохая погода?

Погода сменяется на Весеннюю дымку

Пачули

ま、何でも良いけどね
でも、私はちゃんと調べているわ
天気の事について……

Ладно, без разницы.
Однако я уже давно расследую это.
Эту погоду…

Ремилия

パチェに任せてたらいつ解決するか
判らないわ!

Если мы доверим дело Пачи,
то неизвестно, когда всё это закончится!

BGM: ラクトガール ~ 少女密室

Музыкальная тема: Затворница ~ Тайная девичья комната

Если игрок потерпел поражение

Пачули

念密な調査は石橋を壊さない
ま、気長に待っててよ

Сложные расследования требуют тщательных размышлений.
Просто запасись терпением и подожди.

Пачули Нолидж ПОБЕЖДЕНА

Погода сменяется на Густой туман

Ремилия

今からここは私の仕事場にするよ

Отныне это мой кабинет.

Пачули

え?

Чего?

Ремилия

咲夜が容疑者を捕まえてきてくれるから
私はここでそいつらから色々聞き出してやる

Сакуя будет приводить сюда подозреваемых,
а я устрою им допрос с пристрастием!

Пачули

ええー?

Чегооо?

Уровень 3[править]

人形逆転裁判
濃霧

Кукольный гениальный адвокат[1]
Густой туман

BGM: 放縦不羈

Музыкальная тема: Свободна как ветер

Ремилия

そろそろ咲夜が第一容疑者を捕まえてくる頃かな?

Думаю, Сакуя уже должна привести сюда первого подозреваемого?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Алиса Маргатройд

Алиса

ちょっ、ちょっと何よ!

Эй, эй, это ещё что!?

アリス・マーガトロイド
Alice Margatroid


Алиса Маргатройд

Ремилия

あーコホン
君がアリス君かね?

Ээ, кхм!
Ты Алиса, если не ошибаюсь?

Погода сменяется на Град

Алиса

何ふざけてるのよ!
そうに決まってるじゃない

Смеёшься что ли!?
Разве не видно, что это я?

Ремилия

犯人はみんなそう言うんだ

Все преступники так говорят.

Алиса

貴方の遊びに付き合ってる暇はないわ

У меня нет времени играть с тобой.

Ремилия

一体何に忙しいのかね
やっぱり悪い事しているのかね

И чем же ты так занята?
Наверное, тёмными делишками?

BGM: ブクレシュティの人形師

Музыкальная тема: Кукольных дел мастер из Бухареста

Если игрок потерпел поражение

Алиса

私は地震の調査に忙しいの
貴方が何をしてようと構わないけど
邪魔しないでくれる?

Я занята расследованием землетрясения.
Мне всё равно, чем ты занимаешься,
но не могла бы ты не мешать?

Алиса Маргатройд ПОБЕЖДЕНА

Погода сменяется на Густой туман

Ремилия

君は……雨を降らせたりする為に
人形を操って……

Ты… использовала кукол…
чтобы вызвать дождь…

Алиса

何よ

Что?

Ремилия

ちょっと咲夜
こいつの訳が無いじゃない! 次を呼んで!

Эй, Сакуя,
она же непричастна! Позови следующего!

Уровень 4[править]

犯人という名の容疑者
濃霧

Подозреваемый, именуемый «Преступник»
Густой туман

BGM: 以魚駆蠅

Музыкальная тема: Отгоняй мух рыбой

Ремилия

次は誰かなー

Интересно, кто же следующий…

ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейcен Удонгейн Инаба

Рейсен

聞きたい事があるの、いいかしら?

У меня есть один вопрос. Можно?

鈴仙・優曇華院・イナバ
Reisen Udongein Inaba


Рейсен Удонгейн Инаба

Ремилия

あー、コホン
立場が逆だよ君

А, кхм.
Ты не в том положении, дорогуша.

Погода сменяется на Горный ветер

Рейсен

あー?

Чего?

Ремилия

問い詰めるのは私の方だ
君は訊かれた事だけ答えればいい

Здесь я задаю вопросы.
А ты отвечай на вопросы, которые я задам.

Рейсен

何をふざけているのかしら
今は緊急事態なのよ!

Чего ты дурачишься?
Это катастрофа!

Ремилия

君は何故こんな事をしたのかね

Скажи, для тебе это понадобилось?

Рейсен

緊急事態だから藁をもすがる気持ちで
貴方の処に来たの!

Раз у нас чрезвычайное положение, я пришла к тебе,
поскольку выбирать не приходится!

Ремилия

そんな言い訳が通ると思いねぇ

Ты думаешь, что сможешь оправдать себя так просто?

BGM: 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon

Музыкальная тема: Глаза безумия ~ Invisible Full Moon

Если игрок потерпел поражение

Рейсен

貴方に期待したのが間違いだった
もっと永く生きている妖怪を探そう

Я надеялась, что это ты, но ошиблась.
Поищу более долгоживущего ёкая!

Рейсен Удонгейн Инаба ПОБЕЖДЕНА

Погода сменяется на Густой туман

Ремилия

君は……天気をおかしくして……
それでお月見でもするつもりかね?

Ты… перепутала погоду…
чтобы устроить любование Луной?

Рейсен

はいはい、
じゃあ、私は忙しいのでこの辺で

Да, да.
Я очень занята, так что я пошла.

Ремилия

咲夜ー!
次!

Сакуяааа!
Следующего!

Уровень 5[править]

始まらない夏
濃霧

Лето никак не начнётся
Густой туман

BGM: 冷吟閑酔

Музыкальная тема: Пьянка что надо

Ремилия

はい、次の方どうぞー!

Отлично, следующий, входи!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Ёму Компаку

Ёму

え? 咲夜にパーティがあるって
無理矢理連れてこられたんだけど……

Что? Сакуя сказала, что тут вечеринка,
и притащила меня сюда…

魂魄 妖夢
Yomu Konpaku


Ёму Компаку

Ремилия

甘い言葉に気を付けよう

Впредь будь внимательнее к сладким речам.

Погода сменяется на Лазурь

Ёму

無理矢理連れてこられたの

Меня сюда притащили насильно…

Ремилия

あー、私語は慎みたまえ
君は以前天候を弄った事があったよね?

Хватит шептать под нос.
Ты ведь уже была замешана в погодных инцидентах?

Ёму

天候?
いやあれは幽々子様が……

Погода?
Нет, это была госпожа Ююко…

Ёму

じゃあ決まりだね
今回のもお前が犯人だ!

Значит, всё сходится!
Это снова твоих рук дело!

BGM: 広有射怪鳥事 ~ Till When?

Музыкальная тема: Хироари стреляет в странную птицу ~ Till When?[2]

Если игрок потерпел поражение

Ёму

退屈なんですねぇ
幽霊が減っているのでも
調べてくれないかなぁ

Вижу, тебе скучно.
Привидения стали исчезать,
может, расследуешь и это тоже?

Ёму Компаку ПОБЕЖДЕНА

Погода сменяется на Густой туман

Ремилия

こんな事して何の得があるの?

Чего ты этим добиваешься?

Ёму

こんな事って……?

Этим?..

Ремилия

天気をおかしな事にしたでしょ?

Ты же перепутала всю погоду?

Ёму

天気……?
あーもしかしてお屋敷で雪が降っている事ですか?

Погоду?..
А, ты про снегопад над поместьем?

Ремилия

え? 雪?

Чего? Снегопад??

Ёму

あれはもしかして幽々子様の仕業なんですかね

Возможно, это дело рук госпожи Ююко.

Ремилия

え? え?
何の話?

Что? Что?
Ты о чём?

Ёму

その調査をしているのでしたら、協力します

Если ты занимаешься расследованием, я готова к сотрудничеству.

Ремилия

あ、うん
よろしく頼むよ

А, хорошо.
Рассчитываю на тебя.

Уровень 6[править]

幽霊の湊
濃霧

Гавань духов
Густой туман

BGM: 雲外蒼天

Музыкальная тема: Небеса за облаками

Ремилия

咲夜ー
もっとちゃんと犯人を選んでよー!

Сакуяааа…
Выбирай преступников разумнее!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Комачи Онодзука

Комачи

犯人?
これはまた不思議な二人称だね

Преступник?
Немного странное обращение.

小野塚 小町
Komachi Onozuka


Комачи Онодзука

Ремилия

おお、今度はそれっぽいよ、咲夜

Оо, так гораздо лучше, Сакуя.

Погода сменяется на Речной туман

Комачи

何がそれっぽいんだい?

В каком плане лучше?

Ремилия

その物騒な鎌といい犯人面した風貌
いかにもじゃないか

Эта опасная коса и взгляд преступника…
Какие могут быть сомнения?

Комачи

酷い言いようだねぇ
ま、死神なんて縁起の良いもんでもないしね

Как грубо…
Хотя от синигами никто не ждёт хорошего.

Ремилия

もう、犯行の動機なんてどうでもいいや
どうせ有罪判決なんだから

Теперь мотивы преступлений не имеют значения.
Всё равно ты уже признана виновной.

Комачи

おや、裁判の真似事かい?
それなら私の方が良く見てるからやり方は詳しいよ

О, играешь в суд?
Я часто такое вижу, так что много об этом знаю.

Ремилия

へえ、習おうかしら
犯人の捕まえ方

О, тогда расскажи мне больше
о поимке преступников.

Комачи

裁判は犯人を捕まえたりしないんだ

Суд не ловит преступников.

Ремилия

え? じゃあ何をするの?

Да ладно? Тогда что он делает?

Комачи

そうだなぁ、舌を抜いたり焼いたりするんだ

Ну, например, вырывает языки и жарит их.[3]

Ремилия

いいねぇいいねぇ
じゃあ今回はそれにしよう!

Мило, мило…
Тогда этим и займемся!

BGM: 彼岸帰航 ~ Riverside View

Музыкальная тема: Возвращение в Хиган ~ Riverside View

Если игрок потерпел поражение

Комачи

はて、何の為に私はここに連れて
こられたんだろう
はあ、仕事に戻らんと怒られるね
じゃ、これにて

Ну и зачем меня притащили сюда?
Ах, если я не вернусь к работе, она разозлится.
В общем, я пошла.

Комачи Онодзука ПОБЕЖДЕНА

Погода сменяется на Густой туман

Ремилия

舌を抜く為に天気をおかしく……
な、訳が無い

Изменять погоду, чтобы вырывать языки…
Бессмыслица какая-то.

Комачи

お前さんも退屈なんだねぇ
暇つぶしたければ遊びに来てやるよ

Значит, ты тоже скучаешь?
Если у тебя есть свободное время, то я поиграю с тобой.

Ремилия

あんたは仕事しなくていいのかい?

Разве у тебя нет работы?

Комачи

あ、仕事に戻らんとね

Да, пора возвращаться к работе.

Ремилия

咲夜ー!
次!

Сакуяааа!
Следующего!

Уровень 7[править]

井の中の蛙
濃霧

Лягушка в колодце[4]
Густой туман

BGM: 放縦不羈

Музыкальная тема: Свободна как ветер

Ремилия

沢山犯人を倒したような気がする
そろそろ異変も解決出来てるといいのだけど

Я уже раскусила многих преступников,
неплохо бы, чтобы инцидент поскорее разрешился.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей

Рейму

何よ何よ

Эй, эй!

博麗 霊夢
Reimu Hakurei


Рейму Хакурей

Ремилия

今度は君かね
犯人は

В этот раз ты, значит,
свернула на путь преступности.

Погода сменяется на Ясную

Рейму

私は遊んでいる暇はないの
神社が壊れて大変なんだから!

Мне некогда играть.
Храм был разрушен! Это ужасно!

Ремилия

ほうほう
つまり神社を壊して天気の異変を……
え?
神社が壊れたって?

Ха-ха.
Значит, ты разрушила свой храм с помощью погодного инци…
Что?
Твой храм разрушен?

Рейму

そうよ、地震でね!
そのやり場のない憤りをどうすれば!

Именно! Землетрясением!
На ком же мне выместить своё раздражение!?

Ремилия

そんなん簡単じゃない
ここで私相手にぶちまけてみたらどう?

Какие проблемы?
Как насчёт поединка прямо здесь и сейчас?

Рейму

言われなくてもそうするわよ!

Это я и собиралась сделать!

BGM: 東方妖恋談

Музыкальная тема: Мистический восточный рассказ о любви

Если игрок потерпел поражение

Рейму

全くすっきりしない!
ああむなしい

Это вообще не помогает!
Ах, всё пропало.

Рейму Хакурей ПОБЕЖДЕНА

Погода сменяется на Густой туман

Ремилия

神社が壊れただって?
もしかして今回の出来事って……
私が思っていたよりも大きな

Храм разрушен?
Тогда всё произошедшее…
скорее всего, серьёзней, чем я думала.

Рейму

何か知ってるの?

Ты что-то знаешь об этом?

Ремилия

いや、今回は出歩かなかったらよく判らない

Нет, я не выходила наружу, так что ничего не знаю.

Рейму

何で出歩かなかったのよ

Почему ты не выходила?

Ремилия

不意に雨が降ってきたりするんだもん

Так ведь дождь всё время идёт.

Рейму

雨って、ずっと日照り続きだけどね……

Какой дождь? Всю дорогу было солнечно…

Ремилия

長い間晴れているのを見ていない気がする……
むむむむむ?

Давненько я не видела Солнца…
Мммм?

Финальный уровень[править]

坐忘
濃霧

Сесть и забыть[5]
Густой туман

BGM: 天衣無縫

Музыкальная тема: Безупречные одеяния небожителей

Ремилия

やっぱり私には向かないわ
楽して出来る探偵 [アームチェアディテクティブ] は
咲夜ー!
犯人捜しはもう良いわ……
冥界は雪、神社は地震で倒壊、と色々起きている
みたいだし、それを確認して貰おうかな

Как я и думала, это не для меня.
Быть этим «диванным детективом» не так просто.
Сакуяааа!
Можешь прекратить поиск преступников…
В Мире мёртвых снег, храм разрушен землетрясением, там много чего произошло…
Я хочу, чтобы ты проверила это.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Юкари Якумо

Юкари

貴方は何をしている

Чем занимаешься?

八雲 紫
Yukari Yakumo


Юкари Якумо

Ремилия

これはまた一番本命っぽいのを捕まえなかったもんね

Похоже, мы забыли про самого подозрительного!

Погода сменяется на Грибной дождь

Юкари

そう、日光を遮る事が出来ないから
動きたくないのね

Я вижу, ты не хочешь туда идти,
так как ты не сможешь закрыться от Солнца.

Ремилия

え?

Что?

Юкари

そう、犯人は日光の避けようのない雲の上にいる
だから動きたくないのね

Преступник живет над облаками, где не спрятаться от солнечного света.
Поэтому ты не хочешь отправиться туда.

Ремилия

え?
そうなの? 何の話?

Что?
Правда? Что ты хочешь сказать?

Юкари

安楽椅子探偵 [アームチェアディテクティブ] とは、楽して
出来る探偵の事ではない
何故、動かないで正確に推理できるのか
いったん現場を見てしまうと光景が焼き付いてしまう
何事も、心から思っている事を忘れる事が出来ないの
だったら見ない方が正しい判断が出来る

Быть диванным детективом не так-то просто.
Как он может вынести правильное предположение, не выходя из дома?
Как только ты увидишь сцену преступления, ты тут же запомнишь её.
И это не забывается.
Поэтому правду легче найти, находясь там.

Ремилия

……

Юкари

椅子に坐って全てを忘れよ

Сядь на стул и забудь всё.

Ремилия

……

BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven

Музыкальная тема: Катастрофа в Бхавагре ~ Wonderful Heaven

Ремилия

天気を操作できるという事は地上の者ではない
という事ね
雪も神社も地震も余分な情報だと
でも私はどのみち外を出歩けない
こういう時は人に行かせるしか無いって事ね

Тот, кто контролирует погоду, не может быть земным созданием.
Ведь так?
Не говоря уже о снеге, храме и землетрясении.
Но я всё равно не могу выйти наружу.
Поэтому, мне надо послать кого-то туда.

Юкари

あら、私に行かせようって言うの?

О, ты хочешь послать меня вместо себя?

Ремилия

だって、その為に出てきたんでしょ?

Ты же поэтому здесь, разве нет?

Юкари Якумо ПОБЕЖДЕНА

Концовка Ремилии


Примечания[править]

  1. «逆転裁判», в английской локализации известная как «Ace Attorney»
  2. «Хироари стреляет в странную птицу» — название одного из разделов 12 главы «Taikeiki (太平記)», известного японского эпоса, написанного в XIV веке.
  3. Точное описание суда в японском аду.
  4. Пословица, описывающая чьё-либо невежество, как лягушка считает, что знает всё, но из колодца видит только небо.
  5. Выражение пришло из Зуангзи, оно означает медитировать до тех пор, пока не забудешь о своём существовании


< Пролог   Перевод   Скрипт Ремилии >