Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Scarlet Weather Rhapsody/Перевод/Сценарий Тэнси
< | Пролог | Перевод | Скрипт Тэнси | > |
Уровень 1
成仏してみます? |
Достигнешь ли ты Нирваны? | |
---|---|---|
Тэнси |
はぁあ |
Ах… |
BGM: 以魚駆蠅 |
Музыкальная тема: Отгоняй мух рыбой | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ююко Сайгёдзи | ||
Ююко |
お待たせ |
Прости, что заставила ждать. |
Тэнси |
はい? |
Что? |
西行寺 幽々子 |
||
Ююко |
呼ばれたから来たわ? |
Ну, меня же пригласили? |
Тэнси |
誰が呼んだの…… |
Кто бы тебя пригласил… |
Ююко |
今日は神社の起工記念の宴会をここでやるって |
Сегодняшняя церемония, посвящённая храму, будет проходить здесь. |
Тэнси |
やっぱりあの小鬼の仕業ですか…… |
Ещё одна проделка той мелкой они… |
Ююко |
ちょっと早く来ちゃったからかな |
Видимо, я пришла слишком рано. |
Тэнси |
もうしょうがないですわねぇ |
Ну, думаю, ничего не поделаешь. |
Ююко |
暇なのは貴方だけの様な気もするけどね |
Знаешь, у тебя слишком много свободного времени. |
BGM: 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life |
Музыкальная тема: Цветите славно, чёрные цветы вишни ~ Border of Life | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Ююко |
まだ宴会まで時間があるからその辺を見てきていい? |
Так как до начала праздника ещё есть время, не возражаешь, если я здесь осмотрюсь? |
Ююко Сайгёдзи ПОБЕЖДЕНА | ||
Тэнси |
そんなに簡単に天界に人を入れちゃいけないん |
Обычно на Небеса не так просто попасть, |
Ююко |
大丈夫 |
Для меня это нормально, |
Тэнси |
天界は成仏した霊が住む処 |
Небеса это то место упокоения духов, достигших Нирваны. |
Уровень 2
萃まる暇潰し |
Встреча чтобы убить время | |
---|---|---|
BGM: 冷吟閑酔 |
Музыкальная тема: Пьянка что надо | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Суйка Ибуки | ||
Суйка |
うぃーっす |
Приветик. |
Тэнси |
ちょっとちょっと、何か貴方目当ての |
Погоди, погоди, я тебя искала. |
伊吹 萃香 |
||
Суйка |
え? |
Что? |
Тэнси |
ま、今回は見逃してあげるけど |
Ладно, в этот раз я промолчу. |
Суйка |
さーてと、そろそろ集まってくる頃だから |
Ладно, подходит время гостям прибыть. |
Тэнси |
って、何人呼んだの? |
Эй, так скольких ты пригласила? |
Суйка |
私が声を掛ければ自然と集まってくるよ |
Если я позову их, то они, конечно, соберутся. |
Тэнси |
酷いわね! |
Подло! |
BGM: 砕月 |
Музыкальная тема: Разбитая Луна | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Суйка |
暇を潰す暇も無いってね |
У тебя даже нет времени, чтобы его потратить? |
Суйка Ибуки ПОБЕЖДЕНА | ||
Тэнси |
うんもー |
Да, действительно, |
Суйка |
いいんじゃん? |
Разве это не хорошо? |
Тэнси |
これからどうなるのかなぁ…… |
Что же будет дальше… |
Уровень 3
勘違おの代償 |
Компенсация за ошибку | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
Музыкальная тема: Повседневное безделье | |
Тэнси |
まだ小鬼の言っていた時間までは時間がある |
Ещё недолго осталось до времени, которое назвала та мелкая они. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Пачули Нолидж | ||
Пачули |
よいしょっと |
Фух. |
パチュリー・ノーレッジ |
||
Тэнси |
あら、遅そうな人が随分と早くに |
О, для столь инертной личности ты довольно рано. |
Пачули |
ああ貴方、この間は勘違いをしていたわ |
А, это ты, я в тот раз обозналась. |
Тэнси |
していましたね |
Да, это так. |
Пачули |
諸々の犯人は貴方だったのね |
Так это ты стоишь за всем этим. |
Тэнси |
貴方が鈍感なだけね |
До тебя долго доходит. |
Пачули |
もう、異変も収まったみたいだけど |
Хоть разрушения и прекратились, |
Тэнси |
お、やりますかい? |
О, хочешь подраться? |
BGM: ラクトガール ~ 少女密室 |
Музыкальная тема: Затворница ~ Тайная девичья комната | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Пачули |
口ほどにもない |
Ты не стоишь слов. |
Пачули Нолидж ПОБЕЖДЕНА | ||
Тэнси |
ふう、話にもならない |
Ух, даже не стоило усилий. |
Пачули |
むぎゅー |
Мугю~ |
Тэнси |
結局、この後も来客が次々と来そうだから |
Скоро ещё подойдут. |
Уровень 4
地上の人形 |
Кукла с поверхности | |
---|---|---|
BGM: 甲論乙駁 |
Музыкальная тема: Все за и против | |
Тэнси |
ふう、先が思いやられるわね |
Эх, мне её даже немного жаль. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Алиса Маргатройд | ||
Алиса |
あ、居た |
Ах, вот она где. |
Тэнси |
あら人形野郎の貴方もあの小鬼に呼ばれて? |
А, тебя позвала та крошечная они, уродина кукольная? |
アリス・マーガトロイド |
||
Алиса |
そうよ、その際に貴方もコテンパンにしてやろうかと |
Ну да, и я собираюсь тебе вломить. |
Тэнси |
そう、でもねぇ |
Ох, слушай, |
Алиса |
? |
? |
Тэнси |
私が巫女やみんなに負けたのはわざとなのよ |
Я проиграла жрице и остальным намеренно. |
Алиса |
何を負け惜しみを |
Ты просто оправдываешься после поражения. |
Тэнси |
地上の生き物と勝負になる筈が無いじゃない |
Я не должна драться с жителями поверхности. |
BGM: ブクレシュティの人形師 |
Музыкальная тема: Кукольных дел мастер из Бухареста | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Алиса |
口ばっかりね |
Ты только болтаешь. |
Алиса Маргатройд ПОБЕЖДЕНА | ||
Тэнси |
もう、今日は連戦状態なんだけどまだまだ平気ね |
Сегодня противники идут один за другим, но я все ещё хорошо себя чувствую. |
Алиса |
これは……強いわー |
Ты… так сильна. |
Тэнси |
そう、余程の事が無い限り負ける事は…… |
Да, пока что всё идёт хорошо, но если я проиграю… |
Уровень 5
人間の限界 |
Человеческий предел | |
---|---|---|
BGM: 以魚駆蠅 |
Музыкальная тема: Отгоняй мух рыбой | |
Тэнси |
それにしても何人呼んだのかなぁ? |
Серьёзно, сколько народу она позвала? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
Мариса |
うっす、一番乗りだ! |
Круто, я первая! |
霧雨 魔理沙 |
||
Мариса |
いやぁ山登りは大変だぜ、ほんと |
Ах, взбираться на гору действительно сложно. |
Тэнси |
残念ながら一番乗りとはほど遠いですよ |
Вообще то ты далеко не первая. |
Мариса |
えー? |
Что? Но ведь осталось целых два часа до запланированного времени, разве не так? |
Тэнси |
朝一に来た人が居ますから |
Были те, кто пришёл сюда раньше, ещё утром. |
Мариса |
なんだぁ、みんな大人げないな |
Ух, все прямо как дети. |
Тэнси |
貴方もでしょ? |
А сама-то? |
Мариса |
そりゃまあ、時間を潰す事なんて簡単だぜ? |
Ну, я же просто убиваю время? |
Тэнси |
まあね |
Ну, я думаю также. |
BGM: 星の器 ~ Casket of Star |
Звёздный сосуд ~ Casket of Star | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Мариса |
まだまだ時間があるな |
Тут так скучно. |
Мариса Кирисаме ПОБЕЖДЕНА | ||
Тэнси |
もう十分でしょう |
Всё, хватит. |
Мариса |
うわぁお前強いなぁ |
Блин, ты сильнее меня! |
Тэнси |
? |
? |
Уровень 6
悪魔の世話役 |
Опекун дьявола | |
---|---|---|
BGM: 風光明媚 |
Музыкальная тема: Живописный пейзаж | |
Тэнси |
ほんと、あの小鬼は何人呼んだのかしら? |
Сколько же народу пригласила эта они, в самом деле? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Сакуя Идзаёй | ||
Сакуя |
よっこらせっと |
Фух, |
Тэнси |
お、地上で悪魔の世話をしているともっぱらの噂の |
О, опекун дьявола с поверхности. |
十六夜 咲夜 |
||
Сакуя |
ええ、そうですが |
Да, это я. |
Тэнси |
奥でみんな待ってますよ |
Все собираются вон там, позади. |
Сакуя |
そうですか |
Вот как? |
Тэнси |
ほう |
О, |
Сакуя |
へえ |
Ээх, |
Тэнси |
で、用事って何かしら? |
Так что у тебя за дела? |
Сакуя |
天界に気にくわない奴がいましてね |
Здесь, на Небесах живёт невыносимая девчонка.. |
Тэнси |
まさか、それが私じゃないとは言わせないわよ |
Не может быть, что это я, точно не я. |
BGM: フラワリングナイト |
Музыкальная тема: Цветущая ночь | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Сакуя |
あーすっきりした |
Ах, как хорошо. |
Сакуя Идзаёй ПОБЕЖДЕНА | ||
Тэнси |
そろそろ疲れてきたわね |
Я даже устала. |
Сакуя |
なんという強さ |
Вот это сила. |
Тэнси |
天界の食べ物には体を鍛える作用があるの |
Еда в раю хороша для укрепления тела, |
Уровень 7
幽霊の業 |
Работа привидения | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
Музыкальная тема: Повседневное безделье | |
Тэнси |
それにしても勢揃いねぇ |
Кажется, все тут. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ёму Компаку | ||
Ёму |
うんたらしょっと |
Ну вот и всё. |
Тэнси |
幽々子様? |
Леди Ююко? |
魂魄 妖夢 |
||
Ёму |
やっぱり先に来てたのね |
Значит, она приходила. |
Тэнси |
人知れず成仏したかったのかもねー |
Правда, она могла слегка достичь Нирваны, ммм- |
Ёму |
そうですか |
А, ладно. |
Тэнси |
貴方は成仏しないの? |
Ты тоже собираешься? |
Ёму |
私は成仏できないです |
Я не могу достичь просветления. |
Тэнси |
じゃあ、私がこの緋色の剣で貴方の悩みを |
Могу я попробовать снять твоё беспокойство? |
Ёму |
まあいいですけど |
Ну, попробуй, |
BGM: 広有射怪鳥事 ~ Till When? |
Музыкальная тема: Хироари стреляет в странную птицу ~ Till When? | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Ёму |
いえいえ、成仏するつもりもないです |
Нет, нет, я не собираюсь достигать Нирваны. |
Ёму Компаку ПОБЕЖДЕНА | ||
Тэнси |
貴方の剣…… |
Твой клинок…… |
Ёму |
ええそうです |
Да, это так. |
Тэнси |
ふーん、その剣…… |
Хмм, этот клинок… |
Перерыв
気質 |
Безоблачно | |
---|---|---|
BGM: 風光明媚 |
Музыкальная тема: Живописный пейзаж | |
Тэнси |
もう大分集まっているけど |
Уже многие собрались. |
Финальный уровень
楽不可極、暇不可潰 |
Ни запредельных удовольствий, ни чрезмерного отдыха | |
---|---|---|
BGM: 天衣無縫 |
Музыкальная тема: Безупречные одеяния небожителей | |
Тэнси |
あれ? |
Хмм? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей | ||
Рейму |
誰よ! ってあんたね |
Кто это!? А, всего лишь ты. |
Тэнси |
そうじゃないの |
Я здесь не для этого. |
博麗 霊夢 |
||
Рейму |
起工記念祭? |
Церемонию установки камня? |
Тэнси |
有頂天でやるって今みんな集まってるわよ? |
Все собираются в Бхавагре, ты в курсе? |
Рейму |
むむむ? |
Хммм? |
Тэнси |
貴方以外は殆ど集まったみたい |
Похоже, все, кроме тебя уже пришли. |
Рейму |
あー |
Аааа. |
Тэнси |
別に良いじゃないの |
Здорово, не так ли. |
Рейму |
だってさ、萃香は「起工記念祭と言いつつみんなで |
Как ты могла узнать, Суйка сказала, что эта встреча |
Тэнси |
!? |
!? |
Рейму |
私は一度あんたを倒したからいいやって |
Я уже тебя побила, поэтому и не захотела, |
Тэнси |
…… |
… |
Рейму |
で、どうだったの? |
Ну и как всё прошло? |
Тэнси |
勿論、全員コテンパンにしてきました |
Конечно же нет. |
Рейму |
へー、実は凄いのね |
О, это уже что-то. |
Тэнси |
そりゃ勝負になりませんよ |
Так это не было бы настоящей дракой. |
Рейму |
へぇ |
Хмм, |
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
Музыкальная тема: Катастрофа в Бхавагре ~ Wonderful Heaven | |
Рейму |
何となく、私も祭に参加したい気になってきた |
Как-то вышло, что я, похоже, тоже поучаствую в этом празднике. |
Тэнси |
良いですね |
Меня это радует. |
Рейму |
でも天界まで行くのに時間が掛かるから…… |
До Небес слишком долго тащиться… |
Тэнси |
望むところ! |
Вот и отлично! |
Если игрок потерпел поражение | ||
Рейму |
ほーら、もう疲れたんじゃないの? |
Посмотри на себя, ты уже устала? |
Тэнси Хинанави ПОБЕЖДЕНА | ||
Концовка Тэнси |
< | Пролог | Перевод | Скрипт Тэнси | > |
|