Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Scarlet Weather Rhapsody/Перевод/Сценарий Рейму
< | Пролог | Перевод | Скрипт Рейму | > |
Уровень 1
緋色の霧雨 |
Алая морось | |
BGM: 日常坐臥 |
Музыкальная тема: Повседневное безделье | |
Рейму |
……見事に壊れているわ |
……основательно разрушено. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
Мариса |
いやぁ、大変だ |
Фуу, ну и кошмар. |
霧雨 魔理沙 |
||
Мариса |
……って、何だこりゃ |
……Ого, а это ещё что такое? |
Рейму |
何だこりゃって、壊れても神社は神社よ |
Как это что, разрушенный храм это тоже храм! |
Мариса |
はぁ? |
Что? |
Погода сменяется на Морось | ||
Рейму |
ああもう、天気までも悪くなっちゃって |
Ну вот, ещё и погода испортилась. |
Мариса |
仕様が無いな |
Ничего не поделаешь. |
Рейму |
さっきから雨続きって、ここのところ |
Постоянно идёт дождь? |
Мариса |
と言われてもなぁ |
Не представляю даже. |
Рейму |
なんか変ね |
Всё это странно. |
Мариса |
おう奇遇だね |
Какое совпадение. |
Рейму |
それに空の雲の色…… |
Да ещё и цвет этих облаков… |
BGM: 地の色は黄色 |
Музыкальная тема: Цвет земли — жёлтый | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Мариса |
じゃ、霊夢はそこで大人しく寝てるんだな |
Ну ладно, Рейму, будь хорошей девочкой и спи спокойно. |
Мариса Кирисаме ПОБЕЖДЕНА | ||
Погода сменяется на Ясную | ||
Рейму |
じゃ、魔理沙はそこで大人しく神社を直しててよ |
Ладно, Мариса, будь хорошей девочкой и чини храм, |
Мариса |
何だよ |
Чего!? |
Рейму |
異変は早期発見に限る |
Инциденты нужно замечать сразу. |
Уровень 2
水の粒が降り注ぐ |
Капельки воды сыплются с небес | |
BGM: 甲論乙駁 |
Музыкальная тема: Все за и против | |
Рейму |
どうも地震は神社でしか起きてなかったみたいね |
Похоже, землетрясение почему-то было только около храма. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Алиса Маргатройд | ||
Алиса |
森に入ってくるなんて珍しいじゃないの |
Какая редкость — увидеть тебя в лесу. |
Рейму |
(異変の事は人間以外には内緒にしないとね) |
(Лучше держать инцидент в секрете от ёкаев) |
アリス・マーガトロイド |
||
Алиса |
何よ、その異変を解決しようとしている |
Судя по ответу, ты снова |
Рейму |
何を言ってるのかしら |
О чём это ты говоришь? |
Алиса |
変な質問ねぇ |
Странный вопрос. |
Рейму |
雹だって? |
Град, говоришь? |
Погода сменяется на Град | ||
Алиса |
あ、ほら、また…… |
Ох, ну вот опять… |
Рейму |
(また、緋色の空だわ) |
(Небо опять алое) |
Алиса |
異変なんでしょ? |
Это инцидент, да? |
Рейму |
怪しいわね |
Ты ведёшь себя подозрительно, |
Алиса |
と言われてもねぇ |
Нет, не скрываю. |
BGM: 香る樹葉花 |
Музыкальная тема: Благоухающие растения | |
Рейму |
なんか変ね |
Что-то не так. |
Алиса |
疑うのは結構 |
Только не надо подозревать меня. |
Если игрок терпит поражение | ||
Алиса |
腑抜けねぇ これじゃあ、まだまだ雹が続きそうだわ |
Дурочка. |
Алиса Маргатройд ПОБЕЖДЕНА | ||
Погода сменяется на Ясную | ||
Рейму |
なんで、神社が壊れた事を知ってるのよ |
Откуда ты знаешь о разрушении храма? |
Алиса |
あれ? 壊れてたの? |
Что? Он разрушен? |
Рейму |
しらばっくれて、もう…… |
Хватит строить из себя дурочку… |
Погода сменяется на Речной туман | ||
ПОЯВЛЯЕТСЯ Комачи Онодзука | ||
Комачи |
ああ、もう |
Ну сколько можно! |
Рейму |
あ、いつぞやのサボマイスタ |
О, ты же та ленивая синигами! Я тебя помню. |
小野塚 小町 |
||
Комачи |
何だそれ |
Ленивая? |
Рейму |
あんたも…… |
Ты тоже… |
Комачи |
ああん? |
Что? |
Рейму |
気付いてないの? |
Разве ты не заметила? |
Комачи |
そういえばそうかな |
И действительно. |
Рейму |
体から漏れる気も天気の気も同じ気…… |
Энергия, что исходит из твоего тела и энергия погоды — одна и та же… |
Алиса |
どうでも良いけど、私が動けないから |
Мне как бы всё равно, но я сейчас не могу сдвинуться с места. |
Комачи |
まあ |
Хорошо. |
Уровень 3
三途の幻想郷 |
Генсокё реки Сандзу | |
BGM: 踊る水飛沫 |
Музыкальная тема: Танцующие брызги | |
Рейму |
じゃ、邪魔者も居なくなったところで改めて |
Итак, нам больше ничего не мешает, так что попробуем ещё раз. |
Если игрок потерпел поражение | ||
Комачи |
なんだい、そんなんじゃ異変解決どころじゃないじゃないか |
Так ты инцидент не решишь. |
Комачи Онодзука ПОБЕЖДЕНА | ||
Погода сменяется на Ясную | ||
Рейму |
やっと天気が元通りになったわ |
Отлично, погода снова нормальная! |
Комачи |
ちょっと待って、晴れているのが普通? |
Ты считаешь, что солнце это нормально? |
Рейму |
むむむ…… |
Охохох… |
Комачи |
見つけてどうするのかい? |
И что ты тогда сделаешь? |
Рейму |
神社を直して貰うのよ! |
Заставлю восстанавливать мой храм! |
Уровень 4
雨にも風にも |
И в ветер, и в дождь | |
BGM: 風光明媚 |
Музыкальная тема: Живописный пейзаж | |
Рейму |
そうね |
Она была права… |
Погода сменяется на Ураган | ||
Рейму |
その人の周りの天気を変えているのね |
…меняет погоду вокруг человека так, чтобы она подходила его темпераменту. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ая Сямеймару | ||
Ая |
ちょいと |
Стой! |
射命丸 文 |
||
Рейму |
よりによって酷い天気ねぇ…… |
Эта погода гораздо хуже всех остальных… |
Ая |
こりゃまた最初から喧嘩を売るつもりなのね |
Что? Ты только пришла и уже оскорбляешь меня? |
Рейму |
先を急いでるの |
Я поднимаюсь наверх и очень спешу! |
BGM: 嘲りの遊戯 |
Музыкальная тема: Нелепая игра | |
Ая |
ああいいよ、売られた喧嘩は買い占めるわ |
Ну ладно. Раз хочешь подраться, у меня есть что предложить. |
Если игрок потерпел поражение | ||
Ая |
山は人間の来る所じゃない |
На горе людям не место. |
Ая Сямеймару ПОБЕЖДЕНА | ||
Погода сменяется на Ясную | ||
Рейму |
やはり、山の上が怪しいわ |
Так я и знала, выше горы есть что-то подозрительное… |
Ая |
そこまで本気ならば仕方がないわね |
Если ты так серьезно настроена, я не буду тебя задерживать. |
Рейму |
言われなくても行くわよ |
Я бы всё равно пошла. |
Ая |
久々に晴れるのを見たなぁ |
Давно я не видела солнышка. |
Уровень 5
天女の緋色 |
Алая небесная дева | |
BGM: 雲外蒼天 |
Музыкальная тема: Небеса за облаками | |
Рейму |
これは一体…… |
А это ещё что такое?.. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ику Нагаэ | ||
Ику |
おや? |
Ого. |
Рейму |
何者? |
Кто ты такая? |
Ику |
だって…… |
Ведь… |
永江 衣玖 |
||
Ику |
私達は、ある異変を伝えるためだけに空を泳ぐ |
Мы — посланники из дворца Дракона. |
Рейму |
大地を揺るがすだって!? |
С-Содрогнуться!? |
Ику |
そう、地震の事 |
Именно, землетрясение. |
Рейму |
ちょっとちょっと、地震ならもうあったわよ! |
Погоди-ка, погоди-ка. Но ведь землетрясение уже случилось! |
Ику |
え? 地震がもう起きたですって? |
Хм? Вот как? |
Рейму |
あー、そうだった思い出した |
Кстати, я вспомнила. |
Ику |
地震があったら、この雲も収まる筈なんですけど…… |
Но если бы землетрясение случилось, то облака развеялись бы… |
Рейму |
地震が来るって判ってたんでしょ? |
Ты ведь знала, что будет землетрясение, не так ли? |
BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish |
Музыкальная тема: Багрянец чёрного моря ~ Legendary Fish | |
Ику |
神社を襲ったその地震は、きっと試し打ちです |
Землетрясение, разрушившее твой храм, скорее всего, было просто проверкой сил. |
Рейму |
もう! |
Хватит уже! |
Ику |
貴方は地震の恐ろしさを既に味わったのなら |
Если ты уже знаешь, каким ужасным будет грядущее землетрясение, |
Рейму |
私の防災はおかしな事を企んでいる奴を倒すこと! |
Я предотвращаю катастрофы, избивая тех, кто их планирует! |
Если игрок потерпел поражение | ||
Ику |
そんな感情的になってはいけません |
Нельзя быть такой эмоциональной. |
Ику Нагаэ ПОБЕЖДЕНА | ||
Рейму |
勝った! |
Я победила! |
Ику |
そんな感情的になってはいけません |
Рано расслабляешься. |
Рейму |
あのお方、って誰よ |
Она? Кто она? |
Ику |
私の推測が正しければ、 |
Если моя догадка верна, |
Рейму |
どっちにしろ、そいつに会わないといけないようね |
Видимо, так или иначе, мне придётся с ней встретиться. |
Ику |
では、そのまま雲の上へお進みくださいまし |
Тогда продолжай продвигаться вверх, сквозь облака. |
Финальный уровень
天の娘、地の神、人の心 |
Дочь Небес, Богиня Земли, Душа Человека | |
BGM: 天衣無縫 |
Музыкальная тема: Безупречные одеяния небожителей | |
Рейму |
さあ、何処に居るのかしら |
Ну и где же она? |
Тэнси |
天にして大地を制し |
Небеса, покажите своё господство над землей, |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Тэнси Хинанави | ||
Тэнси |
人の緋色の心を映し出せ |
И отрази в себе алую душу человечества! |
Рейму |
あんたが地震を起こしたり、天候をおかしくした |
Это ты устраиваешь землетрясения и |
Тэнси |
異変解決の専門家ね |
А ты специалист по разрешению инцидентов. |
Рейму |
何が待ってた、よ |
Ждала меня? |
Тэнси |
異変解決ごっこは、何も妖怪相手じゃなくても |
В твоей маленькой игре «разреши инцидент» |
比那名居 天子 |
||
Тэнси |
私は天界に住む比那名居 [ひななゐ] の人 |
Я — Тэнси из рода Хинанави, живущая на Небесах. |
Рейму |
羨ましいわね |
Звучит неплохо! |
Тэнси |
何言ってるのよ |
Почему ты так думаешь? |
Рейму |
遊んでいた訳じゃないけどね |
Я бы не назвала это играми. |
Тэнси |
それを見て思ったの |
И пока я смотрела, я подумала… |
Рейму |
起こしちゃった、じゃないでしょ! |
Вот только он совсем не маленький! |
Тэнси |
あれは試し打ちよ |
Это была только проверка. |
Тэнси погружает своё оружие в землю | ||
Тэнси |
集まった天の気が大地を揺るがすの |
Собранные вместе силы Неба заставят Землю содрогнуться, |
Тэнси заставляет землю трястись | ||
Тэнси |
これから幻想郷全域の大地を揺るがすでしょう |
Скоро задрожит весь Генсокё! |
Рейму |
ふん、なめきったもんね |
Хм, для тебя это всё просто дурацкая игра. |
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
Музыкальная тема: Катастрофа в Бхавагре ~ Wonderful Heaven | |
Рейму |
異変を起こす奴を退治する事のみ! |
Нужно только побить тебя! |
Тэнси |
うふふ |
Ах-ха-ха! |
Тэнси Хинанави ПАДАЕТ | ||
Последнее заклинание ~ Погода сменяется на Небо алых мыслей | ||
BGM: 幼心地の有頂天 |
Музыкальная тема: Бхавагра глазами ребёнка | |
Тэнси Хинанави ПОБЕЖДЕНА | ||
Концовка Рейму |
< | Пролог | Перевод | Скрипт Рейму | > |
|