Shoot the Bullet/Спелл-карты/7-й уровень

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Уровень 6   Спелл-карты   Уровень 8 >
Стратегия по спелл-картам седьмого уровня

Спелл-карта 7 - 1

Th095SC46.jpg № 7 - 1:
Владелец: Сакуя Идзаёй
Уровень 7 — 1
Описание: 手品を見せて頂ける雰囲気だ、という噂を聞いて
紅魔館まで行った時の写真です。
でもこの位なら私でも出来そうでした。
Перевод: Я пришла в Алый особняк за снимками,
услышав о том, чтот тут можно увидеть магические фокусы.
Но такое даже я могу.

Спелл-карта 7 - 2

Знак дьявола «Весь мир в кошмаре» № 7 - 2: 魔符「全世界ナイトメア」
Знак дьявола «Весь мир в кошмаре»[1]
Владелец: Ремилия Скарлет
Уровень 7 — 2
Описание: 蝙蝠の大群が悪夢を見せるか、というテーマで
取材を行ったときの写真です。
悪夢の正体は吸血鬼でしたね。な~んだ。
Перевод: Я выбрала тему «летучие мыши
из кошмаров» для этой фотосессии. Но
мыши оказались вампиром. Ну и дела.

Спелл-карта 7 - 3

Знак времени «Туннельный эффект» № 7 - 3: 時符「トンネルエフェクト」
Знак времени «Туннельный эффект»[2]
Владелец: Сакуя Идзаёй
Уровень 7 — 3
Описание: 前回のはまだ手品では無かったようです。
今回見せてもらえたのは「増えるナイフ」
ナイフより瞬間移動するメイドが気になります。
Перевод: Похоже, в тот раз я видела не фокус.
Сегодня я увидела «появляющиеся ножи». Но мне
интересней её мгновенное перемещение.

Спелл-карта 7 - 4

Алый знак «Кровавый магический квадрат» № 7 - 4: 紅符「ブラッディマジックスクウェア」
Алый знак «Кровавый магический квадрат»
Владелец: Ремилия Скарлет
Уровень 7 — 4
Описание: 血の付いたナイフが血を垂らしながら飛んで
いきました。
そう言う事ってあるもんなんですね。
Перевод: С окровавленного ножа, пока он летел,
упала красная капля.
Или нечто в таком духе.

Спелл-карта 7 - 5

Пустота «Раздутый квадрат» № 7 - 5: 空虚「インフレーションスクウェア」
Пустота «Раздутый квадрат»
Владелец: Сакуя Идзаёй
Уровень 7 — 5
Описание: 今回見せてもらえた手品は
「とんでもなく増えるナイフ」
増えすぎですよ?
Перевод: В этот раз фокус назывался
«появляющиеся в огромных количествах ножи»
Это не перебор?

Спелл-карта 7 - 6

Алая летучая мышь «Вампирская ночь» № 7 - 6: 紅蝙蝠「ヴァンピリッシュナイト」
Алая летучая мышь «Вампирская ночь»
Владелец: Ремилия Скарлет
Уровень 7 — 6
Описание: 蝙蝠被害の報告を受けて、再び取材に出向いた
のですが……なるほどこれは酷い。
というわけで、いくつか退治しておきました。
Перевод: Я решила узнать, какой урон могут
причинить летучие мыши… и это не было весело.
Пришлось прибить парочку.

Спелл-карта 7 - 7

Знак серебра «Лучшая из горничных» № 7 - 7: 銀符「パーフェクトメイド」
Знак серебра «Лучшая из горничных»[3]
Владелец: Сакуя Идзаёй
Уровень 7 — 7
Описание: 最後の手品は瞬間移動でした。
瞬間移動の瞬間をカメラに収めようと思ったん
ですが……上手くかわされるのです。
Перевод: Последним фокусом была телепортация.
Я думала, что камера успеет запечатлеть этот момент,..
но она всегда ускользает.

Спелл-карта 7 - 8

Screenshot № 7 - 8: 神鬼「レミリアストーカー」
Великий демон «Ремилия Стокер»[4]
Владелец: Ремилия Скарлет
Уровень 7 — 8
Описание: ついに吸血鬼被害の実態を取材することに
しました。写真付きで記事を書けば、みんなも
恐れることは無いでしょう。元々怖くないけど。
Перевод: Итак, я вернулась, чтобы оценить силу
вампира. Если я опубликую эти фото в статье,
никто не будет бояться. Она вообще не страшная.
< Уровень 6   Спелл-карты   Уровень 8 >

Примечания

  1. Узор снарядов, используемый в этой спелл-карте очень напоминает международный символ радиационной опасности (☢). Возможно, отсюда и происходит название карты.
  2. Туннельный эффект: феномен, изучаемый в квантовой механике и описывающий преодоление микрочастицей потенциального барьера в случае, когда её полная энергия (остающаяся при туннелировании неизменной) меньше высоты барьера.
  3. Название спелл-карты, возможно, является отсылкой к короткой истории «Дело о лучшей из горничных» за авторством Агаты Кристи.
  4. Отсылка к Брэму Стокеру, автору «Дракулы».