Опубликована демо-версия «Unfinished Dream of All Living Ghost» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Shoot the Bullet/Спелл-карты/3-й уровень
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Стратегия по спелл-картам третьего уровня
< | Уровень 2 | Спелл-карты | Уровень 4 | > |
Спелл-карта 3 - 1
![]() |
№ 3 - 1: | |
---|---|---|
Владелец: | Алиса Маргатройд Уровень 3 — 1 | |
Описание: | 街の旅芸人に出くわしました。 人形を一体貰えないと訊こうかと思いましたが、 欲しくなかったので訊きませんでした。 | |
Перевод: | Это же странствующий артист. Я думала попросить её показать мне представление, но она, кажется, была не в духе. Так что я не стала. |
Спелл-карта 3 - 2
![]() |
№ 3 - 2: | 光符「アマテラス」 Знак света «Аматерасу» |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — 2 | |
Описание: | ちょっと歴史の勉強に伺っただけですが、非常に 眩しかったです。 でも、このカメラは逆光に強いんです。 | |
Перевод: | Хоть я просто спросила об истории, это было слишком ярко. Но мою камеру так проcто не засветить. |
Спелл-карта 3 - 3
![]() |
№ 3 - 3: | 操符「ドールズインシー」 Знак кукловода «Куклы в море» |
---|---|---|
Владелец: | Алиса Маргатройд Уровень 3 — 3 | |
Описание: | 再び旅芸人です。なんて言うんでしょう、 ジャグリングって言うんですか? 手先が器用だとそれだけで得ですよね。 | |
Перевод: | Снова артист. Интересно, она жонглирует? Ловкость рук это всегда хорошо. |
Спелл-карта 3 - 4
![]() |
№ 3 - 4: | 包符「昭和の雨」 Знак покрова «Дождь в Сёва»[1] |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — 4 | |
Описание: | 歴史と言っても、この人の言う歴史は、私達の 知っている歴史とは異なる物のようです。 何か聞いたことのない歴史と言いますか…… | |
Перевод: | Так вот, история, поведанная этой личностью и та, что знаем мы — разные. Это нечто, о чём я раньше никогда не слышала… |
Спелл-карта 3 - 5
![]() |
№ 3 - 5: | 呪符「ストロードールカミカゼ」 Знак проклятья «Соломенные куклы-камикадзе» |
---|---|---|
Владелец: | Алиса Маргатройд Уровень 3 — 5 | |
Описание: | 人形が大量に襲ってきました。 旅芸人の新しい演出でしょうか? ちょっと吃驚したので成功だと思います。 | |
Перевод: | На меня напало множество кукол. Это новое представление того артиста? Я очень удивилась, так что, думаю, всё прошло хорошо. |
Спелл-карта 3 - 6
![]() |
№ 3 - 6: | 葵符「水戸の光圀」 Знак алтея «Мито-но Мицукуни»[2] |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — 6 | |
Описание: | 自分は動かなくても、強力な力を発揮してくれる 従者がいるってのは良いなぁと思います。 自分は決め手の所だけひょいっと。 | |
Перевод: | Мне понравилось то, что мне показали такую силу и мне даже не пришлось двигаться. Оставалось было только закончить с этим. |
Спелл-карта 3 - 7
![]() |
№ 3 - 7: | 赤符「ドールミラセティ」 Красный знак «Куклы с Миры Кита»[3] |
---|---|---|
Владелец: | Алиса Маргатройд Уровень 3 — 7 | |
Описание: | どうやら旅芸人ではなかったようです。 だとするとただの器用な人でしょうか? 芸人になることを勧めてみたいと思います。 | |
Перевод: | Думаю, она всё же не артист. Но ведь руки у неё ловкие? Предложу выступать на сцене. |
Спелл-карта 3 - 8
![]() |
№ 3 - 8: | 倭符「邪馬台の国」 Знак Ямато «Страна Яматай»[4] |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — 8 | |
Описание: | 外の文献に見慣れない文字が書いてあったので、 なんて読むのかこの人に訊いてみたんです。 ヤマトって読むらしいですよ。なるほど納得。 | |
Перевод: | В книгах из внешнего мира я нашла иероглифы, которых никогда раньше не видела, так что я попросила её прочитать. Похоже, читается как «Ямато». Ясно-ясно. |
< | Уровень 2 | Спелл-карты | Уровень 4 | > |
Примечания
- ↑ Сёва — период в истории Японии с 25 декабря 1926 года по 7 января 1989 года.
- ↑ Соединение двух имён одного и того же человека — Токугавы Мицукуни и Мито Комона. О нём известно множество легенд, связанных с его путешествиями. Алтей — лекарственное растение из семейства мальвовые, три похожих на сердце листа мальвы украшают родовой герб Токугава.
- ↑ Мира Кита — двойная звезда класса M3/DA. Расстояние — 417 св. лет.
- ↑ Ямато — историческое государственное образование в Японии, которое возникло в районе Ямато (совр. префектура Нара) региона Кинки в III—IV веках. Яматай — японское раннегосударственное образование периода Яёй, которое упоминается в китайской исторической хронике Саньго-чжи, и которое, согласно одной из теорий, развилось в государство Ямато в 4 веке н.э.
|