27 августа русскоязычному разделу «Touhou Wiki» исполнилось 15 лет! Кроме того, опубликована новая игра «Unfinished Dream of All Living Ghost»
|
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Story of Eastern Wonderland/Перевод/Уровни
< | Пролог | Перевод | Экстра-уровень | > |
Уровень 1
紫野 |
Фиолетовое поле | |
---|---|---|
Purple Dawn |
Purple Dawn | |
BGM: 博麗 ~ Eastern Wind |
Музыкальная тема: Хакурей ~ Eastern Wind | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рика | ||
BGM: She's in a temper!! |
Музыкальная тема: She's in a temper!! | |
Рейму |
ものすごい数の化け化けだわ |
Ого, какая куча бакебаке. |
Гендзи |
御主人様、あそこに怪しい奴が |
Госпожа, там подозрительная личность. |
Рейму |
うちの神社も、もうだめかな? |
Интересно, это они разрушили храм..? |
Гендзи |
もしもし、きいてます? |
Эй, вы слушаете? |
Рейму |
なーに?おいぼれ爺さん |
Что такое, дряхлая ты черепаха? |
Гендзи |
(おいぼれ、、)、あそこですよ |
(Дряхлая?) Вон там. |
Рейму |
なーんだ、人間じゃん |
Что, человек? |
Гендзи |
御主人様・・・ |
Госпожа… |
??? (Рика) |
怪しい奴じゃないです!! |
Я не «подозрительная личность»!!! |
Рейму |
・・・どこが怪しくないのよ!! |
…И это для тебя не подозрительно?! |
??? (Рика) |
・・とにかく、わたしの最高傑作 |
…Ну, неважно, не могла бы ты |
Рейму |
こら、誰に頼まれてやっているの |
Погоди, кто послал тебя сделать это? |
??? (Рика) |
いくなのです!! |
Начнём!!! |
Рика ПОБЕЖДЕНА | ||
??? (Рика) |
やられたなのですぅ |
Ах, я побеждена… |
Рейму |
しまったわ、誰に頼まれたかきい |
Проклятье, я так и не выяснила кто |
Гендзи |
御主人様、あとをおいますか? |
Стоит ли нам преследовать её, госпожа? |
Рейму |
やめとくわ、罠とかありそうだし |
Нет, не надо. Всё равно это ловушка или что-то подобное. |
??? (Рика) |
後追わないんですかぁ |
Ты не собираешься гнаться за мной? |
Рейму |
ほらね。 |
Видишь? |
Гендзи |
??? |
??? |
Уровень 2
雷獣 |
||
---|---|---|
Midnight Rainstorm |
Midnight Rainstorm | |
BGM: End of Daylight |
Музыкальная тема: End of Daylight | |
Рейму |
爺、何か匂うわね、 |
Дед, что-то смердит. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мейра | ||
BGM: やみのちから |
BGM: Сила тьмы | |
Гендзи |
御主人様、あそこですよ |
Госпожа, посмотрите туда. |
Мейра |
よくわかったな・・・ |
Всё же заметил… |
Мейра |
わたしは明羅。博麗は私がもらう |
Меня зовут Мейра. Я пришла чтобы взять Хакурей. |
Рейму |
こらこら、いきなり何いってんの |
Эй, эй, помедленнее! |
Мейра |
? |
? |
Рейму |
あら・・・ |
Эмм… |
Мейра |
!? |
!? |
Рейму |
あら? どしたの。 |
Ну, в чём же дело? |
Мейра |
欲しいのは、あんたじゃない!! |
Глупая девчонка!! Я хочу не ТЕБЯ!! |
Гендзи |
・・・ |
… |
Рейму |
私のちから? なにそれ。 |
Мою силу? Не понимаю. |
Мейра |
それに私は、女だ!! |
Я женщина, чёрт возьми!! Что с тобой не так?! |
Рейму |
じゃ☆私が勝ったら・・ なら |
То есть, если я выиграю… |
Мейра |
人の話聞いてるのか!! |
Ты меня вообще слушаешь!? |
Рейму |
いいよね、いいよね。 |
Конечно, конечно. |
Мейра |
・・・それに随分昔のネタを知っ |
И ты ещё и такие |
Рейму |
いいかって聞いてるだろが。 |
Я спрашивала, согласна ли ты, глупенькая. |
Мейра |
うう、まけたくない~ |
Уух, не хочу проиграть… |
Мейра ПОБЕЖДЕНА | ||
Рейму |
やったね。 |
Я сделала это! |
Гендзи |
こらこら。 |
Погодите |
Мейра |
もうかんべん~ |
Не могу больше… |
Рейму |
しまった、逃げられた!! |
Проклятье, убежала!! |
Гендзи |
ふう。 |
(вздох) |
Рейму |
ところで、明羅さんは何がしたか |
Хм, интересно, а что, всё-таки, госпожа Мейра |
Гендзи |
な~んにも、聞いてなかったんだ |
Вы ведь её вообще не |
Рейму |
う。 |
Угу… |
Уровень 3
紅夢 |
Алый сон | |
---|---|---|
Scarlet Dream |
Scarlet Dream | |
BGM: 幻夢界 |
Музыкальная тема: Мир фантазий | |
ПОЯВЛЯЮТСЯ Пять магических камней | ||
Рейму |
一体ここはどこなのよ~ |
Где мы, чёрт возьми? |
Гендзи |
ここは幻夢界、魔界と現世の |
Это мир фантазий, что лежит |
Рейму |
そんな心配したんじゃないんだ |
Да меня это не сильно |
Гендзи |
靈魔殿へ行くには、ここを通る |
|
Рейму |
敵がきついし~ |
Поэтому и враги такие сильные… |
Гендзи |
何言っているんですか、さあ |
О чём вы? Смотрите, там впереди противник. |
Рейму |
むう~ |
Ох, опять… |
BGM: 死を賭して |
Музыкальная тема: Ставка на смерть | |
Пять магических камней ПОБЕЖДЕНЫ | ||
Рейму |
むぁ~ 怖かった~ |
Го-о-осподи, как тут стра-а-ашно! |
Гендзи |
御主人様、変な声出さないで |
Миледи, пожалуйста, не говорите таким |
Рейму |
ほえ~、いそぎましょ~ |
Иих… Поторопимся и выберемся отсюда… |
При игре в пробную версию | ||
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
Мариса |
ちょっと失礼。 |
Извините, на секундочку. |
Рейму |
あんただれ? |
Кто ты? |
Мариса |
突然ですが、ここで終了させ |
Простите что вмешиваюсь, |
Рейму |
なによ、突然。 |
Что? Почему? |
Мариса |
これは体験版ですので、 |
Это лишь пробная версия, |
Рейму |
えー、なによそれー。 |
Что? Это как так? |
Мариса |
うふふ、続きは製品版でね |
Хи хи. Можешь продолжить в полной версии. |
Рейму |
って、あんたなんか出てきもし |
А не похоже что ты уходишь, |
Мариса |
うっ |
Эм, |
Мариса |
これが4面よ。 |
Это уровень 4. |
Рейму |
簡単そ~。 |
Выглядит просто. |
Мариса |
そうね。ザコはね・・ |
Правда? |
Рейму |
こいつね。 |
Всего лишь ты, да? |
Мариса |
こいつって呼ばない!! |
Не надо тут «всего лишь»! |
Рейму |
うーむ・・・ |
Хм… |
Мариса |
こんなことも出来るの。 |
Я ещё и вот так могу. |
Рейму |
ちょっときつそうね・・・ |
Это и правда выглядит непросто… |
Мариса |
とどめの複合攻撃よ。 |
Посмотри на моё добивание: единый выстрел! |
Рейму |
これは、きついかもね。 |
Это может быть трудно. |
Мариса |
ふっふっふ。ど~お。避けら |
Хи хи. Как тебе? Думаешь, |
Рейму |
ふ~んだ、別にどうってことな |
Хм. Было бы чем хвастаться!! |
Мариса |
あら、そう?なんならもっと |
Ой, правда? Тогда сделаем посложнее? |
Рейму |
うっ・・・ |
Ух… |
Мариса |
ふふ、もう少し続きを見せてあ |
Хи хи, я покажу тебе |
Рейму |
ひえ~!!! |
Иих! |
Мариса |
ふっふっふ。 |
Хи хи. |
Рейму |
どひゃ~!!! |
Аа!!! |
Мариса |
素直にボムね。 |
Просто подбери сопли и бомби. |
Рейму |
あっそ。 |
А, точно. |
Мариса |
この続きは、製品版にてプレイ |
Играть дальше можно |
Рейму |
これからも、アミューズメントメ |
Спасибо, и пока-пока от Amusement Makers. |
Мариса |
よろしく!!ふふっ |
Да, спасибо!! Хи Хи. |
Уровень 4
霊魔 |
||
---|---|---|
Revengeful Ghost |
Revengeful Ghost | |
BGM: ひもろぎ、むらさきにもえ |
Музыкальная тема: Химороги, горящий лиловым[4] | |
Рейму |
なんか物凄い邪気が感じられるわ |
Я чувствую здесь большое зло. |
Гендзи |
う~む、念が強すぎるわい |
Я, это что-то непреодолимое. |
Рейму |
しかし、この念はどこかで・・・ |
Это чувство кажется таким знакомым… |
Гендзи |
なんじゃ? |
Что? |
Рейму |
まさか、今回の騒動の原因は・・ |
Интересно, повинна ли в этом беспорядке… |
Гендзи |
なんじゃ?なんじゃ? |
Что? Что? |
Рейму |
!! 来るわ・・・ |
!! Вот и она… |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мима | ||
Мима |
久しぶりね、靈夢 |
Давно не виделись, Рейму. |
Рейму |
やっぱり、魅魔だったのね |
Мима! Как я и думала! |
Гендзи |
やっぱり? |
Как вы и думали? |
Рейму |
ごめん、今初めて気付いたけど |
Прости, на самом деле только сейчас поняла, |
Мима |
私にはあんなちんけな神社なんて |
О, кого волнует какой-то дешевый, |
Рейму |
まぁ、夢が大きくてよろしいこと |
Ну, мечтать не вредно, я полагаю. |
Гендзи |
・・・ |
… |
Рейму |
だけど、私の神社をこけにした罪 |
Однако нет большего преступления, |
Мима |
ふふっ、いざ勝負!!、といいた |
Хо-хо, вызов!! …Но, боюсь, |
Мима УХОДИТ | ||
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
BGM: 恋色マジック |
Музыкальная тема: Магия цвета любви | |
Рейму |
あっ、くそっ、まてっ・・ |
Эй, погоди… Проклятие! |
Мариса |
おっけ~、ここは魔梨沙にまか |
Ладно, предоставьте всё Марисе! |
Рейму |
邪魔よ!!どいて |
Прочь с дороги!! |
Мариса |
ふふっ、魅魔様のところには |
Ты слышала госпожу Миму. Она сейчас |
Рейму |
あんたなんかには、負けないわ! |
Я не проиграю такой как ты! |
Мариса |
きゃはははは、 |
Ахахахаха! |
Гендзи |
御主人様、冷静に、 敵はかなり |
Госпожа, сдерживайте себя! |
Рейму |
落ち着いて、急いで倒すの。 |
Успокоюсь когда побью её! |
Гендзи |
(大丈夫かな?) |
(Она точно справится?) |
Мариса Кирисаме ПОБЕЖДЕНА | ||
Мариса |
魅魔様、ごめんなさ~い |
Леди Мима, простите! |
Рейму |
さっ、急ぐわよ |
Всё, теперь дай пройти! |
Гендзи |
!! 辺り一面に、あった結界が |
!! Та часть барьера, что была здесь, |
Рейму |
準備OKってわけね |
Я полагаю, это значит что всё готово. |
Если игрок использовал продолжения | ||
Гендзи |
しかし、今のあなたの腕で魅魔殿 |
Но я волнуюсь о том, |
Рейму |
なんで? |
Почему? |
Мариса |
きゃはっ なんたって |
Ахаха, он прав! |
Рейму |
魔梨沙! まだいたの!! |
Мариса! Ты ещё здесь!? |
Гендзи |
とにかく、気を付けてください |
В любом случае, будьте осторожны. |
Рейму |
ふぁい |
Хорошо… |
Мариса |
クスッ |
(хихик) |
Если игрок не использовал продолжений | ||
Гендзи |
魅魔殿は強大な力を持っています |
Мима обладает великой силой. |
Рейму |
? |
? |
Гендзи |
・とにかく、気を付けてください |
…В любом случае, будьте осторожны. |
Рейму |
はい・・ |
Конечно… |
Уровень 5
封魔 |
Запечатанный демон | |
---|---|---|
東方封魔録 and ... |
Восточные записки запечатывания демона, and… | |
BGM: 東方封魔録 〜幽幻乱舞 |
Музыкальная тема: Восточные записки запечатывания демона ~ Неистовый танец фантомов | |
Рейму |
魅魔!!姿を現しなさい!! |
Мима!! Покажись!! |
Мима |
ふっ・・ |
Хех… |
Рейму |
今度こそ倒してあげるわ |
На этот раз победа будет за мной. |
Мима |
ふふっ 遅かったわね |
Хе хе, слишком поздно. |
Если игрок использовал продолжения | ||
Мима |
しかし・・・、あなたは思ったよ |
Но… Ты даже более безнадёжна, чем я |
Рейму |
? |
? |
Мима |
あなたも気付いているかもしれな |
Может, ты уже заметила, |
Рейму |
さっきから、聞いてもいないこと |
Я уже говорила, я не буду слушать |
Мима |
まぁいいわ、闘いたそうだから |
Хорошо, если ты |
Рейму |
何がいいたいの? |
Ну, и что? |
Мима |
死んでしまわない程度に、倒して |
Так что я повергну тебя, но |
Рейму |
何ふざけたことを!! |
Ты, верно, шутишь!! |
Гендзи |
御主人様・・ もう少し修行する |
Госпожа… Вам и правда стоило |
Рейму |
爺まで何を!!ばかにして!! |
И ты туда же, старик!? Хватит ко мне так относиться! |
Мима |
玄爺はあなたの力を見ていたのよ |
Гендзи видел твою силу. |
Рейму |
?! |
?! |
Мима |
だけど、あなたは思ってたより |
Но ты была и близко не так сильна, |
Рейму |
うそでしょ・・・爺 |
Ты лжёшь… Дед, |
Гендзи |
靈夢殿、もう少し修行するのです |
Госпожа Рейму, если бы вы только пока отступили, |
Рейму |
うるさい! |
Тихо! |
Мима |
ふふっそうこなくっちゃね。 |
Ха ха, вот это настрой! |
BGM: Complete Darkness |
Музыкальная тема: Complete Darkness | |
Мима ПРЕВРАЩАЕТСЯ | ||
Мима |
本気でね!! |
Теперь всё всерьёз!! |
Мима ПОБЕЖДЕНА | ||
Мима |
あっはっはっ!! |
Ха ха ха ха ха ха!! |
Рейму |
逃げる気なの!! |
Не убегай от меня! |
Мима |
じゃあね~、もっと強くなったら |
Возвращайся когда станешь |
Рейму |
あっ・・ |
Ах… |
Если игрок использовал продолжения и выбрал Рейму Тип А | ||
BAD END1 — Постарайся не использовать продолжений! | ||
Если игрок использовал продолжения и выбрал Рейму Тип В | ||
BAD END2 — Постарайся не использовать продолжений! | ||
Если игрок использовал продолжения и выбрал Рейму Тип С | ||
BAD END3 — Постарайся не использовать продолжений! | ||
Если игрок не использовал продолжений | ||
Мима |
・・やはり、あなたは博麗家の血 |
…Ты — истинный наследник |
Рейму |
? |
? |
Мима |
いいわ~ その力。みたされてい |
О, да, я приберу к рукам |
Рейму |
何がいいたいの? |
Что ты хочешь сказать? |
Мима |
陰陽玉は、博麗の家系であるあな |
Только кровный член клана |
Рейму |
その力が目的っていうわけか・・ |
Так вот за чем ты охотишься… |
Мима |
当然そうだったわ・・・ |
Очевидно, да… |
Рейму |
・・そうよ、今度こそ |
…Да. Как жрица |
Мима |
ふふっそうこなくっちゃね。 |
Ха ха, вот это настрой! |
BGM: Complete Darkness |
Музыкальная тема: Complete Darkness | |
Мима ПРЕВРАЩАЕТСЯ | ||
Мима |
本気でね!! |
Теперь всё всерьёз!! |
Мима ПОБЕЖДЕНА | ||
Мима |
くっ!!なかなか・・ |
Гах!! Неплохо… |
Рейму |
逃げる気なの!! |
Думаешь, тебе удастся сбежать!? |
Мима |
ふん、本気をだすの!! |
Хм, теперь всё всерьёз!! |
Рейму |
さっき本気でねっていったじゃん |
Разве ты этого ещё не говорила? |
Мима ВОЗРОЖДАЕТСЯ | ||
Мима ПОБЕЖДЕНА | ||
Рейму |
うっ!!・・・ |
Угх..! |
Если игрок не использовал продолжений и выбрал Рейму Тип А | ||
GOOD END1 — Поздравляем! | ||
Если игрок не использовал продолжений и выбрал Рейму Тип В | ||
GOOD END2 — Поздравляем! | ||
Если игрок не использовал продолжений и выбрал Рейму Тип С | ||
GOOD END3 — Поздравляем! |
Примечания
- ↑ Легендарное существо из японской мифологии, воплощение молнии.
- ↑ «Таудзен, Таудзен» — фраза Тосаки, персонажа манги «Kyuukyoku Choujin A~ru», которая выпускалась в Shounen Sunday с 1985 по 1987 год.
- ↑ Слово «Банмаден» означает Пандемоний, где «Бан» значит «весь». В то же время четвёртый уровень называется «Рейма ~ мстительный дух», описывая духа. «Ден» в целом означает примерно то же, что и храм/дворец. Таким образом, весьма вероятно, что «Реймаден» это игра слов со словом Пандемоний.
- ↑ Химороги — один из видов синтоистского алтаря. В целом это столик на восьми ножках, стоящий на очищенном татами, а на нём положена священная клейера, вся эта конструкция окружена сименавой. В далёком прошлом химороги, с другой стороны, представлял собой некий священный трон, стоящий на святой земле и обсаженный вечнозелёными растениями. Такие святилища считаются древними предшественниками синтоистских алтарей
< | Пролог | Перевод | Экстра-уровень | > |
|