Subterranean Animism/Перевод/Сценарий Марисы и Пачули

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод   Экстра-уровень Марисы и Пачули
 Пролог экстра-уровня
>

Уровень 1[править]

Ветер из неблагодарного края

忘恩の地から吹く風

Ветер из неблагодарного края

幻想風穴

Фантастическая пропасть

BGM: 暗闇の風穴

Музыкальная тема: Тёмная пропасть

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кисуме

Кисуме ПОБЕЖДЕНА

Мариса

洞窟の中なのに風が凄いぜ

А для пещеры ветер довольно сильный.

???

(……それは地中に大きな空間が
存在する証拠)

(…Это потому что здесь
хорошая вентиляция.)

Мариса

……耳鳴りが聞こえるな

…Хм, в ушах звенит.

Пачули

(……聞こえるかしら?
私の声)

(…Ты слышишь
мой голос?)

Мариса

何だ?
何処から聞こえてくるんだ?

Что такое?
Откуда идёт твой голос?

Пачули

(貴方の周りにいるソレから……)

(Из маленьких штуковин, окружающих тебя…)

ПОЯВЛЯЕТСЯ Ямаме Куродани

???

おお?
人間とは珍しい

やっぱり地底のお祭りが目当てなの?
そんな顔しているし

О?
Человек? Как неожиданно.

Ты, разумеется, направляешься на подземный фестиваль?
У тебя на лице всё написано.

Пачули

(気を付けて
地底の妖怪は私達とは異なるから)

(Будь осторожна, подземные ёкаи совсем
на нас не похожи.)

Мариса

何だ?
見た感じは同じだけど……

То есть?
Выглядят точно так же…

暗い洞窟の明るい網
黒谷ヤマメ

Яркая паутина в тёмной пещере
Ямаме Куродани

Ямаме

行くんだったら行く、帰るんだったら帰る

はっきりしてくれないと私も手出しし難いよ

Если собираешься идти, иди или поворачивай назад.

Тебе же хуже, если мне придётся вмешаться.

Пачули

(地底の妖怪は、体に悪い)

(Подземные ёкаи опасны для тебя.)

Мариса

食べないぜ
こんな奴

Чтооо?
Я же не собираюсь её есть.

Ямаме

食べなくても体に悪い

どれ、久しぶりに人間を病で苦しめると
しようかな

Я опасна для тебя, даже если меня не есть.

Эх, давно я не насылала болезнь на человека.
Мы можем повеселиться.

BGM: 封じられた妖怪 ~ Lost Place

Музыкальная тема: Запечатанный ёкай ~ Lost Place

Ямаме Куродани ПОБЕЖДЕНА

Мариса

ほんとだ
体に悪そうだな

О, а ты права.
Она весьма опасна.

Пачули

(地底には忌み嫌われた妖怪ばかり
心してかかりなさい)

(Нижний мир полон отвратительных ёкаев.
Тебе лучше быть наготове.)

Мариса

それで自分で行かないで私に行かせたのか?
ずるい奴だな

Ты поэтому не захотела сюда идти и прислала меня
вместо себя? Так нечестно.

Уровень 2[править]

С поверхности в глубины прошлого

地上と過去を結ぶ深道

С поверхности в глубины прошлого

地獄の深道

Глубокая дорога в Ад

BGM: 渡る者の途絶えた橋

Музыкальная тема: Мост, который люди больше не пересекают

Мариса

地底の妖怪は体に悪いって
地底そのものが体に悪そうだが

Значит, подземные ёкаи опасны для меня?
Похоже, подземный мир опасен сам по себе.

Пачули

(さっきの妖怪の事を調べたわ)

(さっきのは土蜘蛛
人間を病に冒す困った妖怪)

(Я почитала про ёкая, которого мы
недавно встретили.)

(Это был земляной паук. Проблемный ёкай,
вызывающий болезни у людей.)

Мариса

病気たぁ勘弁だな
で、妖怪の弱点とかも判るのか?

Болезни? Ещё чего не хватало. Ну так ты можешь сказать мне,
каковы их слабые места?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Парси Мидзухаси

BGM: 緑眼のジェラシー

Музыкальная тема: Зеленоглазая зависть

???

もしかして人間?

人間が地底の調査に来たって言うの?

О, ты человек?

Люди пришли исследовать подземный мир?

Мариса

ああそうだ
きっとそうに違いない

Конечно!
Именно так!

地殻の下の嫉妬心
水橋パルスィ

Зависть под земной корой
Парси Мидзухаси

Парси

悪い事は言わないわ
ここで大人しく帰った方が良い

Пожалуйста, послушай моего совета, лучше просто возвращайся туда, откуда пришла.

Мариса

帰る気はさらさらないな

で、こいつの特徴はなんだ?
能力とか弱点とか

И всё же я не собираюсь возвращаться.

Итак, что ты можешь сказать о ней?
Какова её сила или уязвимое место?

Пачули

(そんなにすぐには判らないわよ)

( Откуда мне сразу такое знать?)

Парси

折角忠告したのに……
本当に人間は愚かね

Что ж, я предупреждала…
Люди и вправду глупы.

Пачули

(けしかけたのは貴方だから
自分で何とかしなさいよ)

(Знаешь, ты её спровоцировала —
ты и разбирайся с ней.)

Мариса

しょうがないな
じゃ、倒している間に倒し方を調べてくれ

Видимо, придётся. Тогда, будь добра,
выясни, как её победить, пока я её побеждаю.

Парси Мидзухаси ПОБЕЖДЕНА

Мариса

おっと、倒してしまった

О, похоже, я победила.

Пачули

(……嫉妬に駆られたペルシャ人かな
よく判らない)

(…Персидский ёкай, ведомый завистью?
Я не вполне понимаю.)

Мариса

何でペルシャ人が土の下にいるんだよ

Что персы делают под землёй?

Пачули

(あくまでも推測よ推測
メモメモ)

(Слушай, это всего лишь предположение.
*строчит заметки*)

Мариса

ふむ。何か地底の妖怪の調査に
利用されている気がしてきたぞ?

Хм. Почему у меня ощущение, будто я сюда
пришла исследовать подземных ёкаев?

Уровень 3[править]

Забытая заснеженная Бывшая столица

忘れられた雪の旧都

Забытая заснеженная Бывшая столица

旧地獄街道

Улицы бывшего Ада

BGM: 旧地獄街道を行く

Музыкальная тема: Шагая улицами бывшего Ада

ПОЯВЛЯЕТСЯ Юги Хосигума

???

あんた、なかなやるね

何者か知らんけど、
暴れる奴には暴れて迎えるのが礼儀ってね!

Эй, а ты весьма сильна!

Не знаю, кто ты, но, как говорится,
грубому гостю — грубый приём!

Юги Хосигума ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

???

気に入った!

もっと愉しませてあげるから
駄目になるまでついてきなよ!

Ты мне нравишься!

Мы отлично повеселимся, так что лети за мной,
пока не упадёшь от усталости!

Мариса

お?
付いていくのは気が進まんが

Чего?
Мне не особо хочется, но…

Мариса

何なんだ?
こいつ

Да что с ней?

Пачули

(さっきの妖怪の事を調べたわ)

(さっきのは橋姫
橋を守っている嫉妬狂いの妖怪)

(Я почитала про ёкая, которого мы
недавно встретили.)

(Это была принцесса моста. Ёкай, обезумевший
от зависти и поклявшийся защищать мост.)

Мариса

おい、さっきの妖怪より目の前の妖怪の事
調べてくれよ

А как насчёт ёкая, который здесь сейчас?
Будь добра, поищи лучше что-нибудь про неё!

???

どうした、息が上がっているよ?
もう降参かい?

Что, выдохлась?
Уже сдаёшься?

Пачули

(……そんなにすぐには調べられない)

(Я не могу листать так быстро!)

Мариса

役に立たないな

Ты бесполезна.

???

どうした?
私が何者か調べたいのか?

Что такое?
Пытаетесь выяснить, кто я?

Мариса

おう! よく判ったな
その通りだ、ついでに弱点も教えてくれ

Молодец, догадалась!
А теперь скажи мне своё слабое место.

語られる怪力乱神
星熊 勇儀

Чудеса, силы, беспорядки и духи из рассказов
Юги Хосигума

Юги

私は山の四天王の一人、力の勇儀

弱点は、煎った豆だね

Я одна из четырёх Дэвов горы, Могучая Юги.

Очевидно, моё слабое место — жареные бобы.

Мариса

ふむ、最初からこうすれば良かったんだ
ま、煎った豆なんて持ってないがな

Эх, надо было всегда так делать.
Жаль, что у меня с собой нет бобов.

Пачули

(……
煎った豆が弱点……?)

(煎った豆……
うーん、まさかね)

(Её слабость — жареные бобы?)

(Жареные бобы…
Быть этого не может.)

Юги

お前、何をしにこんな処まで来たんだい?

Итак, зачем ты прошла весь путь сюда?

Мариса

それが困った事に私にもさっぱりだ

А, понимаешь, я и сама не знаю.

Пачули

(目的地はここではない
邪魔する者は蹴散らして進んで)

(Наша цель дальше, не в этом месте.
Избавься от этой заразы, она мешает нам идти дальше.)

Мариса

乱暴だな

Какая ты грубая.

Юги

乱暴だね

乱暴な者は大好きだ

А то!

Я люблю грубых людей.

BGM: 華のさかづき大江山

Музыкальная тема: Цветочная чаша горы Оэ

Юги

でも、口だけの奴はここで死ぬ!
しっかりと試させて貰うよ

Сейчас я тебя проверю.
Если ты только болтать умеешь, то умрёшь здесь!

Юги Хосигума ПОБЕЖДЕНА

Юги

お見事!

その腕っ節、流石にここまで一人で
降りてくるだけあるね

Отлично!

Меньшего я и не ожидала от той,
что проделала путь сюда в одиночку.

Пачули

(……さ、次に行くよ
そいつは……放っておこう)

(Ладно, пойдём.
Давай просто… Оставим её в покое.)

Мариса

って、行き先判ってるのか?

私にはここがどこだかすら判らんのに

Ты знаешь, куда нам идти?

А то я даже не знаю, где мы сейчас.

Юги

ここは旧地獄
地上の妖怪が干渉できない監獄さ

お前は私に勝った
お望みならば、何処にだって案内してやるよ

Это бывший Ад, тюрьма,
куда ёкаям с поверхности путь закрыт.

Ты победила. Если хочешь,
я отведу тебя куда угодно.

Пачули

(……じゃあ、間欠泉を出している奴の
居る処に案内して)

(Тогда отведи нас к тому,
кто создал гейзер.)

Юги

間欠泉か……
そうだね、この先の地霊殿に行ってみな?

人間にはちときついかも知れんが……
ま、十分腕は立つようだしね

Гейзер…
Почему бы тебе не пойти во Дворец Духов Земли?

Для человека это может быть трудно…
Но ты, похоже, достаточно сильна.

Мариса

お前に勝ったぐらいじゃ自慢にもならん

Ровно настолько, чтобы побить тебя.
В этом нет ничего особенного.

Пачули

(良く見て、そいつは戦いの最中
お酒を一滴も零さず飲み干した)

(それに煎った豆が苦手
……貴方は腕を試されただけよ)

(Смотри, она пила, сражаясь с нами,
и не пролила ни капли сакэ.)

(И она ненавидит жареные бобы.
Ты просто проверяла нас, так?)

Уровень 4[править]

Ужасающий взгляд, которого все боятся

誰からも好かれない恐怖の目

Ужасающий взгляд, которого все боятся

地霊殿

Дворец духов земли

BGM: ハートフェルトファンシー

Музыкальная тема: Чистосердечная причуда

Мариса

変な屋敷だな
地面が眩しくて気持ち悪いぜ

Какой-то странный дворец.
Пол так сияет!

Пачули

(ここに……
間欠泉に仕掛けをした奴がいるのかな)

(Интересно…
Действительно ли создатель гейзера здесь?)

Мариса

そうだ、間欠泉がどうかしたのか?

Ах да, что насчёт гейзера?

Пачули

(あれは止めなければならない)

(Мы должны его остановbть.)

Мариса

そうなのか?
よく判らんが

それにしても、
この館には猫と妖精しかいないのかな

Правда?
Но я понятия не имею, как.

Да и нет тут никого,
кроме кошек и фей.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Сатори Комейдзи

???

……誰かしら?

人間……?
まさかね、こんな所まで来られる筈がない

Кто здесь?

Человек?
Не верится, что человек мог сюда добраться.

Мариса

む、いたぜ
家の人っぽい奴が

О, вот она.
Похоже, хозяйка.

Пачули

(うむ、では早速間欠泉の事を)

(Скорее, спроси у неё про гейзер!)

Мариса

ちょっと良いかな
間欠泉の事を訊きたいんだ

Эм, простите?
Я хочу узнать насчёт гейзера…

???

……間欠泉?

……

……貴方は本心からそれを言っている?

Гейзера?

Ты правда хочешь это знать?

Мариса

あん?

То есть?

???

貴方の心の中には間欠泉に関する情報は
殆ど無い

В твоём разуме нет почти ничего о гейзере.

Мариса

何を言っている?

Что ты сказала?

Пачули

(……)

(ちょっと待って
嫌な予感がする)

(…)

(Подожди.
У меня плохое предчувствие.)

Мариса

……
お前は何者だ?

……
Кто ты?

BGM: 少女さとり ~ 3rd eye

Музыкальная тема: Дева сатори ~ 3rd eye

怨霊も恐れ怯む少女
古明地さとり

Девочка, которую боятся даже мстительные духи
Сатори Комейдзи

Сатори

私はさとり、この地霊殿の主です

Я Сатори, хозяйка дворца Духов земли.

Пачули

(え!?)

(Что!?)

Сатори

貴方は人間のようだけど、
私に何か用ですか?

Ты, видимо, человек.
Что за дело у тебя ко мне?

Мариса

だから、間欠泉をだなぁ……
どうするんだっけ?

Ну, понимаешь, гейзер…
Что теперь делать?

Пачули

(……間欠泉を止める方法を訊くの)

(Спроси её о том, как его остановить.)

Мариса

余り止めたくはないんだが……
まあ止める方法はないのか?

Но я не хочу его останавливать…
А это вообще возможно?

Сатори

間欠泉を止める、ねぇ
確かに私のペットにそんな事出来るのも居るわ

「そいつに会って温泉をもっと出させてやる」
ですって?

Остановить гейзер, говоришь…
Думаю, один из моих питомцев сможет помочь.

Хм, «Я хочу встретиться с ним,
чтобы он сделал больше источников.»

Мариса

あん?
なんだ?

Э? Чего?

Сатори

「何で考えている事がばれたんだ?」
ですか

«Как она узнала, о чём я думаю?»,
хм…

Пачули

(魔理沙、そいつはお前の手に余る相手
さっさとペットの元へ行くよ)

(Мариса, она тебе не по зубам.
Поторопись и найди её питомца!)

Сатори

私が許可を出してないのに
どうやって行くつもりなのかしら?

Я не давала тебе разрешения на это.
Как ты вообще собираешься её искать?

Мариса

あん?
何とか探し出してやるぜ

А?
Да уж найду как-нибудь.

Сатори

「最悪、気持ち悪いこいつを倒して
聞けばいいか」

«Хреново, может, стоило спросить её, как
побить эту дрянь…»

Мариса

おい、何で私の考えてる事が判るんだよ

Эй, откуда ты знаешь, о чём я думаю?

Пачули

(さとり……聞いた事がある
地底で最も嫌われている妖怪だと)

(心が読める妖怪。その能力により
言葉を持たない怨霊を従え……)

(言葉を持たない動物にのみ好かれる
動物は成長し強力な妖怪になると)

(Сатори… Я про них слышала. Говорят, они
самые презренные ёкаи Нижнего мира.)

(Ёкаи, способные читать мысли. Они пользуются
своей силой, чтобы управлять бессловесными духами.)

(И только бессловесные животные их любят.
Эти животные потом становятся могучими ёкаями.)

Мариса

……

……

Сатори

さあどうしたの?
間欠泉を止めに行かないの?

Итак, в чём дело?
Разве ты не собираешься останавливать гейзер?

Мариса

何か心を読まれるってのは居心地が悪いな

Мне не по себе, когда кто-то может читать мои мысли.

Сатори

私には見える
心を読む第三の目が貴方の心象を映し出す!

貴方の心の中にある美しい弾幕が
貴方を苦しめるでしょう!

Вижу… Мой читающий мысли третий глаз
покажет мне каждую твою мысль!

Прекрасные спелл-карты в твоей памяти
заставят тебя страдать!

Сатори Комейдзи ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

Сатори

さあ、これからが本番よ!

眠りを覚ます恐怖の記憶 (トラウマ) で眠るがいい!

Всё только начинается!

Попробуй уснуть с травмой, которая оставит тебя бессонной!

Сатори Комейдзи ПОБЕЖДЕНА

Сатори

なかなか強かったわ
やっぱり人間を襲うのは良いわね

Хм, ты и правда сильна.
Приятно нападать на людей.

Пачули

(……ではさっき言っていた
ペットの元へ案内して欲しいわ)

(А теперь я бы хотела, чтобы ты отвела нас<br /к своему питомцу, о котором ты говорила.)

Сатори

良いでしょう
ただ……

私も長い間会っていないペットなんで
今頃どんな妖怪に成長しているのか判らないけど

Хорошо.<br /Хотя…

Этого питомца я уже давно не видела, так что не знаю,<br /каким ёкаем она стала.

Мариса

飼育放棄だな
無責任な飼い主が増えて腹が立つぜ

Да какая ты тогда хозяйка? Меня бесят нынешние<br /безответственные владельцы животных!

Сатори

私のペットは色んな怨霊や妖怪を吸収して
育つから

放し飼いが一番ストレスが溜まらなくて良いのよ

Мои питомцы добывают себе пропитание сами,
поедая других духов и ёкаев.

Отпустить их на свободу — хороший способ
сберечь свои нервы.

Пачули

(さっき途中で会った猫も放し飼い……
うちの猫と同じね)

(Кошку, которую мы недавно видели, возможно,
тоже отпустили… Как и нашу.)

Мариса

お前、猫なんて飼っていたか?

А разве у вас есть кошка?

Пачули

(……飼っていたのは人間だったかも
誤差の範囲)

(А, может, это был человек.
Это в пределах погрешности.)[1]

Сатори

それでは中庭に案内しましょう
そこに地底最深部に通ずる穴があります

Ладно, я отведу вас на задний двор. Там есть ход,
ведущий в самые глубины Нижнего мира.

Мариса

まだ潜るのかよ

Снова вниз?

Уровень 5[править]

Адские огни прошедших времён

昔時の業火

Адские огни прошедших времён

灼熱地獄跡

Остатки ада пылающих огней

BGM: 廃獄ララバイ

Музыкальная тема: Колыбельная заброшенного ада

Мариса

中庭って暑いもんなんだなー

Жарко же на этом заднем дворе.

Пачули

(中庭だから暑いって訳じゃない)

(貴方が厚着だから暑いのよ)

(Там и должно быть жарко.)

(Тебе жарко из-за того, что ты надела
зимнюю одежду.)

Мариса

確かに厚着してるな
冬だからこのぐらいは当たり前なんだが

Конечно, надела.
Это одежда, которую я всегда ношу зимой.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кошка

Мариса

……猫だぜ

猫に好かれるようになったのか?

Кошка…

Интересно, теперь кошки меня любят?

Пачули

(……地獄に炎に黒い猫。不吉な)

(Чёрная кошка посреди адского пламени.
Это дурной знак.)

BGM: 死体旅行~Be of good cheer!

Музыкальная тема: Путешествие трупов ~ Be of good cheer!

Кошка ПРЕВРАЩАЕТСЯ в Рин Каэмбё

???

じゃじゃーん

お姉さん、やーるねー
ほれぼれする強さだね!

Та-да!

Эй, сестрёнка, а ты сильна!
Твоя сила нравится мне всё больше.

Мариса

なんと!
猫が人になったぜ

Что?
Кошка превратилась в человека!

Пачули

(猫と人……誤差の範囲ね)

(Кошка и человек… в пределах погрешности.)

地獄の輪禍
お燐

Адское ДТП
Орин

Рин

そうそうお姉さん、間欠泉を調べてるんだって?
さっき聞いていたよ!

止めときな止めときな
間欠泉は最悪の鳥に会わなきゃいけない

触れただけで溶解し
目を見たら狂う

そもそも眩しすぎて何にも見えないかな

Ах, да, сестрёнка, ты хотела разузнать про гейзер, так?

Даже не пытайся. Лучше сдавайся. Чтобы остановить гейзер,
нужно разделаться со злейшей птицей Нижнего мира.

Одно её прикосновение расплавит тебя,
а один взгляд сведёт с ума!

Она сияет так ярко, что ничего не видно.

Мариса

だってさパチュリー
どうする?

Но, э, Пачули…
Теперь что делать?

Пачули

(行くしかないでしょ?
そいつの元に)

(間欠泉は止めないと
もっと大変な事になるんだから)

(Тебе остаётся только идти вперёд, так?
Мимо неё.)

(Если ты не остановишь гейзер, случится
кое-что похуже.)

Мариса

しょうがないなー
お前は地上で見てるだけだろうけど

こっちは暑いんだからな

Видимо, у меня нет выбора…
Ты-то просто сидишь и смотришь.

Здесь ужасно жарко!

Пачули

(見てるだけじゃないよ
紅茶を飲みながら見ている)

(Я не просто смотрю.
Я ещё и чай попиваю.)

Рин

お姉さん、この先に行くのかい?
それとも行かないのかい?

Эй, сестрёнка, так ты идёшь вперёд?
Или назад?

Мариса

行きたくない!

Я не хочу идти вперёд!

Рин

ほう、生きたくないって?
そりゃ嬉しいねぇ!

お姉さんの強い死体、魂
あたいがじっくり運んであげる!

Ой, не хочешь?[2]Здорово!

Обещаю, буду бережно обращаться с твоими телом
и душой, когда ты умрёшь.

Рин Каэмбё ПОБЕЖДЕНА

Рин

くー、お姉さん本当にやるねぇ
あたい、いたく感動したよ!

Ох, ты действительно сильная!
Это так трогательно!

Пачули

(魔理沙
この先に行かないの?)

(散々人の家から本を
盗っておいて)

(Мариса,
ты не собираешься идти дальше?)

(Тебе ведь нужно
красть чужие книги.)

Мариса

しょうがないなー
今回だけは行ってやるよ

で、間欠泉?
そいつを止めるにはどうすればいい?

Думаю, я должна…
Но только в этот раз!

Так что насчёт гейзера?
Как нам его остановить?

Рин

行くんだね行くんだね!
もう止めやしないよ

あー嬉しいねぇ

お姉さんみたいに強い死体が
あいつにやっつけられてしまうなんて

Значит, вперёд? Вперёд, да?
Не буду тебя останавливать.

Ох, я так рада!

Ей ни за что на справиться
с таким сильным трупом как ты!

Мариса

生きてるけどな

Эй, я ещё живая!

Пачули

(調べたわ
こいつは火車という妖怪で……)

(О, я нашла. Она ёкай, известный как кася…)

Мариса

だから、倒した後の妖怪の情報は要らないぜ

Я же сказала, что не хочу знать о ёкаях,
которых уже победила!

Уровень 6[править]

Бушующее второе солнце

荒々しい二つ目の太陽

Бушующее второе солнце

地底都市最深部

Глубочайший уровень подземелья

BGM: 業火マントル

Музыкальная тема: Мантия адского пламени

ПОЯВЛЯЕТСЯ Рин Каэмбё

Рин

そうそう、一つ忘れてたよ

Ах, да, я кое-что забыла!

Мариса

?

Рин

地獄の底(ここら)で死ぬとみんな焼けて灰すら残らない
死体が欲しけりゃ

やっぱりあたいがお姉さんを仕留めないとね!

Если ты умрёшь здесь, то сгоришь, и даже пепла не останется.
И если мне нужен твой труп…

Мне нужно убить тебя здесь и сейчас!

Рин Каэмбё ПОБЕЖДЕНА

Мариса

何だよ、進めば進むほどに暑いじゃないか!

Чем глубже я спускаюсь, тем жарче!

Пачули

(そういうもんね
山を登ると気温が下がるんだから)

(逆に地下に潜れば気温が上がる
簡単に推測できるじゃない)

(Так и должно быть.
Если забираешься на гору, температура падает.)

(Ну или чем глубже ты спускаешься под землю,
тем выше температура. Простой вывод.)

Мариса

さっきの街は雪が降っていて寒かったがな

Но в том городе было холодно и шёл снег!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Уцухо Рейудзи

???

見つけたわ!

お燐から話は聞いたわ
間欠泉を止めたいんだって?

Нашла!

Орин говорила мне о тебе.
Хочешь остановить гейзер?

Мариса

来たぜ!
間欠泉を止めな!

Вот она!
Не останавливай гейзер!

Пачули

(間欠泉を止めて)

(Пожалуйста, останови гейзер.)

熱かい悩む神の火
霊烏路空

Беспокойное обжигающее божественное пламя
Уцухо Рейудзи

Уцухо

間欠泉がどうしたのかしら?
何で止めなきゃいけないのかしら?

А что с ним?
Зачем мне его останавливать?

Мариса

そうだ、何で止めなきゃいけないんだ?

Действительно, почему она должна это делать?

Пачули

(……あの間欠泉は、怨霊の通路と
なっている)

(こうしている今も怨霊が次々と
湧いているの)

(怨霊は生き物、いや生き物以外にも
取り憑き恨みを生む)

(Вместе с гейзером на поверхность
выходят злые духи.)

(Они продолжают лезть оттуда даже
в этот самый момент.)

(Они овладеют всем живым,
нет, даже неживым.)

Уцухо

怨霊……?
間欠泉と一緒に怨霊ですって?

変な話ねぇ。私は怨霊なんか知らないわよ?
怨霊はお燐の管轄の筈……

Злые духи?
Из гейзера?

Бред какой-то. Я ничего не знаю о злых духах.
Это к Орин.

Пачули

(出ている物は出ているの!
だから間欠泉ごと止めればいいの)

(Неважно, они продолжают появляться!
Просто останови гейзер.)

Мариса

ふーん
そんな話なら最初から言ってくれれば良いのに

私がこいつをとっちめて間欠泉を止めて
今夜は鳥で一杯だ!

Хм. Тебе надо было сразу об этом сказать.

Я побью её и остановлю гейзер, а на ужин у нас
будет мясо птицы!

Уцухо

うーん
ちょっと釈然としない所があるけど

私は怨霊なんか送り込む気はないわ
私自らが地上に行くつもりだったのに

Нет.
Не знаю, что тут происходит, но…

Я не отправляла никаких духов.
Я собиралась пойти на поверхность сама…

BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion

Музыкальная тема: Солнечная секта мистической мудрости ~ Nuclear Fusion

Уцухо

そして地上は核の炎で溶かし尽くされる

貴方は、その前哨戦を担える器を持っているの?
核融合に見合った強大な力を!

И сжечь там всё моим ядерным огнём.

Ты достаточно сильна для победы в отборочных?
У тебя есть сила, равная ядерному синтезу?

Уцухо Рейудзи ПОБЕЖДЕНА

Если игрок использовал продолжения

ПЛОХАЯ КОНЦОВКА № 11

Если игрок не использовал продолжений

КОНЦОВКА № 5

Примечания[править]

  1. Пачули, конечно же, имеет в виду Сакую. Начиная с «Immaterial and Missing Power» она часто сравнивает горничную с кошкой.
  2. «行きたくない» — «Я не хочу идти вперёд», «生きたくない» — «Я не хочу продолжать жить». И то, и другое — «итакунаи».


< Пролог   Перевод   Экстра-уровень Марисы и Пачули
 Пролог экстра-уровня
>