Subterranean Animism/Перевод/Сценарий Рейму и Суйки

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод   Экстра-уровень Рейму и Суйки
 Пролог экстра-уровня
>

Уровень 1[править]

Ветер из неблагодарного края

忘恩の地から吹く風

Ветер из неблагодарного края

幻想風穴

Фантастическая пропасть

BGM: 暗闇の風穴

Музыкальная тема: Тёмная пропасть

Рейму

何でこんなじめじめした所に来なきゃ
いけないの?

Зачем мне было идти в
такое сырое место?

???

(……おーい……)

(…Эхееей…)

Рейму

うぇ?
ついに幻聴が

А?
Теперь ещё и голоса мерещатся.

Суйка

(お、ほんとに聞こえた
その陰陽玉(オプション)、会話ができるんだって)

(紫が用意したんだよ)

(О, так ты меня слышишь.
Мы можем говорить через твои сферы инь-ян.)

(Юкари над ними поколдовала.)

Рейму

へぇ、うるさい陰陽玉ねぇ

それは何?
私を監視しようっていうの?

Чёртовы маленькие шарики.

Что теперь?
Будешь смотреть за всем, что я делаю?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Ямаме Куродани

???

おお?
人間とは珍しいねぇ

Человек?
Как необычно.

暗い洞窟の明るい網
黒谷ヤマメ

Яркая паутина в тёмной пещере
Ямаме Куродани

Ямаме

地底に遊びに来たのかい?
あそこは今お祭り騒ぎよ

誰も拒みゃしないから楽しんでおいき

Ты пришла поиграть в Нижнем мире?
Внизу сейчас идёт большой пир.

Оттуда никого не прогоняют,
так что можешь пойти и повеселиться.

Суйка

(……紫が用意したテレビ付き
 携帯電話みたいなもんだって)

(……でも、携帯電話って何?)

(…Юкари принесла телевизор и что-то вроде
мобильника.)

(…А, эм, что такое мобильник?)

Рейму

今、目の前に敵らしき節足動物が
いるんだけどー。無視なの?

ただの雑談だけなら喋らないでくれる?

Ты вообще слушаешь?
Тут перед нами стоит какой-то злой паук!

Если хочешь просто поговорить,
то лучше помолчи, ладно?

Ямаме

独り言の多い人間ねぇ
ストレス?

Человек, ты сама с собой говоришь.
Стресс?

Суйка

(……お、土蜘蛛じゃん
懐かしいねぇ)

(О, земляной паук!
Напоминает о доме.)

Ямаме

私がなつかしい?
あんた、何者?

まあいいわ
胡散臭いからこの場で倒してあげる

Я напоминаю?
А ты кто?

Впрочем, неважно. Выглядишь подозрительно,
так что я просто побью тебя.

BGM: 封じられた妖怪 ~ Lost Place

Музыкальная тема: Запечатанный ёкай ~ Lost Place

Ямаме Куродани ПОБЕЖДЕНА

Рейму

懐かしいって何?

Так что тебе напомнило о доме?

Суйка

(……ぐー……ぐー)

(Хрр… Хрр…)

Рейму

寝ているのか
お腹が空いているのか……

Уснула?
Она что, проголодалась?

Уровень 2[править]

С поверхности в глубины прошлого

地上と過去を結ぶ深道

С поверхности в глубины прошлого

地獄の深道

Глубокая дорога в Ад

BGM: 渡る者の途絶えた橋

Музыкальная тема: Мост, который люди больше не пересекают

Рейму

この穴、何処まで続いているのよ!

Да сколько ещё мне идти по этой пещере?

Суйка

(……もうついたかえ)

(…Мы уже пришли?)

Рейму

知らないよ
何処に向かっているのかもよく判らないのに

Откуда я знаю?
Я даже не знаю, куда мы идём.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Парси Мидзухаси

BGM: 緑眼のジェラシー

Музыкальная тема: Зеленоглазая зависть

???

もしかして人間?

人間が旧都に何の用?

О, ты человек?

Что нужно человеку в Бывшей столице?

Рейму

旧都?

Бывшей столице?

地殻の下の嫉妬心
水橋パルスィ

Зависть под земной корой
Парси Мидзухаси

Парси

まさか私達の呪われた力を目当てに?

Идёшь искать нашу проклятую силу?

Суйка

(うんにゃ、そんなの興味ないよ)

(あんたは橋姫かい?)

(Да кому она нужна?)

(Так это ты принцесса моста?)

Парси

私を知っているって、貴方は何者?

Ты знаешь про меня? Кто же ты?

Рейму

私はあんたの事なんて知らん

Ничего я о тебе не знаю!

Суйка

(嫉妬心に駆られる下賤な妖怪。
ここで地底との橋を守ってるのかい?)

(Она всего лишь ничтожный ёкай, движимый завистью.
Ты защищаешь этот мост в Нижний мир?)

Парси

ふん
舐められたもんね

その下賤な力が人間には身近で恐ろしいのに

Смотришь на меня свысока?

Этой ничтожной силы всё ещё хватит,
чтобы напугать человека.

Рейму

いやだから私はあんたの事なんてしらんけど

Слушай, я ничего о тебе знаю, понятно?

Парси

封じた筈の恐怖の妖怪
今一度味わうと良い

Тогда почувствуй силу ёкая страха,
которого должны были запечатать!

Парси Мидзухаси ПОБЕЖДЕНА

Рейму

勝手に話を進めないでよ

Хватит говорить не по делу!

Суйка

(そろそろ着くよ)

(Мы почти пришли.)

Рейму

へ?
何処へ?

А?
Куда пришли?

Суйка

(我々が住む世界へ)

(Мир, где мы живём.)

Рейму

ああん?
一体何処に向かっているのよ…

Чегоооо?
Куда, чёрт возьми, мы идём?

Уровень 3[править]

Забытая заснеженная Бывшая столица

忘れられた雪の旧都

Забытая заснеженная Бывшая столица

旧地獄街道

Улицы бывшего Ада

BGM: 旧地獄街道を行く

Музыкальная тема: Шагая улицами бывшего Ада

ПОЯВЛЯЕТСЯ Юги Хосигума

???

あんた、なかなやるね

何者か知らんけど、
暴れる奴には暴れて迎えるのが礼儀ってね!

Эй, а ты весьма сильна!

Не знаю, кто ты, но, как говорится,
грубому гостю — грубый приём!

Юги Хосигума ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

???

気に入った!

もっと愉しませてあげるから
駄目になるまでついてきなよ!

Ты мне нравишься!

Мы отлично повеселимся, так что лети за мной,
пока не упадёшь от усталости!

Рейму

あんたと酒呑んでく気は無いんだけど

Но я не хочу пить с тобой.

Рейму

うぎぎ
目の前をうろちょろと邪魔よ!

Гррр!
Хватит маячить передо мной, ты мешаешь пройти!

???

あらあら、つれないねぇ
地上の奴らが降りてくる事なんて殆ど無いのに

Ты так безразлична.
А люди с поверхности почти никогда не приходят.

Суйка

(おう! 誰かと思ったら勇儀じゃないか
久しぶり)

(О, а я-то думаю, кто это!
Юги, давно не виделись!)

Юги

あん?
私を知ってるって、貴方……何者?

А?
Ты знаешь, кто я? А ты кто?

Суйка

(私だよ私。 暫く地上に遊び行ってた
からって忘れて貰っちゃ困るねぇ)

(Это же я! Не говори, что забыла меня только потому,
что я ушла играть наверх.)

Юги

その酔った声……
もしかして萃香!?

Этот пьяный голос…
Суйка!?

Суйка

(また、あんたらと四人で山登りたいねぇ)

(Эй, пошли как-нибудь полазим по горам.
Всей нашей четвёркой.)

Юги

あれまぁ、 随分と様変わりしちゃって……
まるで人間の巫女の様よ?

いつからそんな趣味になっちゃったのさ?

Ого, ты сильно изменилась…
Просто вылитая человеческая жрица.

Когда ты успела такой стать?

Рейму

知るか

あんたが話している相手は私じゃないわ

Откуда мне знать?

Ты говоришь не со мной.

Юги

うん?
萃香は何処に行った?

А?
А куда делась Суйка?

Рейму

あいつは地上にいるよ
何? あいつと知り合いなの?

Она на поверхности.
Погоди, ты её знаешь?

Юги

地上?
ああ、その珠から聞こえてきているのか

На поверхности?
А, её голос идёт из этой сферы.

Рейму

知り合いって事は、あんたも鬼なのね?

Если вы друзья, то значит, ты тоже óни?

語られる怪力乱神
星熊 勇儀

Чудеса, силы, беспорядки и духи из рассказов
Юги Хосигума

Юги

もちろん
私と萃香と同じ山の四天王の一人、力の勇儀

ま、山っていっても今は山に居ないけどね

Ну конечно!
Я, как и Суйка — одна из четырёх Дэвов горы, Могучая Юги!

Конечно, по горам тут особо не полазишь.

Рейму

ふーん
で、あんたらが地上を攻めようっていうの?

Хмм. Так, значит, ты не пытаешься
напасть на мир на поверхности?

Юги

あはははは!
何で今更地上を攻める必要があるのよ

地獄だったここも今や我々の楽園

地上の賢者達にも感謝しているよ
邪魔も入らないしね

それより、あんた!

人間の癖に強いし
萃香とも知り合いみたいだし

久しぶりにわくわくしてきたよ!

А-ха-ха-ха-ха!
И зачем бы нам это делать?

Может, это место и было Адом, но теперь это наш рай.

Мы даже благодарны ёкаям с повержности.
Благодаря им нас тут никто не беспокоит.

Но прежде всего, ты!

Ты сильна для человека.
А ещё ты знакома с Суйкой.

Давненько я так не радовалась!

BGM: 華のさかづき大江山

Музыкальная тема: Цветочная чаша горы Оэ

Рейму

……どうして私の周りはこんな奴ばかり
集まってくるのよ

…Почему меня окружают
такие чудаки?

Юги Хосигума ПОБЕЖДЕНА

Юги

お見事!

流石、萃香の知り合いだけあるね!

Отлично!

Только подруга Суйки может быть такой сильной!

Рейму

で、本当に地上を攻める気はないの?

Так вы действительно не собираетесь атаковать мир
на поверхности?

Юги

ないない
鬼の約束よ

地下に落とされた怨霊達を鎮める代わりに
地底世界は私達の物になったんだ

地底世界は私達の楽園
今更地上に興味は無いよ

Нет-нет.
Они пообещали.

Нижний мир был отдан нам
взамен на сдерживание злых духов.

Это наш рай. Верхний мир
нам больше не интересен.

Суйка

(それがさぁ、何か最近おかしいんだよ
温泉と一緒に怨霊も出てきちゃってさ)

(И всё же происходят странности.
Вместе с источниками начали появляться и злые духи.)

Юги

お、萃香
って怨霊だって?

О, Суйка.
Говоришь, злые духи?

Суйка

(そう、地霊達と混じって怨霊がね
このまま放って置くと不味い事になるよ)

(Ага, вместе с кучкой духов земли.
Это ничем хорошим не кончится.)

Юги

……うーむ?
おかしいなぁ、ちゃんと見張ってる奴がいる筈

Правда?
Это ненормально, кто-то должен был за ними смотреть.

Рейму

何の話?
怨霊だなんて私は説明受けてないわよ?

О чём вы говорите?
Я всё ещё ничего не знаю о злых духах!

Суйка

(説明してないもん)

(ま、そんな訳でこの人間に調査を
お願いしたわけさ)

(我々じゃ、内密に動けないし)

(Это потому что никто не объяснил.)

(Короче, я попросила человека разобраться
с этим вместо меня.)

(Мы же не умеем действовать скрытно.)

Юги

ああ、そうかい!
じゃよろしく頼むよ! そこの人間

O, я поняла!
Что ж, человек, оставляю это на тебя!

Рейму

何処に行って何を調査すりゃ良いのか
全く判らんっちゅーに

Но я даже не представляю, куда идти
и что делать!

Уровень 4[править]

Ужасающий взгляд, которого все боятся

誰からも好かれない恐怖の目

Ужасающий взгляд, которого все боятся

地霊殿

Дворец духов земли

BGM: ハートフェルトファンシー

Музыкальная тема: Чистосердечная причуда

Рейму

このお屋敷に怨霊を操っている
敵がいるって言うの?

Выходит, в этом особняке есть противники,
которые могут управлять злыми духами?

Суйка

(うん、恐らくね)

(Да, возможно.)

Рейму

勝手に忍び込んじゃったけど……
まぁどうせ妖怪の住処だしどうでも良いか

И мы просто вломились внутрь…
Хотя он так похож на ёкайское логово, ладно уж.

Суйка

(ここは地底一の嫌われ者の館なんだ
ここの主は数多くの怨霊を従えている)

(Это дом самого презренного ёкая Нижнего мира.
Его хозяйка управляет множеством духов.)

Рейму

地底一の嫌われ者ねぇ
よっぽど性格が悪いのかな

Самого презренного ёкая Нижнего мира…
Должно быть, у неё скверный характер.

Суйка

(うんにゃ。性格は大人しいし
物腰は柔らかくて良い奴なんだけど……)

(Нет, она весьма спокойна и хорошо воспитана,
вот только…)

ПОЯВЛЯЕТСЯ Сатори Комейдзи

???

……来客なんて珍しい

……なるほど、私の猫が迷惑を
掛けてしまったようね

…Гости? Как неожиданно.

…Ясно. Мой питомец доставил вам
неприятностей.

Рейму

お、嫌われ者かしら?

Это тебя тут так ненавидят?

???

酷い言われようね

……ふーん

……私と戦う気があるようね
しかし大した理由も持っていない、と

Не очень вежливо так говорить.

…Хмммм.

Видимо, ты ищешь драки.
Но у тебя как-будто нет хорошей причины для неё.

Рейму

よく判ったわね
確かに大した理由も持っていないわ

О, ты быстро схватываешь! У меня и правда
нет ни единого повода.

???

……今、慌てて理由を考えているね
……怨霊、鬼? 温泉? 強盗!?

И теперь ты пытаешься его выдумать.
Злые духи, óни? Горячие источники? Ограбление!?

Рейму

な!
何故考えている事を

Эй!
Откуда ты знаешь, что я…

BGM: 少女さとり ~ 3rd eye

Музыкальная тема: Дева сатори ~ 3rd eye

怨霊も恐れ怯む少女
古明地さとり

Девочка, которую боятся даже мстительные духи
Сатори Комейдзи

Сатори

私には隠し事は一切出来ませんよ

申し遅れましたが
私はさとり、この地霊殿の主です

私の三つ目の目は、貴方の考えている事を
嫌でも教えてくれるのよ

Нет ничего, что ты могла бы от меня скрыть.

Наверное, стоило представиться раньше.
Я Сатори, хозяйка Дворца духов земли.

Мой третий глаз расскажет мне всё, о чём ты думаешь,
как бы ты ни хотела обратного.

Рейму

考えている事が判るって?
げげげ、そりゃ嫌われるわね

Ты знаешь, о чём я думаю?
Хе-хе-хе, неудивительно, что ненавидят.

Суйка

(だろ? 一緒にいたくはないわな
さ、頑張れ)

(Видишь, никому она не нравится.
Ну, желаю удачи.)

Рейму

萃香(あんた)がここに連れてきたんでしょ?

何とかしなさいよ

Эй, это ты ведь меня сюда привела!
Сделай с ней что-нибудь!

Сатори

一体、誰と話しているの……?

……そう、地上に鬼がいるのね
知らなかったわ

А ты с кем говоришь?

О, я поняла, óни на поверхности.
Я не знала этого.

Суйка

(流石に私の考えている事までは判るまい
遠いもんね。安全地帯だ)

(Как я и думала, она не видит мои мысли отсюда.
Это слишком далеко, так что я в безопасности.)

Рейму

ずるいわねぇ、仕様が無い
心を読まれる前に倒すしかないのかな

Нечестно. Что ж, мне придётся побить её быстрее,
чем она прочтёт мои мысли.

Сатори

「怨霊を操っている私を倒せば鬼も満足するわ」
ふーん

残念ながら、私を倒したところで何も
変わらないと思うけど

«Óни обрадуется, если я побью хозяйку Дворца».
Хмм.

Жаль, но вряд ли что-то поменяется,
даже если ты меня побьёшь.

Суйка

(こいつ相手に長期戦はやばいね
 心を丸裸にされる前にやっちゃいなよ!)

(Затягивать бой с ней очень опасно. Поторопись,
пока она не прочла тебя как открытую книгу!)

Сатори

「うーん、本当にこいつが黒幕かしら?」
と考えているのね

え?「どっちでもいいや、倒しちゃえ」
ですって?

А, ты думаешь:
«Интересно, она ли – главный злодей?»

Э?
«Да без разницы, всё равно дерёмся!»

Рейму

ついでに早く地上に帰って温泉に入ろうと
考えてるわ!

Я просто хочу поскорее тут закончить
и вернуться наверх, к горячим источникам!

Сатори

貴方には平和的に解決するという
心は持っていないようね

私には見えるわ
貴方の心の中に思い描いている弾幕が!

Ты не выглядишь настроенной
решать это мирно.

Вижу. Спелл-карты,
запечатлённые в твоей памяти.

Сатори Комейдзи ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

Сатори

さあ、これからが本番よ!

眠りを覚ます恐怖の記憶(トラウマ)で眠るがいい!

Всё только начинается!

Идите спать с травмой, настолько ужасной, что она вас разбудит!

Сатори Комейдзи ПОБЕЖДЕНА

Сатори

出来るわね
地上の人間だと思って舐めてたわ

Совсем неплохо.
Не думала, что человек с поверхности будет так силён.

Рейму

うーん
どっかで見た事のある弾幕だったけど……

Хм.
Кажется, где-то я эти спелл-карты уже видела…

Суйка

(おいおい、さっきのは私の技だよ
覚えておいて欲しいねぇ)

(Эй-эй, это же я их использовала раньше!
Было бы хорошо, если бы ты их запомнила.)

Сатори

貴方の心の奥底にあった技から強そうなのを
選んだの

Я выбрала наиболее сильные спелл-карты
из самых глубин твоего разума.

Рейму

え?

Э?

Сатори

あ、今もっと強い技を思い出したわね?
ふむふむ、参考にしておくわ

А теперь ты вспомнила те, что ещё сильнее?
Хм, придётся взглянуть ещё раз.

Суйка

(そうだ、かくかくしかじか
って伝えてよ)

(Ага, просто заговори её,
бла-бла-бла.)

Рейму

かくかくしかじか
で、良いの?

Бла-бла-бла-бла-бла.
Вот так?

Сатори

言葉は不要ですわ
そう、怨霊の湧く間欠泉ですか……

それなら私のペットの管轄ね
中庭を開けてあげるわ

Слова не нужны.
Ах да, гейзер, испускающий злых духов?..

Это из-за одного моего питомца.
Я отведу вас на задний двор.

Рейму

中庭?

Задний двор?

Сатори

中庭から、さらに地下深くへ潜れます

Оттуда пойдёте дальше.

Рейму

うへぇ
もうこれ以上地下に潜るのは嫌ねぇ

Бва?
Но я не хочу забираться ещё глубже!

Сатори

「温泉に入るのがさらに遠くなる」
ですか……

«Ещё дальше от горячих источников»,
говоришь…

Уровень 5[править]

Адские огни прошедших времён

昔時の業火

Адские огни прошедших времён

灼熱地獄跡

Остатки ада пылающих огней

BGM: 廃獄ララバイ

Музыкальная тема: Колыбельная заброшенного ада

Рейму

何よここ
暑いなんてもんじゃないわ!

Что это за место?
Тут слишком жарко!

Суйка

(あの地霊殿はね)

(旧都が地獄でなくなった時に灼熱地獄が
あった場所に建てられたんだ)

(灼熱地獄は怨霊と間欠泉の両方を扱える
場所だからここに来たんだよ)

(Ну, Дворец духов земли…)

(Был построен над Адом пылающих огней,
когда Бывшая столица перестала быть частью Ада.)

(Здесь мы сможем разобраться и с гейзером,
и со злыми духами.)

Рейму

なんだって灼熱地獄だって?
このまま深く降りていって大丈夫なのかな

Что, ад пылающих огней?
Разве отсюда можно спуститься ещё ниже?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кошка

Рейму

……猫?

あの猫、地霊殿からずっと付いてくるんだけど
何か嫌ねぇ

…Кошка?

Наверное, следует за мной от самого Дворца.
Жутковато.

Суйка

(怪しいねぇ)

(Это подозрительно.)

BGM: 死体旅行~Be of good cheer!

Музыкальная тема: Путешествие трупов ~ Be of good cheer!

Кошка ПРЕВРАЩАЕТСЯ в Рин Каэмбё

???

じゃじゃーん

お姉さん、灼熱地獄を楽しんでるかい?
躰も魂も焦がれる業火

Та-да!

Эй, сестрёнка, пришла повеселиться в Ад пылающих огней?
Эти огни сожгут и тело, и душу!

Рейму

ありゃ
猫じゃなかったのか

Ох ты ж,
это была не кошка?

Суйка

(いや、十分猫のままだと思うよ)

(Думаю, вполне себе кошка.)

地獄の輪禍
お燐

Адское ДТП
Орин

Рин

猫は猫でも、そんじょそこらの猫と一緒にして
もらっちゃぁ困る

ここが本当の地獄であった時代から
細々と生きながらえてようやく

死体や怨霊を捕まえて操れるようになったのさ
くー、涙ぐましい努力の甲斐があった

Кошка есть кошка, но будет ошибкой считать меня
обыкновенным домашним питомцем.

Я живу здесь ещё с тех пор, как это место
было настоящим Адом.

И теперь я могу утаскивать трупы и управлять духами.
Весь мой тяжкий труд окупился с лихвой.

Рейму

何だって?
怨霊?

つまりこいつはここで仕留めておいた方が
いいって事ね

Что?
Духами?

Это значит, нам надо её
уничтожить, да?

Суйка

(ほう、あんたは火の車って訳ね
ほうほう)

(Эй, ты ведь одна из огненных колесниц, так?
Эй, ты!)

Рейму

え?
まぁ確かにうちの神社は火の車だけど何で今?

Э?
В моём храме есть тележка для углей, но…

Рин

お姉さん
火の車はあたいだよ

死体を見つけちゃこの猫車で運ぶんだ
地獄までね!

お姉さんの死体も運んであげるよ!

Эй, сестрёнка,
вот она я, твоя огненная тележка!

Если я найду труп, то увезу его в
этой тележке до самого Ада!

И твой труп я тоже заберу!

Рин Каэмбё ПОБЕЖДЕНА

Рин

くー、お姉さんしびれるねぇ
その強さ、堪らないわぁ

Ну и ну, сестрёнка, ты меня и вправду уделала!
Твоя сила невероятна!

Рейму

何よこいつ
変な猫ね

でも、こいつを倒したから
間欠泉は元に戻るのかな?

Что это с ней?
Какая-то странная кошка.

Но мы её побили, так что теперь
гейзер вернётся в норму?

Рин

いやいや、間欠泉はあたいの管轄ではないね

Не-а, я с гейзером никак не связана.

Рейму

じゃ、案内して
その管轄の奴がいるところまで

Ну тогда отведи к тому,
кто связан.

Рин

あいつの所ねぇ
地底の核にいると思うけど……

うーん……お勧めしないけど
まぁ、お姉さんの強さならあるいは!

じゃんじゃん当って砕けて♪

Хм, её обитель…
Думаю, это в ядре Нижнего мира…

Да… Не советую туда идти…
Но, может, кто-то сильный вроде тебя…

Сломает её напополам ♪

Рейму

何か自信が付くような不安になるような

Почему-то от твоих слов мне и легче, и не по себе.

Суйка

(大丈夫だよ
負けやしないって)

(Всё хорошо.
Ты не проиграешь.)

Рейму

そりゃあんた。あんたは地底をよく知ってる
かも知れないけどさぁ

Эй, ты. Ты много знаешь о Нижнем мире,
не так ли?

Рин

ささ、心配要らないわ
お姉さんの骨と魂は拾ってあげるから

Нет нужды беспокоиться.
Я позабочусь о твоих останках и твоей душе.

Суйка

(こいつに死体拾われたら、もうあの世
にも行けないよ)

(怨霊として地底を彷徨い続ける事に
なる。こりゃぁ負けられないねぇ)

(Если она заберёт твой труп, ты ни за что
не попадёшь в рай.)

(Станешь мстительным духом и будешь вечно
бродить под землёй. Тебе нельзя проигрывать.)

Рейму

いいよもう
何が来ても負ける筈がないわ

Ох, неважно.
Я всё равно не проиграю.

Уровень 6[править]

Бушующее второе солнце

荒々しい二つ目の太陽

Бушующее второе солнце

地底都市最深部

Глубочайший уровень подземелья

BGM: 業火マントル

Музыкальная тема: Мантия адского пламени

ПОЯВЛЯЕТСЯ Рин Каэмбё

Рин

そうそう、一つ忘れてたよ

Ах, да, я кое-что забыла!

Рейму

?

Рин

地獄の底(ここら)で死ぬとみんな焼けて灰すら残らない
死体が欲しけりゃ

やっぱりあたいがお姉さんを仕留めないとね!

Если ты умрёшь здесь, то сгоришь, и даже пепла не останется.
И если мне нужен твой труп…

Мне нужно убить тебя здесь и сейчас!

Рин Каэмбё ПОБЕЖДЕНА

Рейму

だー、もう駄目!

こんな場所、数分と居られないわよ
肺が焼けるわ

Я больше не могу!

Я не могу оставаться в этом месте!
Мои лёгкие горят!

Суйка

(そりゃ、灼熱地獄だった場所の
底の底だからねぇ)

(多くの罪人が二度と行きたくない地獄に
この地獄を選んだ位さ)

(Это же самая глубокая часть
Ада пылающих огней.)

(Большинство грешников вряд ли захотело бы
вернуться в эту его часть.)

Рейму

昔の人は大変だったのね
死んだ後もこんな場所へ行かされるなんて

Это было очень давно. Не могу поверить, что сюда
до сих пор кого-то отправляют.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Уцухо Рейудзи

???

久しぶりの罪人ね

忘れられた灼熱地獄へ落とされるなんて
相当なうっかりさん?

Так-так, давно я не видела новых грешников.

Насколько надо быть безрассудным, чтобы после смерти
попасть в Ад пылающих огней?

Рейму

落とされた訳じゃない
小旅行みたいなもんよ

Да не то чтобы меня сюда послали.
Я просто решила немного прогуляться.

Суйка

(こいつは地獄鴉
灼熱地獄で死者の肉を啄む下賤な鳥さ)

(Это адский ворон. Просто птица, поедающая
трупы в Аду пылающих огней.)

Рейму

焼き肉が主食なのね
いつか成人病になるよ

Значит, она ест почти только жареное.
Это плохо скажется на её здоровье.

Суйка

(間欠泉が湧くのも怨霊が湧くのも
全てはここ灼熱地獄跡に原因がある)

(だから来てみたんだけど……)

(でも、どうやらこいつ
厄介なもん飲み込んだみたいだねぇ)

(Здесь находится источник гейзеров и злых духов.)

(Поэтому я думала, что в этом месте
мы узнаем, в чём дело…)

(Но, похоже, она съела что-то действительно
несъедобное.)

Рейму

あん?
厄介なもん?

А?
Что-то несъедобное?

???

何をごちゃごちゃ言ってるの?
貴方は食べられる為に小旅行に来たんでしょ?

О чём ты там бормочешь?
Пришла сюда, чтобы тебя съели?

Суйка

(何か、地獄には不釣り合いな力を感じるよ
こいつ……)

(神を飲み込んだね)

(Я чувствую что-то, что не должно было попасть в Ад. Кажется, она…)

(Съела бога.)

???

こうしている間にも、貴方の躰はじっくり
焼けていく

今すぐ食べたいけど焦りは禁物
美味しく頂く為には時間をかけて焼かないと

Даже сейчас, пока мы говорим,
твоё тело покрывается хрустящей корочкой.

Хочу съесть тебя прямо сейчас, но торопиться нельзя.
Нужно дать ему хорошо прожариться для лучшего вкуса.

Рейму

ふん、その前にあんたが飛べなくなるよ

今の人間は灼熱地獄なんか怖がらない
ましてやそこに住む鴉なんて

地上で生ゴミを漁る鴉の方が怖いわ

Хм, я обрежу тебе крылья прежде,
чем ты это сделаешь.

Теперь люди не боятся Ада пылающих огней,
тем более — живущих там птиц.

Птицы, поедающие мусор на поверхности, и то страшнее.

熱かい悩む神の火
霊烏路 空

Беспокойное обжигающее божественное пламя
Уцухо Рейудзи

Уцухо

ふふふ
そう、灼熱地獄は怖くないの

じゃあ、もっと恐ろしい高温高圧の世界なら
どうかしら?

Ха-ха-ха.
Значит, Ада пылающих огней ты не боишься?

Ну а как насчёт мира с более ужасающими
температурой и давлением?

Суйка

(あちゃー
こいつは拙い)

(Вот ведь дура.)

Рейму

ん?
どうしたの?

Хм?
Что не так?

Суйка

(こいつの体の中から感じる力
これは八咫烏の力だよ)

(Я чувствую внутри неё
силу Ятагарасу.)

Рейму

八咫烏? カラスの中にヤタガラス?
ロシアの人形みたいね

Ятагарасу? Солнечная ворона внутри другой вороны?
Прямо как одна из тех русских кукол!

Суйка

(八咫烏は究極のエネルギーを操る神様だ
霊夢も逃げた方がいいよ)

(Ятагарасу — бог, управляющий абсолютной энергией.
Рэйму, лучше беги.)

BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion

Музыкальная тема: Солнечная секта мистической мудрости ~ Nuclear Fusion

Уцухо

残念でした
もう地獄の釜から逃げ出せない

時間すら歪む超高温、超高圧の世界は
地上の姿を大きく変貌させるでしょう

その究極のエネルギーこそ核融合!
貴方も私とフュージョンしましょ?

Очень жаль, но ты не сможешь сбежать из
бурлящего адского котла!

Огромные температура и давление, искривляющие даже время,
здорово изменят мир на поверхности.

Абсолютная энергия — сила ядерного слияния!
Сольёшься ли и ты со мной?

Уцухо Рейудзи ПОБЕЖДЕНА

Если игрок использовал продолжения

ПЛОХАЯ КОНЦОВКА № 8

Если игрок не использовал продолжений

КОНЦОВКА № 2


< Пролог   Перевод   Экстра-уровень Рейму и Юкари
 Пролог экстра-уровня
>