Опубликована демо-версия «Unfinished Dream of All Living Ghost» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Subterranean Animism/Перевод/Экстра Марисы и Алисы
< | Сценарий Марисы и Алисы Пролог экстра-уровня |
Перевод | Эпилог экстра-уровня | > |
Экстра-уровень
地獄のラブリービジター |
Милый гость из Ада | |
---|---|---|
守矢神社 |
Храм Мория | |
BGM: ラストリモート |
Музыкальная тема: Последнее прибежище | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Санаэ Котия | ||
Санаэ |
あら、この寒い中参拝に来たのですか? うふふ私もここでの挨拶の仕方を学びました この幻想郷では常識に囚われてはいけないのですね! |
Ах, ты пришла посетить наш храм в такую холодную погоду? Хе-хе, теперь я знаю, как у вас здороваются. В Генсокё нельзя сдерживать себя здравым смыслом! |
Санаэ Котия ПОБЕЖДЕНА | ||
Мариса |
うおーい冬山は寒いぜー 温泉も湧いたし怨霊も湧かなくなったもうそれだけで十分だったかもな |
О, а здесь холодно! Горячие источники на месте, духи исчезли, неужели мало работы? |
Алиса |
(ほら、クリア後のおまけダンジョンよ |
(Так ведь это бонусное подземелье для тех, |
Мариса |
ったく、誰がそんなもん付け始めたんだ? ゲームなんて一回クリアすればそれで十分じゃないか おまけがあるのが当たり前だと、そのうちラスボスは中ボスに成り下がるぜ |
Проклятье, и кто это придумал? Разве просто пройти игру уже недостаточно? Если есть бонусное подземелье, то последний босс становится лишь мидбоссом! |
Алиса |
(身も蓋も無いこと言わないの (山の神様から核融合の力を |
(Не будь такой грубой. (она получила силу ядерного синтеза |
Мариса |
そうだったな私も御利益を受けようと来たんだった |
Да, так. И я пришла сюда, чтобы тоже получить какое-нибудь благословение. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Койси Комейдзи | ||
??? |
あのーすみません ここの神社の人は見ませんでしたか? |
Эм, простите… Вы видели кого-нибудь из этого храма? |
Мариса |
さっきあっちで倒したぜ |
Да, я только что победила её вон там. |
??? |
倒した、ですって? |
Ты победила её? |
Мариса |
あっちから襲いかかってきたんだ正当防衛だぜ |
Она напала на меня вон оттуда, так что это была самооборона! |
??? |
あらら、どおりで誰も居ない訳ねぇ困ったわ |
Ну и ну, похоже, никого здесь нет. Какая жалость. |
Мариса |
どうした?学業成就祈願か? 何なら、麓の神社紹介してやるよ |
А что не так? Пришла помолиться о хороших оценках? Я отведу тебя в храм у подножия горы. |
??? |
麓じゃなくて山の神社が良いの |
Я лучше пойду в храм на вершине. |
Алиса |
(守矢神社の御利益って何?) |
(А что за благословение даёт храм Мория?) |
Мариса |
さあな、鴉に核融合の力を授ける様な御利益だろ? |
Не знаю, что-то хорошее, вроде силы ядерного синтеза для той вороны, правильно? |
??? |
鴉に核融合?もしかして、おくうの事を言っているの? |
Ядерный синтез? Ворона? Вы говорите про Окуу? |
Мариса |
おくうって誰だ? |
Кто такая Окуу? |
Алиса |
(あの空っていう地獄鴉の事じゃない?) |
(Она говорит про Уцухо, адскую ворону.) |
Мариса |
ああ、空だからおくうか |
А, то есть, иероглиф «куу» в её имени означает «пустой». |
??? |
貴方達、おくうの事を知っているって何者なの? |
Вы двое знаете про Окуу? Кто вы? |
Мариса |
大魔法使いの霧雨魔理沙だ覚えておくがいい そういうお前は誰だ?こんな場所にある神社に参拝って怪しいぜ |
Я — великая волшебница, Мариса Кирисаме. Не забудь! А ты кто? Если спросишь меня, то любой прихожанин этого храма подозрителен. |
閉じた故意の瞳 |
Закрытые глаза любви | |
Койси |
おくうはお姉ちゃんのペットだもの 私はおくうのパワーアップを見て羨ましかったわ ここに来たら私のペットだってもっと強くなれるって思ってね |
Окуу — один из питомцев моей сестры. Я так завидовала её новой силе. И решила, что если приду сюда, то мои питомцы тоже станут сильнее. |
Алиса |
(もしかして、さとりさんの妹!?) |
(Ты младшая сестра Сатори!?) |
Мариса |
何だと?あのさとりにこんな妹が居たのか? |
Чего? У Сатори есть младшая сестра вроде неё? |
Койси |
あれー? おくうだけじゃなくてお姉ちゃんの事も知っているの? 貴方達もしかして…… |
О, вы даже знаете про мою старшую сестру? Вы двое… |
Мариса |
だから大賢者の魔理沙 |
Как я уже сказала, я Мариса, великий мудрец! |
Койси |
この間家に来たっていう、人形を使うシーフ? |
Так это ты тот самый вор-кукловод, который залез к нам в дом? |
Мариса |
なっ |
Что… |
Алиса |
(クスクス) |
(Хи-хи.) |
Койси |
私は古明地こいし 山の神様は見つからなかったけど良い遊び相手が見つかったわ 泥棒はいけない事よ?地上の人間さん |
Я Койси Комейдзи. Я не смогла найти богов горы, но, похоже, я нашла, с кем поиграть. Воровать — плохо, ясно? Уважаемый человек с поверхности. |
Мариса |
しょうがないな私も神奈子か諏訪子を捜してたんだが 居ないみたいだし遊んでやるか |
Ладно, проехали. Хотя Канако и Сувако я тоже победила. Видимо, их тут нет, так что я поиграю с тобой. |
BGM: ハルトマンの妖怪少女 |
Музыкальная тема: Гартманская девочка-ёкай | |
Койси |
お姉ちゃんやおくうから話は聞いたわ そのシーフはまるで宙を舞う紙くずのようにひらりひらりと弾幕をかわし 背中を這う蚤のように生理的に気持ち悪い動きをしたとね 貴方を倒して持ち帰れば、お姉ちゃん達との話の種になるに違いないわ! |
Я слышала о тебе от своей сестры и Окуу. Эта воровка уклонялась от даммаку как от конфетти, подброшенных в воздух. Она сказала, что у тебя нестабильная психика. Если я побью тебя и заберу домой, то все только об этом и будут говорить! |
Койси Комейдзи ПОБЕЖДЕНА | ||
Койси |
強ーい!こりゃお姉ちゃんが負けるのも無理はないわ |
А ты сильна! Теперь я понимаю, как тебе удалось победить мою сестру. |
Мариса |
余裕で撃破だぜ! |
Ага, я с лёгкостью тебя сокрушила! |
Алиса |
(本当に余裕だったのかなー?) |
(Это действительно было так просто?) |
Койси |
付き合ってくれてありがとう! 生け捕りは出来なかったけど、話の種にはなりそうだわ |
Спасибо за то, что провела время со мной! Я не могу взять тебя домой, но, думаю, дома всё же будут об этом говорить. |
Мариса |
あ、そうだお前、さとりの妹って事は…… そう、そのなんだお前もやっぱり心を読んだりするのか? |
А, в общем… Ты же младшая сестра Сатори… Значит, э-э, ты тоже можешь читать мысли? |
Койси |
ううん、もう閉ざしちゃったわ私の第三の眼 |
Нет, я закрыла свой третий глаз. |
Мариса |
第三の眼? |
Третий глаз? |
Койси |
人の心を見抜く第三の眼 私は、人の心を読めるから無意識に負けるって事に気付いたわ だから、私は心を読まないの |
Третий глаз, позволяющий читать мысли. Я поняла, что чтение мыслей не даёт мне заглядывать в подсознание. Поэтому я больше не читаю ничьи мысли. |
Мариса |
よく判らんが安心したぜ |
Ничего не поняла, но и хорошо. |
Алиса |
(勿体ないわねぇ。そんな力があれば |
(Как жаль. Обладая такой силой, ты могла бы |
Койси |
そんな甘くはないわ 生物は考えている事だけで行動してる訳じゃない 意識と無意識の両方で行動しているのよ |
Это не так уж и здорово. Люди выполняют не только осознанные действия. Они действуют как осознанно, так и неосознанно. Если |
Мариса |
ふーんそうかい そろそろおいとまするか |
Хмм, я поняла. Наверное, пойду домой. |
Алиса |
(あらら? |
(Что? |
Мариса |
山の神と地底の間で何があったのかそれを調べるのは霊夢がやってくれるさ 後で聞けばいいや |
Рейму сама выяснит, есть ли связь между богами горы и Нижним миром. А я просто спрошу у неё. |
Алиса |
(なんて他力本願 |
(Какая же ты беззаботная. |
Мариса |
それよりも重大な事に気付いているか? |
Ещё я заметила кое-что очень важное. |
Алиса |
(……? |
(Что именно?) |
Мариса |
今、神社はもぬけの殻なんだ |
В храме сейчас никого нет. |
Койси |
あら泥棒はいけない事よ? |
Ох, воровать — плохо, ты это знаешь? |
—— |
『この後、家捜しをした魔理沙は こっぴどく絞られましたとさ |
«Позже Канако поймала Марису крадущейся по их дому.» «Ей всыпали по первое число. Вот и сказочке конец.» |
< | Сценарий Марисы и Алисы Пролог экстра-уровня |
Перевод | Эпилог экстра-уровня | > |
|