Subterranean Animism/Перевод/Экстра Марисы и Пачули

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Сценарий Марисы и Пачули 
Пролог экстра-уровня 
 Перевод   Эпилог экстра-уровня >

Экстра-уровень[править]

Милый гость из Ада

地獄のラブリービジター

Милый гость из Ада

守矢神社

Храм Мория

BGM: ラストリモート

Музыкальная тема: Последнее прибежище

ПОЯВЛЯЕТСЯ Санаэ Котия

Санаэ

あら、この寒い中参拝に来たのですか?

うふふ私もここでの挨拶の仕方を学びました

この幻想郷では常識に囚われてはいけないのですね!

Ах, ты пришла посетить наш храм в такую холодную погоду?

Хе-хе, теперь я знаю, как у вас здороваются.

В Генсокё нельзя сдерживать себя здравым смыслом!

Санаэ Котия ПОБЕЖДЕНА

Мариса

やっぱ冬山は寒いぜ
冬はこうでないとな

А на вершине горы довольно холодно.
Ещё бы, зима ведь.

Пачули

(あー暖かい家の中で
 暖かい紅茶を飲む午後は最高ね)

(Ах, как чудесно выпить чашечку чая,
сидя дома в тепле.)

Мариса

お前、喧嘩売ってるな

大体、何で地上なのにお前と通信しないといけないんだよ

Эй, на драку нарываешься?

Почему ты сама сюда не пойдёшь? Мы же на поверхности!

Пачули

(冬山は素人には危険だから
 無闇に登らない方がいい)

(Зимой горы опасны для новичков.
Лучше туда просто так не ходить.)

Мариса

はん灼熱地獄の方が遥かに危険だったぜ

В аду Пылающих огней было куда опаснее, чем здесь.

Пачули

(何にしても、あの地獄鴉の言う事が
 本当なら)

(核融合の力は山の神様に頂いたと
 いう事になる)

(В любом случае,
если сказанное той адской вороной — правда,)

(то она получила способность управлять
ядерным синтезом от богов горы.)

ПОЯВЛЯЕТСЯ Койси Комейдзи

???

あのーちょっと良いですか?

この神社の人を誰か見ませんでしたか?

Эм, простите?

Вы видели кого-нибудь из этого храма?

Мариса

見たっけ?

Ну, э-э…

Пачули

(さあね、私は本を読んでたわ)

(Не знаю, я занята чтением.)

Мариса

そっか、見てないな。悪いけど他当たりな私はこの神社は詳しくないんでね

Тогда, думаю, нет. Прости, но я не так уж много знаю об этом храме.

???

そっか、それは失礼しました
もしかして留守なのかなぁ

Ох, ясно, простите за беспокойство.
Может, они просто ушли…

Мариса

本殿の方も見てきたのかい?

Ты ходила в главное здание?

???

うん
もぬけの殻だったわ

Да.
Там никого.

Мариса

だってさ、パチュリーどうする?

Что теперь, Пачули?

Пачули

(ふーん、居ないなら仕方が無いねぇ)

(Хмм, ну, раз их там нет, то уже ничего.)

???

貴方も山の神様に何か用事があって?

Ты тоже ищешь богов горы?

Мариса

ああ、ちょっとな

Да, типа того.

???

もしかして、貴方も力が欲しくてこの神社に来たの?

Ты тоже пришла сюда искать силы?

Мариса

力だと?

Силы?

???

山の神様に会えば、究極の力が手に入るって聞いたわ

Думаю, если найти богов горы, то можно получить абсолютную силу.

Пачули

(およ?
 何でそんな話が広まってるの?)

(Что, правда?
Кто распускает такие слухи?)

閉じた故意の瞳
古明地 こいし

Закрытые глаза любви
Койси Комейдзи

Койси

お姉ちゃんのペットに聞いたもの
おくうは、山の神に強くして貰ったって

Я слышала об этом от одного из питомцев своей сестры.
Боги горы сделали Окуу по-настоящему сильной.

Мариса

おくう? お姉ちゃん?何か嫌な予感がするぜ

Окуу? Сестра? У меня плохое предчувствие.

Пачули

(……嫌な予感
 魔理沙)

(私は少し午後の休憩を取るわ
 後は頑張って)

(Плохое предчувствие…
Мариса?)

(Я собираюсь немного подремать.
Удачи!)

Мариса

おいおい

Эй, подожди!

Койси

貴方達も山の神様の力が欲しいの?

Тоже хочешь получить силу от богов горы?

Мариса

ああ、成り行きだがそういう事になった

Ну, я не за этим сюда пришла, но было бы неплохо.

BGM: ハルトマンの妖怪少女

Музыкальная тема: Гартманская девочка-ёкай

Койси

だとしたらライバルね

ライバルは全て潰さないと自分の望みは叶えられないってお姉ちゃんが言ってた

貴方には恨みはないけど、ここで野垂れ死ぬ未来をあげるわ

大丈夫大丈夫、死体は猫に運ばせるから一生私の家で暮らせるよ!

Значит, мы враги.

Моя сестра всегда говорит, что тебе никогда не исполнить свои мечты, если не можешь победить своих врагов.

Ничего против тебя не имею, но, надеюсь, ты готова умереть собачьей смертью!

О, не волнуйся, та кошка заберёт твоё тело, так что ты сможешь жить у нас!

Койси Комейдзи ПОБЕЖДЕНА

Койси

うへぇ強いわーてっきり人間だと思ってたら違ったのね

Ого! Ты и вправду сильная! Теперь я поняла, что ошиблась, приняв тебя за обычного человека.

Мариса

人間だぜ

Но я и есть человек!

Койси

うっそーんそんなに強くて人間だなんて……あっ

もしかして貴方最近、地霊殿に遊びに来なかった?

Этого не может быть! Не могу поверить, что человек может быть настолько силён, разве что…

Это ты приходила поиграть во Дворец духов земли?

Мариса

地霊殿?ああ、そんなとこも行ったかもな

Дворец духов земли? Думаю, я там бывала.

Койси

やっぱり? 貴方みたいな強い人間が何人もいる訳ないものね

私は古明地こいし
その地霊殿に住んでいる者よ

Правда? Вряд ли есть много таких сильных людей.

Я Койси Комейдзи. Я живу в этом дворце.

Пачули

(何だって? ……てっきりただの
 人間の参拝客だと思ってた)

(Что она сказала? Я сначала подумала,
что она обычный человек.)

Мариса

お前の勘も鈍いねぇ私には妖怪にしか見えないぜ

Что, не так уж и хороша твоя интуиция? Я вот сразу
поняла, что она ёкай.

Пачули

(……貴方から妖怪の気配が
 感じられない)

(それどころか……何の気配も
 感じられない)

(По мне, так не похожа ты на ёкая.)

(По правде говоря… Я совсем тебя не ощущаю.)

Койси

私は無意識で動くもん

心を読む力を閉ざした事で、何も考えないで行動する力を得たわ

Это потому, что я управляю подсознанием.

Когда я отказалась от способности читать мысли, я получила способность двигаться, не думая.

Пачули

(無の境地……
 坊さんが聞いたら泣いて喜びそうね)

(Состояние му… Буддистский монах,
услышав об этом, заплакал бы от счастья.)

Мариса

でも勝ってしまった訳だが

Но всё же я победила!

Койси

貴方、本当に強いわね
どう? 家に遊びに来ない?

Ты очень сильная!
Хочешь придти поиграть ко мне домой?

Мариса

まあ行ってやらん事もない地底は遠いがな

Что ж, всё равно пока заняться нечем, но это так далеко.

Пачули

(貴方、さとりの妹?)

(Ты младшая сестра Сатори?)

Койси

そうよ

Ага!

Пачули

(まさか妹がいるとは……
 聞いてなかったわ)

(Хм, не слышала, что у неё есть младшая сестра.)

ПОЯВЛЯЕТСЯ Санаэ Котия

Санаэ

あら、まだ帰ってなかったのですか

Хм, они ещё не вернулись?

Мариса

おや、早苗じゃないか
何処で何をしてたんだ?

О, это же Санаэ! Чем занималась?

Санаэ

さっき会ったでしょう?

それで何の用件でしょう?今、神奈子様も諏訪子様も出かけてますが

Мы же виделись пару минут назад!

Неважно. Что ты тут делаешь? Канако и Сувако сейчас нет.

Мариса

えーっと何だっけ

おいパチュリー神様に何か訊くことがあったんだろ?

Хм…

Эй, Пачули, мы же хотели богов горы о чём-то спросить, да?

Пачули

(さとりの妹……えーっと
 どっかに資料が無かったかな)

(え? 神様に訊くこと?
 うーん、核融合の話?)

(Младшая сестра Сатори… Эм, сейчас гляну,
у меня должны быть какие-то записи о ней.)

(Чего? Спросить о чём-то богов?
Да, о ядерном синтезе, помнишь?)

Санаэ

核融合……?ええ、計画は順調に進行していますよ

Ядерный синтез? Да, всё идёт точно по плану.

Мариса

あん?

Что?

Санаэ

聞いてませんか? 地底の灼熱地獄跡を利用して河童達に産業革命を起こさせるのです

成功すれば、今の何倍も生活水準が上がりますよ

核融合は、外の世界でも実用まで至っていないクリーンなエネルギー源です

私もこの目で地上の太陽の実現が見られると思うとワクワクしますよ

Ты не слышишь? Мы хотим устроить среди капп индустриальную революцию, используя руины старого Ада.

Если сработает, наша жизнь станет намного лучше.

Энергия ядерного синтеза — чистая энергия, которую не умеют получать даже во внешнем мире.

Я так рада, что увижу как силу солнца поставят на службу Земли.

Мариса

判らん何を言ってるのか全く

Ничего не поняла.

Пачули

(核融合は河童達の産業革命の礎って
 ことかしら?)

(Значит, ядерный синтез — ключ к революции
в промышленности капп?)

Мариса

何にしても危険は無いんだな?

Это ведь не опасно?

Санаэ

勿論ですよ神奈子様はちゃんと説明してなかったのですね

ちょっと間欠泉が湧いたり、温泉が出やすくなるといった変化は出るかも知れませんが

Конечно, нет! Кажется, Канако тебе об этом не говорила…

Хотя он может вызвать появление гейзеров, из-за которых появляются горячие источники.

Пачули

(結局今回の異変って、山の神様の
 説明不足に振り回されただけ?)

(私は疲れたわ……
 もう休む)

(То есть весь этот инцидент из-за того,
что боги горы чего-то не объяснили?)

(Я устала… Я иду спать.)

Койси

じゃ、私は帰るけど遊びに来てねー約束だからねー

Хорошо, я иду домой, но ты приходи поиграть! Помни, ты обещала!

Мариса

ま、良いじゃないかこれで自由に地底世界に行く口実が出来たんだ

それでよしとしてやろう

Что ж, это довольно мило. Теперь у меня есть оправдание для похода под землю в любое время.

Ладно, вперёд!

< Сценарий Марисы и Пачули 
Пролог экстра-уровня 
 Перевод   Эпилог экстра-уровня >