Опубликована демо-версия «Unfinished Dream of All Living Ghost» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Subterranean Animism/Перевод/Экстра Рейму и Юкари
< | Сценарий Рейму и Юкари Пролог экстра-уровня |
Перевод | Эпилог экстра-уровня | > |
Экстра-уровень
地獄のラブリービジター |
Милый гость из Ада | |
---|---|---|
守矢神社 |
Храм Мория | |
BGM: ラストリモート |
Музыкальная тема: Последнее прибежище | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Санаэ Котия | ||
Санаэ |
あら、この寒い中参拝に来たのですか? うふふ私もここでの挨拶の仕方を学びました この幻想郷では常識に囚われてはいけないのですね! |
Ах, ты пришла посетить наш храм в такую холодную погоду? Хе-хе, теперь я знаю, как у вас здороваются. В Генсокё нельзя сдерживать себя здравым смыслом! |
Санаэ Котия ПОБЕЖДЕНА | ||
Рейму |
何処に居るのかしら、あの馬鹿 |
И где же эта дура? |
Юкари |
(神様を馬鹿呼ばわりしていいの? |
(Ничего, что ты называешь дурами богинь? |
Рейму |
あの地獄鴉の言う事が本当なら、今回の一連の騒動は神奈子の仕業に決まっているわ 地底進出でも企んでいたのかしら? |
Если эта адская ворона сказала правду, весь этот инцидент — работа Канако. Она пытается захватить Нижний мир? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Койси Комейдзи | ||
??? |
あ、丁度良いところに巫女を見つけたわ ここの神様が何処に行ったのか知らない? |
Ах, какое прекрасное время для встречи со жрицей. Ты знаешь, где сейчас бог этого храма? |
Рейму |
おん?私も捜していた所よ |
А? Я тоже искала её… |
??? |
え? 神社の巫女さんが神様を捜しているなんて滑稽だわ 本当は隠してるんでしょ? |
Жрица ищет своего бога? Забавно. Она, должно быть, прячется, да? |
Рейму |
あんた、誰? |
Кто ты? |
閉じた恋の瞳 |
Закрытые глаза любви | |
Койси |
私は古明地こいし わざわざ地底から出てきたってのに神様が見つからないなんて…… |
Меня зовут Койси Комейдзи. Я пришла сюда из-под земли, |
Рейму |
こめいじ……?どっかで聞いた事があるような |
Комейдзи? Кажется, я слышала это имя раньше. |
Юкари |
(ほら、地霊殿で聞いたんじゃ無い?) |
(Помнишь, во Дворце духов земли?) |
Койси |
貴方、地霊殿を知っているの!? |
Ты была там?! |
Рейму |
最近行ったわ |
Я ходила туда недавно. |
Койси |
もしかして……貴方 お姉ちゃんが言ってた地上の人間? |
Эй, ты же… Человек, о котором мне рассказывала сестра? |
Рейму |
嫌な予感がするよー!もりもりと |
У меня плохое предчувствие! Серьёзно. |
Койси |
お姉ちゃんが中々腕が立つけど凶暴で頭の中が空っぽの巫女にやられたって |
Моя сестра очень сильна, но её избила порочная, пустоголовая жрица. |
Рейму |
さとりの妹さんねあんたももしや……考えてる事を…… |
Эй, если ты сестра Сатори, значит, ты можешь… |
Койси |
心の事? 私は閉ざしちゃったわ覚りの瞳 人の心なんて見ても落ち込むだけで良い事なんて何一つ無いもん |
…читать мысли? Нет, я закрыла свой третий глаз. Чтение мыслей вгоняет в депрессию. В этом нет ничего хорошего. |
Рейму |
それは良かった じゃ、神奈子も諏訪子も見つからないし私はここら辺で |
Ох, слава богу. Ладно, я всё ещё не нашла Канако и Сувако, так что… |
BGM: ハルトマンの妖怪少女 |
Музыкальная тема: Гартманская девочка-ёкай | |
Койси |
ちょっと待ってよ! 山の神は見つからなかったけど、良い人間を見つけたわ 私はおくうに神の力を与えた強い者を捜していたの でも、おくうを倒した貴方はもっと強い筈! お姉ちゃんすら敵わなかった貴方の力是非見せて欲しいわー! |
Эй, подожди~ Я не смогла найти бога с горы, но нашла интересного человека. Я искала того, кто дал Окуу силу богов. Он, должно быть, очень сильный! Но ты смогла победить Окуу! Значит, ты даже сильнее! Я определённо хочу увидеть силу человека, с которым не смогла справиться даже моя сестра! |
Койси Комейдзи ПОБЕЖДЕНА | ||
Койси |
さっすがぁ貴方、ただもんじゃないわね |
Ты уверена, что являешься обычным человеком? |
Юкари |
(ほんと、ただもんじゃないわね)) |
(Да нет, что ты.) |
Рейму |
普通の人間のつもりだって ところで、何で神様を捜していたの? |
Я же сказала, я обычный человек. В любом случае, зачем ты ищешь богов? |
Койси |
ほら、お姉ちゃんのおくうは地獄鴉の癖にすんごく強くなったでしょ? 聞いたら、山の神に強くして貰ったってさ興味あるじゃない? |
Ну, они смогли дать Окуу такую большую силу, хоть она и простая адская ворона, да? Если бы об этом кто-то узнал, он захотел бы найти их, чтобы стать сильнее, не так ли? |
Сувако |
おや、参拝客が二人も今日はごちそうね! |
Сразу два посетителя? Отлично! |
Рейму |
あ、いた。山の神様その2 |
Легка на помине. А где Канако? Я уже очень долго ищу её. |
Сувако |
ちょっと買い出しにね |
Она ушла за покупками. |
Койси |
あら、もしかして山の神様?ちょっとお願い良いかしら? |
О, ты одна из богинь с горы? Можно мне у тебя кое-что спросить? |
Сувако |
霊夢、こいつ誰? |
Рейму, кто это? |
Рейму |
地獄のこいし |
Койси. Из Бывшего Ада. |
Сувако |
へー小石ねぇ……妖怪かと思ったわで、何かしら? |
А? Койси? И что же ты хотела у меня спросить? [1] |
Койси |
うん。私のペットにも何か神様の一つでも与えて欲しいわぁ |
Мм… Я надеялась, что смогу заполучить бога в качестве питомца. |
Сувако |
……どういう事? |
…Что ты имеешь в виду? |
Рейму |
そうそう思い出した |
Ах да, чуть не забыла. |
Сувако |
地底……?もしかして、山の産業革命計画の事かしら? |
Нижний мир?.. Ты говоришь о нашем проекте индустриальной революции? |
Рейму |
産業革命計画?? |
«Проекте индустриальной революции»?! |
Сувако |
この間、河童の工場を見学してね 神奈子が、新しいエネルギー資源があれば、革命が起こる筈だって ほら、神奈子は技術革命が好きだから |
Мы оценили промышленные объекты капп. Канако говорила, что если бы мы нашли новый источник энергии, ей удалось бы устроить технологическую революцию! Канако любит технологические революции. |
Юкари |
(それで、核のエネルギーを得ようと |
(Итак, вы отправили Ятагарасу в Бывший Ад |
Сувако |
私は河童に核は危ないんじゃないの?って言ったんだけどね それで?上手くいったのかしら? |
Я говорила ей, что ядерная энергия может быть опасной для капп. Но всё же… И? Как всё прошло? |
Рейму |
あんたらねぇ 何かするつもりならみんなに言ってから行動してよね! その所為で灼熱の地獄まで行かされたんだから! |
Эй, ребята… В следующий раз предупреждайте о новой революции заранее! Из-за вас мне пришлось пройти весь ад Пылающих огней! |
Юкари |
(ふー……霊夢、ご苦労さん (今回の事件は全容が見えたから |
(Хм… (Теперь мне всё ясно. |
Койси |
話まだー? 私のペットには恋い焦がれるような陰惨な力の神様が欲しいなー |
Вы закончили свой разговор? Я хочу найти бога с мрачной силой любви для моих питомцев… |
Рейму |
あんたにそんな神様の力くれてやるもんですか |
Не думаю, что кто-то даст тебе такую силу. |
Примечания
- ↑ В оригинале Сувако говорит койси (小石), что означает "маленький камушек".
< | Сценарий Рейму и Юкари Пролог экстра-уровня |
Перевод | Эпилог экстра-уровня | > |
|