Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Symposium of Post-mysticism/Мононобе-но Футо
< | Нуэ Ходзю Часть 2: Текущее состояние мира за пределами Генсокё |
Symposium of Post-mysticism | Сога-но Тодзико Часть 3: Какими ёкаи были и есть, и совершенно новые ёкаи |
> |
古代日本の尸解仙 |
Сикайсен из Древней Японии | |
物部 布都 Mononobe no Futo |
||
能力 風水を操る程度の能力 |
Способность: Использование фэншуй | |
危険度 低 |
Уровень опасности: Низкий | |
人間友好度 不明 |
Уровень дружелюбия к людям: Неизвестен | |
主な活動場所 人間の里等 |
Основное место активности: Деревня людей и т.д. | |
長い間、自分自身に呪いをかけて眠っていた古代人である。一旦死ぬ事で輪廻転生の輪から外れる、という方法で不老不死の仙人を目指している。実際にはそう上手く行くはずもなく、やはり死神に目を付けられているそうだ。 |
Древний человек, долгое время спавший, наложив на себя проклятие. Она вырвалась из круга перерождений вследствие мгновенной смерти, и стремится стать бессмертной отшельницей. На самом деле, всё прошло не столь удачно, и за ней всё равно охотятся синигами. | |
同じ手段で現代に生きる豊聡耳神子に比べて幻想郷に馴染めていなく、順応性が低いと思われる。それは過去の彼女を見ても窺うことが出来る。生前(?)も、大陸から来た仏教に馴染めず、古来から信仰されていた神道に近い道教にすがったのだ。現在も豊聡耳神子に仕えると共に、道教を信仰している、筈だが、行っている術や格好は、まだ何か中途半端に過去の遺物を引きずっているようである。だがしかし、それが彼女の持ち味とも言える。 |
В отличие от Тоёсатомими-но Мико, которая оказалась в нашем времени схожим образом, она не смогла привыкнуть к Генсокё из-за плохой приспособляемости. Это можно понять, хотя бы взглянув в её прошлое. В прошлой (?) своей жизни она не смогла смириться с пришедшим с материка буддизмом, предпочтя ему даосизм, близкий к синтоизму, который они исповедовали с древних времен. В настоящее время она продолжает служить Тоёсатомими-но Мико и исповедовать даосизм, однако её внешний вид и техника застряли где-то на полпути, цепляясь за пережитки прошлого. Впрочем, можно назвать это частью её индивидуальности. | |
能力は申し訳程度に風水に関係する物、という言い方をしている(*1)が、彼女のそれは自然信仰という意味で神道のそれと余り変わらない。道教の勉強をする前から身に付けていたものを、そのまま今の能力としている。その為、何処か古くさいのに伝統の重みを感じない。 |
Её способность формально связана с фэншуй, как она заявляет(*1), однако она не слишком далеко ушла от синтоизма в плане природной веры. Она использует в качестве способности то, что знала ещё до того, как стала изучать даосизм, в неизменном виде. По этой причине, пусть она и может казаться старомодной, в ней нет традиционной напыщенности. | |
性格は温厚なのだが、考え方も古代のまま変化していないのか普通の人間とは完全にずれており、その点に置いては仙人らしい風格を持っているとも言える。 |
У неё спокойный характер, однако её образ мыслей не изменился с древних времён, и совершенно не согласуется с обычными людьми; в этом смысле она близка по характеру к отшельникам. | |
現在は豊聡耳神子と行動を共にしたり、独自に修行(*2)に励んでいるという。 |
В настоящее время она действует вместе с Тоёсатомими-но Мико, всецело посвящая себя учению(*2). | |
尸解仙 |
Сикайсен | |
仙人の一番の大仕事は、寿命と戦う事である。死神との争いという形になる事が多いが、それは容易な事では無い。仙人とは、人間以上に死なないよう努力し続ける種族だとも言える。 |
Самая важная задача, стоящая перед отшельниками — борьба с продолжительностью жизни. Чаще всего это принимает форму борьбы с синигами, и это совсем не просто. Отшельники прикладывают нечеловеческие усилия, чтобы не умереть. | |
そんな中でも、尸解仙は既に死んだ者として振る舞い、寿命から逃れようとする仙人である。 |
Среди них сикайсены — это те, ктоведут себя, как мёртвые, чтобы обойти время жизни. | |
尸解仙になる方法は様々であるが、彼女が行った方法は「肉体を完全に捨てて、何かの物体に魂を宿らせる。然るべき時が来たらその物体が自分の姿になり、代わりに屍は物体へと変化する」という物らしい。彼女が使った物体はお皿だそうだ(*3)。 |
Есть разные способы стать сикайсеном. Она использовала такой способ: «Полностью отбросить тело, переселив душу в какой-нибудь предмет; через некоторое время этот предмет принимает их форму, а труп становится предметом». Говорят, она использовала для этого тарелку(*3). | |
実は復活する際に肉体を捨てているので、ある程度自由な姿に変化できるのだが、多くの尸解仙は元に近い姿を取るのだという。それはある程度自分の姿に愛着を持っていたり、他の人に認識してもらう為である。彼女もそんな感じで古風な姿をしているが、豊聡耳神子は現代に合わせた姿に変えたそうだ。 |
Так как при перерождении они бросают своё тело, они имеют определенную свободу в выборе нового облика, однако большинство сикайсенов принимают облик, похожий на их прошлое тело. Это вызвано привязанностью к своему собственному телу, а также необходимостью быть узнаваемым для других людей. По этой причине она сохранила свой старомодный вид, в то время как Мико приняла более современный облик. | |
対処法 |
Подход | |
本人はただ修行し、自分の力が増していく事が楽しいだけの様だ。人間に敵対心は無さそうに見える。恐れる事は無いだろう。 |
Похоже, она всего лишь наслаждается возможностью тренироваться и увеличивать свою силу. Кажется, она не питает какую-либо враждебность к людям, поэтому её можно не бояться. | |
逆に妖怪に対しては理由無しに敵対心を持っている様である。おそらく、幻想郷のルールに馴染めず、人間が妖怪に怯えていた頃の記憶で動いているのだろう。その為、彼女の周りには争いが絶えないようだ。 |
С другой стороны, она без какой-либо причины враждебно относится к ёкаям. Вероятно, она не смогла приспособиться к правилам Генсокё, и ей движут воспоминания о тех временах, когда люди боялись ёкаев. По этой причине вокруг неё не прекращаются драки. | |
人間を妖怪から助けてくれる事もあるが、彼女の周りには必要では無い争いが多く、どちらかというと迷惑である。近くに居ない方が賢明だ。 |
Она может и спасти человека от ёкая, однако большинство драк вокруг неё возникают без необходимости, поэтому она скорее доставит вам неприятности. Будет разумнее держаться от неё подальше. | |
*1 能力は自己申請。 |
*1: Способности оглашаются лично. | |
*2 と、時差ボケを治す事。 |
*2: А также лечится от джетлага. | |
*3 同様の手段で復活した豊聡耳神子は、宝剣だという。 |
*3: Тоёсатомими-но Мико, воскресшая аналогичным способом, использовала драгоценный меч. |
< | Нуэ Ходзю Часть 2: Текущее состояние мира за пределами Генсокё |
Symposium of Post-mysticism | Сога-но Тодзико Часть 3: Какими ёкаи были и есть, и совершенно новые ёкаи |
> |
|