Symposium of Post-mysticism/Спиритические новости Какаси 3

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страница 175
< Газета Бумбуммару: статья о Тэнси   Symposium of Post-mysticism   Газета Бумбуммару: статья о Момидзи >
ThGK Kakashi3.jpg

花果子念報

Спиритические новости Какаси

第百二十六季 水無月の五

Сезон 126 (2011), 5ое минадзуки (июня)

羽衣婚活伝説

Легенда о свадьбах вуали

忘れられた天の羽衣

Забытая небесная вуаль

 天女が羽衣を木に掛けて水浴びをしていたところ、羽衣を人間に盗まれてしまう。天に帰れなくなってしまった天女は、仕方が無く人間と暮らすというのが有名な羽衣伝説である。

Человек крадет вуаль небесной девы, повешенную на дерево, пока она купается. Небесная дева больше не может вернуться на небо и волей-неволей остается жить с человеком ― так гласит известная легенда.[1]

最近はそれを利用した天女の結婚活動、いわゆる羽衣婚活が盛んだ。

Последнее время получили распространение так называемые вуальные свадьбы - небесные девы ищут себе партнеров, используя такой метод.

 ひと言に天女と言っても如来様からフライングヒューマンまで多種多様だが、下位の天女達の生活は決して豊かなものでは無く、特に幻想郷が今の形になってからは人間にも劣る貧しさとなって久しい。天界の生活は意外にもヒエラルキーが強く、余程多くを望まない謙虚な者でない限り窮屈なものであるらしい。

Слово «небесная дева» может иметь множество значений, от татхагат до летающих людей. Жизнь небесных дев низкого сословия нельзя назвать богатой, а с тех пор, как Генсокё принял свой современный облик, они и подавно живут беднее людей. На небе сильно выражена иерархия, и вы будете скованными по рукам и ногам, если только вы не скромная личность, которой много не нужно.

 羽衣婚活は、わざと人里近くで羽衣を忘れて、それを拾った人間が気に入れば天に帰れなくなった事を伝えて結婚するというものである。気に入らなければ奪い返すのだが……。

Вуальные свадьбы происходят так: они нарочно оставляют свою вуаль возле деревни людей, и женятся на человеке, который подберет вуаль, если он им понравился. Правда, если не понравился, они просто забирают ее назад…

 永江衣玖さん(龍宮の使い)はこう語る。

Ику Нагаэ (посланница Дворца Дракона), рассказала нам следующее.

「羽衣婚活? ああ、確かに一部のチャラい天女の間で流行っているそうですね。ただ、この羽衣って天帝から支給されたものだから、無くしたり汚したりすると始末書ものなのよ。ハッキリ言って後先考えていない馬鹿のやる事ね」

«Вуальные свадьбы? Да, они и вправду в моде у некоторых небесных дев легкого поведения. Правда, эти вуали предоставляются небесным королем, и если потерять или испачкать ее, придется писать докладную. Проще говоря, так поступают только дуры, не думающие о последствиях.»

 人間の間でも落ちている羽衣に対する不信感が強い。長老は「落ちている羽衣には触れない事」と注意を喚起している。

Даже в деревне людей относятся с недоверием к валяющимся вуалям. Старейшина сделал предупреждение, чтобы «никто не прикасался к упавшим вуалям».

 羽衣伝説のオチは、人間が隠し持っていた羽衣を見つけて、子供と夫を捨てて天に帰るというものである。世の天女は地上生活に飽きたらいつでも天に戻るつもりでいるのかも知れないが、余りにも薄情なものである。

В развязке легенды небесная дева находит вуаль, спрятанную человеком, бросает детей и мужа и возвращается на небо. Возможно, небесные девы тоже собираются вернуться на небо, когда им надоест жизнь на земле, хотя это так бессердечно.

 しかし河童のバザーや故買屋と思われる古道具屋には、ごく稀に天の羽衣が高額で売られていると聞く。世の好事家はそれを見逃すことはないだろう。羽衣を拾った人間が売ったのだとすれば、人間の方が一枚上手だ。

Впрочем, я слышала, что вуали изредка продаются на базаре капп и в подержанном магазине, который подозревают в торговле украденными товарами. Если предположить, что вуаль продал человек, подобравший ее, то люди оказываются хитрее.

(姫海棠 はたて)

(Хатате Химекайдо)

< Газета Бумбуммару: статья о Тэнси   Symposium of Post-mysticism   Газета Бумбуммару: статья о Момидзи >

Примечания[править]

  1. Это легенда о принцессе и пастухе, от которой в Японии происходит праздник Танабата.