Опубликована демо-версия «Unfinished Dream of All Living Ghost» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Ten Desires/Перевод/Послесловие
Перевод
|
| |
■1.おまけのあとがき |
■1. Особое послесловие | |
初めまして、ZUNです。 |
Рад встрече, я ZUN. | |
細かいところまで丁寧に作ったつもりです。何とか満足の行く出来で、 |
Я постарался продумать её очень тщательно, до мельчайших деталей. В целом я доволен результатом и рад, что она, наконец, закончена. | |
今回は遊んでみて判ると思いますが、敵の弾の数は大分減らしています。 |
Наверное, во время игры вы заметили, что на этот раз количество вражеских пуль было значительно уменьшено. | |
でもね、ルナティックはヤバイね。うん、あれはヤバイ。 |
Однако Безумный это нечто. Действительно нечто. | |
でも実は、ハード以降とノーマル以前はシステムの意味合いが変わって |
По правде говоря, между игрой на Лёгком/Нормальном и Сложном/Безумном уровне сложности есть геймплейные различия. На Сложном уровне и выше духи появляются чаще, так что шкала Транса заполняется быстрее. Благодаря этому можно легко включать режима Транса по желанию (подразумевается, что по плану), и это важно учитывать при составлении стратегии. | |
まあそれでもルナティックはヤバイね。うん、あれはヤバイ。 |
И всё равно, Безумный это нечто. Действительно нечто. | |
高難易度のルナティックにはクレジット(コンティニュー回数)を多め |
На самых тяжёлых режимах вам даётся большее число Продолжений, так что сперва попробуйте проходить игру, делая Продолжения, сколько понадобится. Так вы разблокируете и Практику, и Спелл-практику, так что ваши тренировки пойдут быстрее. Непременно. | |
あと、今回のエキストラもちょっと難しめかも……。 |
Кроме того, возможно, в этот раз Экстра-уровень стал труднее… | |
あ、今回テストプレイして貰った人には誰得なキャラが多いと言われた |
Да, а ещё бета-тестер говорил что здесь много персонажей, непонятно для кого созданных, но я не возражаю. И впрямь, для кого?.. | |
さてと、がっつり呑みに行くかー |
Ну что ж, время выпить. |
Источник
- Omake.txt, поставляемый с игрой
|
|