Анонсирована дата выхода книги «Whispered Oracle of Hakurei Shrine» Книга будет выпущена 01.04.2025
|
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Ten Desires/Перевод/Сценарий Марисы
< | Пролог | Перевод | Экстра-уровень Марисы Пролог экстра-уровня |
> |
Уровень 1
死してなお、愉しく |
После смерти веселее У | |
---|---|---|
夜桜の冥界 |
Ночная вишня Загробного мира | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Большой Божественный дух | ||
Большой Божественный дух ПОБЕЖДЕН | ||
桜に紛れて漂う幽かな神霊は一体何なのだろう |
Что это за божественные духи, рассеявшиеся под вишнями? | |
BGM: 死霊の夜桜 |
Музыкальная тема: Ночная сакура мёртвых духов | |
Мариса |
夜の冥界は相変わらず不気味だなぁ |
В ночном Мире мертвых как всегда жутко… |
??? |
あらあらお客様? |
Ой-ой, у нас гости? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ююко Сайгёдзи | ||
彷徨わない亡霊 |
Невозмутимый призрак | |
Ююко |
ちょっとまってね |
Подожди секунду, |
Мариса |
待った、そんなに手間は取らせないぜ |
Погоди, я не отниму у тебя много времени. |
Ююко |
霊? |
Духи? |
BGM: ゴーストリード |
Музыкальная тема: Призрачный проводник | |
Ююко |
私の事について調べたければ |
Если хочешь узнать про меня, |
Ююко Сайгёдзи ПОБЕЖДЕНА | ||
Мариса |
さて、約束通り教えてもらうぜ |
Отлично, теперь расскажи мне, как обещала. |
Ююко |
それは神霊の子供ね |
Это дети божественных духов. |
Мариса |
欲かー、ま、そんな気もしてたぜ |
Желания? Я тоже думала, это что-то подобное. |
Ююко |
これからどこに行くの? |
Куда ты теперь пойдёшь? |
Мариса |
ほほう? |
Вот как? |
Уровень 2
門前の妖怪、習わぬ経を読む |
||
---|---|---|
命蓮寺参道 |
Дорога в храм Мёрена | |
亡霊の不思議な導きで命蓮寺墓地を目指す |
Направляясь на кладбище храма по указанию призрака… | |
BGM: 妖怪寺へようこそ |
Музыкальная тема: Добро пожаловать в храм ёкаев | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Кёко Касодани | ||
Кёко Касодани УХОДИТ | ||
Мариса |
ここのお寺は完全に |
Это храм предназначен |
??? |
おはよーございます |
Доброе утро. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Кёко Касодани | ||
??? |
おはよーございます! |
Доброе утро! |
Мариса |
ああ、おはよう |
Ага, доброе. |
??? |
声が小さい! |
Тебя не слышно! |
Мариса |
お前がうるさいんだよ |
Это ты тут орёшь |
読経するヤマビコ |
Читающая сутры ямабико | |
Кёко |
へへへ、私の存在を全否定するのね? |
Хе-хе-хе. Хочешь отвергнуть смысл моего существования? |
BGM: 門前の妖怪小娘 |
Музыкальная тема: Девушка-ёкай перед вратами | |
Кёко |
こう見えても私は |
Как бы я ни выглядела, я — ямабико! |
Кёко Касодани ПОБЕЖДЕНА | ||
Мариса |
妖怪にいちゃもん付けられるとは |
Ко мне придираются ёкаи… |
Кёко |
『今日はツイてないぜ』 |
«Сегодня явно не мой день» |
Мариса |
ヤマビコ、か |
Да, ты же ямабико. |
Кёко |
するだけだよ |
Да, это всё, что я делаю, |
Мариса |
お寺の裏の墓地とか言ってたな…… |
Она упоминала кладбище за храмом… |
Уровень 3
直線の楽園 |
Прямой, как линия, рай | |
---|---|---|
命蓮寺墓地 |
Кладбище храма Мёрена | |
墓地に住む者、それは人か幽鬼か妖怪か |
Живущие на кладбище — люди? Призраки? Или, может быть, | |
BGM: 素敵な墓場で暮しましょ |
Музыкальная тема: Давайте жить в одной замечательной могиле | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Когаса Татара | ||
Мариса |
む、お前は確か |
Хм, ты та самая… |
お困りの忘れ物 |
Некстати забытая вещь | |
Когаса |
あ、良いところに来たわね |
Ага, ты как раз вовремя! |
Мариса |
ほほう、妖怪も手を焼く奴だと? |
Ого, даже ёкаи не могут справиться? |
Когаса Татара ПОБЕЖДЕНА | ||
Мариса |
小傘が言っていた奴ってのは |
Так, где то, |
??? |
ちーかよーるなー! |
Неее приближааайся! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ёсика Мияко | ||
??? |
これから先はお前達が入って |
Там впереди — не место, |
Мариса |
そうなのか? |
Вот как? |
??? |
えーっと……誰だったら良いんだろう? |
Эмм… И вправду, кому?.. |
Мариса |
何を守っているんだ? |
Что ты охраняешь? |
??? |
えーっと……何を護って…… |
Эмм… Что я охраняю… |
Мариса |
話にならんな |
Бесполезно. |
忠実な死体 |
Преданный труп | |
Ёсика |
腐ってもキョンシーだ |
Пусть и сгнили, я всё равно цзян-ши! |
Мариса |
キョンシーだと? |
Цзян-ши, да? |
BGM: リジッドパラダイス |
Музыкальная тема: Несгибаемый рай | |
Ёсика |
お前はここに立ち入ってはならない! |
Тебе нельзя входить сюда! |
Ёсика Мияко ПОБЕЖДЕНА | ||
Ёсика |
うぉのれー! |
Прааакляааатьееее! |
Мариса |
あーやだやだ |
Ох, ну что такое… |
Ёсика |
映画じゃないよ? |
Я же не фильм? |
Мариса |
で、この神霊について |
Ладно, ты что-нибудь знаешь |
Ёсика |
神霊? |
Божественные духи? |
Мариса |
死体と会話できると思った私が馬鹿だった |
Было глупо думать, что я смогу нормально поговорить с трупом… |
Ёсика |
22時になったら起こしてね |
Разбуди меня в 10 вечера. |
Мариса |
起こさねぇよ! |
Даже не жди! |
Уровень 4
加速する嗜欲 |
Разгоняющиеся желания | |
---|---|---|
夢殿大祀廟の洞窟 |
Пещеры мавзолея Дворца снов | |
神霊はか細かきの筋となり洞窟の奥を目指す |
Божественные духи, собравшиеся в целые ряды света, | |
BGM: デザイアドライブ |
Музыкальная тема: Полёт желания | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Сейга Каку | ||
Сейга Каку УХОДИТ | ||
Мариса |
おお、こんな所に意味ありげな扉が |
Ага, здесь какая-то важная дверь… |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Сейга Каку | ||
??? |
いらっしゃい |
Добро пожаловать. |
Мариса |
導かれたぜ |
Направили. |
壁抜けの邪仙 |
Проходящий сквозь стены злой отшельник | |
Сейга |
先ほどは私の可愛い部下が |
Похоже, ты недавно позаботилась |
Мариса |
さっきのアレのボスかい? |
Так ты её босс? |
Сейга |
遺棄ですか? |
Бросать? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ёсика Мияко | ||
Ёсика |
呼んだ? |
Звала? |
Сейга |
一度死体になってしまえば |
Однажды умерев, |
Ёсика |
うぉお、お前は誰だ? |
Уооо, ты ктоа? |
Мариса |
……まだ朝だぜ |
…Утро ещё. |
Сейга |
早起き、早起き |
Она рано встаёт! |
BGM: 古きユアンシェン |
Музыкальная тема: Древний Юаньсянь | |
Сейга |
さあさあ、もう一戦交えます? |
Ну же, выстоишь ли ты ещё раунд? |
Мариса |
しょうが無いな |
Ничего не поделать. |
Сейга Каку и Ёсика Мияко ПОБЕЖДЕНЫ | ||
Сейга |
見事だわ |
Превосходно. |
Мариса |
普通の魔法使いだぜ |
Я — обычная волшебница. |
Сейга |
いえいえ、謙遜しなくても |
Да ладно, не скромничай. |
Мариса |
じゃあ凄く普通な魔法使いで |
Хорошо, тогда я потрясающе обычная волшебница. |
Сейга |
で、貴方の目的は? |
И почему ты здесь? |
Мариса |
えーっとなんだったっけ? |
Хм, действительно, с какой? |
Сейга |
神霊、ねえ |
Божественные духи, хм? |
Мариса |
あん? |
Хм? |
Уровень 5
隠然たるモノの血 |
Кровь обладавших скрытой силой | |
---|---|---|
夢殿大祀廟 |
||
扉の向こうには巨大な遺構が隠されていた |
За вратами скрывались гигантские руины. | |
BGM: 夢殿大祀廟 |
Музыкальная тема: Великий мавзолей-дворец снов | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Сога-но Тодзико | ||
Сога-но Тодзико ПОБЕЖДЕНА | ||
Мариса |
何じゃここは |
Что за бред, |
??? |
ああ、ついにこの日が来たのか |
Ах, ужель настал сей день? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мононобе-но Футо | ||
??? |
我が復活を祝福する者よ、何者ぞ |
Кто ты еси, о пришедший восславить воскресение моё? |
Мариса |
おめでとう |
Поздравляю! |
古代日本の尸解仙 |
Сикайсен из древней Японии | |
Футо |
我が名は物部布都 |
Я есмь Мононобе-но Футо. |
Мариса |
そうなのか? |
Вот как? |
Футо |
そうに決まっておる |
В этом нет сомненья. |
Мариса |
ふーん |
Хмм. |
BGM: 大神神話伝 |
Музыкальная тема: Легенда Омивы | |
Футо |
馬脚を露したな |
Ты явивше свой истинный нрав! |
Мононобе-но Футо ПОБЕЖДЕНА | ||
Футо |
くっ |
Ух! |
Мариса |
ああ、健康の為にな |
Ага, для здоровья. |
Футо |
そうか、復活したてで |
…Горе мне, давеча воскресе |
Мариса |
ベタな言い訳だ…… |
Отговорочки… |
Футо |
いや、ちょっと待って |
Нет, погоди! |
Мариса |
おいおい |
Эй, |
Уровень 6
和を以て貴しと為す |
Гармония превыше всего | |
---|---|---|
神霊廟 |
Мавзолей божественных духов | |
大量に集まった神霊はまるで星空のようだった |
Собравшиеся божественные духи напоминали звёздное небо. | |
BGM: 小さな欲望の星空 |
Музыкальная тема: Звёздное небо из маленьких желаний | |
Мариса |
思ったより広いな |
Это место больше, чем я думала. |
??? |
あるわよ |
Есть. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Тоёсатомими-но Мико | ||
??? |
ここにはかけがえのない |
Это место наполнено |
Мариса |
おおっと、出やがったな |
Упс, поймали. |
聖徳道士 |
Даос Сётоку | |
Мико |
周りを見なさい |
Посмотри вокруг. |
Мариса |
欲で全てが判る? |
Можно узнать все по желаниям? |
Мико |
そうですわ |
Именно. |
Мариса |
あん? |
То есть? |
Мико |
私の復活を本能で感じて |
Эти духи сами собрались, |
Мариса |
そんな都合の良い事が…… |
Как удобно… |
BGM: 聖徳伝説 ~ True Administrator |
Музыкальная тема: Легенда о Сётоку ~ True Administrator | |
Мико |
君の十ある欲を全て見た私には |
Я видела твои десять желаний, |
Мариса |
ほう、倒しちゃって良いんだな? |
Ха, то есть мне можно победить тебя? |
Мико |
この欲達はどうせ君には扱えません |
Ты всё равно не сможешь ничего поделать с этими желаниями. |
Во время спелл-карт 087, 088, 089 или 090 | ||
ПОЯВЛЯЮТСЯ Сога-но Тодзико и Мононобе-но Футо | ||
Тодзико |
やってやんよ! |
Получи! |
Футо |
われにおまかせを! |
Предоставьте сие мне! |
Тодзико |
おろかものめが! |
Чёртова дура! |
Футо |
はなしにもならぬわ! |
Потешно пытаешься! |
Тодзико |
やれやれ |
О боже… |
Футо |
まだまだぁ! |
Ещё не конец! |
Тодзико |
またですか? |
Тебе мало? |
Футо |
もういいでしょ? |
Всё не уморилась? |
Сога-но Тодзико и Мононобе-но Футо УХОДЯТ | ||
После спелл-карт 087, 088, 089 или 090 | ||
Мико |
たわむれはおわりじゃ! |
Игры окончены! |
Тоёсатомими-но Мико ПОБЕЖДЕНА | ||
Если игрок использовал Продолжения | ||
КОНЦОВКА № 10 | ||
Если игрок не использовал Продолжений | ||
КОНЦОВКА № 03 | ||
Если игрок не использовал Продолжений, имеет 3 и более бомб, играл на Нормальном уровне сложности и выше и открыл концовку № 3 | ||
КОНЦОВКА № 04 |
Примечания
- ↑ Искажённая пословица «Ученик перед вратами, читающий сутру, что не учил» (門前の小僧 習わぬ経を読む), описывающая человека, лишь повторяющего за другими
< | Пролог | Перевод | Экстра-уровень Марисы Пролог экстра-уровня |
> |
|