Ten Desires/Перевод/Экстра Рейму

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Сценарий Рейму 
Пролог экстра-уровня 
 Перевод   Послесловие >
Зажги костер восстания!

反逆ののろしを上げろ!

Зажги костер восстания!

命蓮寺

Храм Мёрена

神子の復活で聖なる者の力が強くなりすぎた!
今こそ妖怪は反逆を仕掛けなければならない!

После воскрешения Мико сила святых слишком возросла!
Пришло время для ёкаев поднять восстание!

BGM: 妖怪裏参道

Музыкальная тема: Чёрный ход в храм ёкаев

ПОЯВЛЯЕТСЯ Нуэ Ходзю

古の妖怪その1
封獣 ぬえ

Древний ёкай №1
Нуэ Ходзю

Нуэ

あーあ、あんな奴ら復活させちゃってさ
今、妖怪界隈は大騒ぎだよ

だから妖怪の切り札を呼び寄せた

お前はここで終わりだがな!

Аа, эти типы из-за нас воскресли.
Среди ёкаев теперь большие волнения.

Поэтому я позвала на помощь нашу козырную карту.

А для тебя всё закончится здесь!

Нуэ Ходзю ПОБЕЖДЕНА

Рейму

何か嫌な空気……

妖怪臭いって言うか
獣臭いって言うか

Что-то неприятное в воздухе…

Пахнет ёкаями,
а может, животными…

???

おやおや

Только посмотрите.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Мамидзо Футацуива

???

博麗の巫女さんじゃないかい

Уж не жрица Хакурей ли это?

Рейму

誰?

Кто ты?

化け狸 十変化
二ッ岩 マミゾウ

Баке-дануки с деcятью превращениями
Мамидзо Футацуива

Мамидзо

おっと失礼
儂は佐渡の二ッ岩

皆はマミゾウって呼ぶよ

А, прошу прощения.
Я Футацуива, из Садо.

Все зовут меня Мамидзо.

Рейму

マミゾウ?
変な名前

Мамидзо?
Странное имечко.

Мамидзо

ぬえの奴に呼ばれてやってきたんじゃ

何でも妖怪のピンチだから
助けて欲しいとか……?

Меня позвала Нуэ.

Сказала, что у ёкаев проблемы,
и им нужна моя помощь…

Рейму

そりゃまあ、私が退治しまくってるからね

Наверное, потому что я их постоянно уничтожаю.

Мамидзо

はて、儂が聞いたのは封印された
聖人が復活したとか、だが?

Хм, а мне сказали, что воскресла
какая-то запечатанная святая?

Рейму

そいつも私が倒したもん
楽勝よ!

Я её победила.
Пара пустяков!

Мамидзо

ほっほっほ
威勢の良いことで

Хо-хо-хо.
Ты выглядишь очень уверенной.

BGM: 佐渡のニッ岩

Музыкальная тема: Футацуива из Садо

Мамидзо

でも儂が出てきたからには
もうでかい顔はさせんぞお

儂の化け力 (バケじから) はまだまだ健在じゃ

さあ、弾幕変化十番勝負!
始めようじゃないか!

Ну, раз я прибыла сюда,
придётся поставить тебя на место.

Я ещё не растратила способностей к трансформации.

А теперь, устроим даммаку-дуэль с десятью превращениями.
Вперёд!

Мамидзо Футацуива ПОБЕЖДЕНА

Мамидзо

おほん、ぅおっほん

ちょっと休憩させてくれんかのう

*кх*, *кх*

Можно передохнуть малость?

Рейму

もう十変化見せたでしょう?

Но ты ведь уже показала десять превращений?

Мамидзо

ひー、ふー、みー……

ああ、そうじゃったかのう
まだ七か八くらいかと思っとった

Раз, два, три…

И правда.
А мне показалось, что семь или восемь.

Рейму

それにこれ以上やったって
私には勝てないわよ

Да и вообще, показывай хоть сколько
тебе меня не победить.

Мамидзо

そ、そうか、そうかもな
ならば仕方が無い

わざわざ佐渡から海を越えて
やってきたというのに無念じゃ

Хм, может и так.
Тогда ничего не поделаешь.

Я пересекла моря
в пути сюда из Садо и всё впустую…

Рейму

海?

Моря?

Мамидзо

そうじゃ、何だ?
海を知らんのか?

Что-что?
Не слышала про море?

Рейму

いや、一度見た事があるんだけどねぇ
月で

Ну, один раз видела.
На Луне.

Мамидзо

ほうほう、一度だけか
それは勿体ない事じゃ

Ого, только раз?
Многое потеряла.

Рейму

なんで?

Почему?

Мамидзо

海は広い
この幻想郷の何倍、何百倍も広いんじゃ

その世界を知らずして
ここで強がっても意味ないて

Море огромно,
в сотни раз больше Генсокё.

Если ты не знаешь мир,
бессмысленно считать себя сильной.

Рейму

別に良いじゃない

ここで海の話を聞いているだけで
大体想像付くし! どうせ楽勝だし!

Да какая разница?

Я могу представить его
по рассказам!
И всё равно победа была лёгкой!

Мамидзо

ふぉっふぉっふぉ
井の中の蛙大海を知らず、じゃのう

真に己を強いと思っとるなら

大海原に飛び込むのを
怖れてはならんぞ

Хе-хе-хе.
Лягушка в колодце моря не знает.

Если ты и впрямь считаешь себя сильной,

не стоит бояться
прыгать в открытое море!

おめでとう!
これでエキストラステージはクリアです!

ちなみに既にノーコンクリアしたキャラでボムを3個以上残してクリアすると

いつもと違ったエンディングが見られます
(ノーコンティニュー&ノーマル以上限定)

Поздравляем!
Вы прошли экстра-уровень!


Кстати, если вы пройдёте игру персонажем, которым прошли игру без Продолжений с тремя и больше бомбами, вы увидите несколько другую концовку.
(Только без Продолжений, на Нормальном и выше)


< Сценарий Рейму 
Пролог экстра-уровня 
 Перевод   Послесловие >