The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Кагуи Хорайсан

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
GoMIllus-Kaguya.jpg
Страницы 64-69
< Спелл-карты Рейсен Удонгейн Инабы   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Теви Инабы >
GoMSigil-Kaguya.jpg
Божественное сокровище «Пуля бриллиантового дракона»

神宝「ブリリアントドラゴンバレッタ」

Божественное сокровище «Пуля бриллиантового дракона»

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Владелец: Кагуя Хорайсан

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Примечания: Можно увидеть в Эйентее, предметы

• レアアイテム度 ★★★★★

• Редкий предмет: ★★★★★[1]

こいつは珍品コレクターだ。手持ちの珍品を見せては喜ぶという。見た事も聞いた事もない物ばかりで羨ましい。

Она же коллекционер. И радуется, когда может показать кому-нибудь, что у неё есть. Я о таких предметах и не слышала никогда, аж завидно.

龍が持っている弾幕の一部だそうだ。

А это, похоже, часть даммаку дракона.

余りにも光り輝いて綺麗なんで、普段何処に仕舞ってあるのか聞いてみたいぜ。

Сияет так прекрасно, что хочется спросить, где она обычно её хранит.

Божественное сокровище «Буддистский алмаз»

神宝「ブディストダイアモンド」

Божественное сокровище «Буддистский алмаз»

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Владелец: Кагуя Хорайсан

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Примечания: Можно увидеть в Эйентее, предметы

• レアアイテム度 ★★★★★

• Редкий предмет: ★★★★★

光り輝くダイアモンドだ。ダイアモンドで出来ただっさい鉢だ。

Сверкающий алмаз. И нелепая чаша, из него сделанная.

壊す事が不可能な鉢からは眩い光がレーザーとなって不規則に輝く。

Чашу не разбить, а исходящие из неё лазеры слепят необычайно.

坊主がダイアモンドで出来た鉢で托鉢に来ても、誰も恵んでやる事なんて無いと思うがな。

Если монах будет просить милостыню в алмазную чашу, не думаю, что ему что-то достанется.

しかし、極大ダイアモンド。普段何処に仕舞ってあるのか聞いてみたいぜ。

Такой большой алмаз, что хочется спросить, где она обычно его хранит.

Божественное сокровище «Щит саламандры»

神宝「サラマンダーシールド」

Божественное сокровище «Щит саламандры»

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Владелец: Кагуя Хорайсан

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Примечания: Можно увидеть в Эйентее, предметы

• レアアイテム度 ★★★★

• Редкий предмет: ★★★★

常に燃えている皮の盾。キャンプの時とか、凄く便利だそうだ。

Непрерывно горящий кожаный щит. Кажется очень полезным в походе.

しかし私はもっと火力の強い道具を持っているので、この珍品は羨ましくない。

Но у меня есть предмет помощнее, так что мне не завидно.

実際大した火力でもないしな。この道具を使った弾幕も、参考になる程の強さではなかった。

Огневая мощь его, кстати, не так уж велика. Даммаку, им создаваемое, не настолько сильное, чтобы его использовать.

Божественное сокровище «Бесконечный родник жизни»

神宝「ライフスプリングインフィニティ」

Божественное сокровище «Бесконечный родник жизни»

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Владелец: Кагуя Хорайсан

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Примечания: Можно увидеть в Эйентее, предметы

• レアアイテム度 ★★★★★

• Редкий предмет: ★★★★★

無限に湧く生命の泉。この道具を作ったのは恐らく彼奴じゃないかと勘ぐってしまう。そう、命の光で自由を奪うのが大好きな彼奴だ。

Непрерывно текущий фонтан жизни. Я подозреваю, что его создала та женщина с косой. Да, та, кто любит отбирать свободу светом жизни.

それにしても命って光るんだな。

That aside... life gives off light, huh?

Божественное сокровище «Драгоценная хорайская ветвь -Рай словно сон-»

神宝「蓬莱の玉の枝 -夢色の郷-」

Божественное сокровище «Драгоценная хорайская ветвь -Рай словно сон-»

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Владелец: Кагуя Хорайсан

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用(ややバグ)タイプ

• Примечания: Можно увидеть в Эйентее, предметы (и жуки)

• レアアイテム度 ★★★★★★

• Редкий предмет: ★★★★★★

七色の弾幕がなる木。実は少しバグタイプ入っている。

Дерево, плоды которого превращаются в семицветное даммаку. Кстати, здесь есть и немного жучьего типа.

このスペルカードははっきり言って反則的な難しさだ。そりゃそうだよな、これだけ宝の玉が七つもあるんだから。

По правде говоря, эта спелл-карта нечестно сложная. Мне кажется, это из-за того, что только в этом сокровище семь камней.

一つだけ陰陽玉とすり替えてもバレない気がするが……。普段何処に仕舞ってあるのかねぇ。

Интересно, поймают ли меня, если я подменю один из них сферой Инь-ян… Интересно, где она обычно их хранит.

Новое невыполнимое поручение «Бесшовные потолки Кинкаку-дзи»

新難題「金閣寺の一枚天井」

Новое невыполнимое поручение «Бесшовные потолки Кинкаку-дзи»

• 使用者 蓬莱山輝夜

• Владелец: Кагуя Хорайсан

• 備考 永遠亭に行けば見られる、道具使用タイプ

• Примечания: Можно увидеть в Эйентее, предметы

• レアアイテム度 ★★★★★★★

• Редкий предмет: ★★★★★★★

滅茶苦茶大きい天板。これが一枚板だと言うから恐ろしい。とてもじゃないけど元の木が想像できない。

Необоснованно большой кусок потолка. Пугает то, что это, вроде бы, цельная плита. Не могу даже представить дерево, из которого сделана эта доска.

そんな天板を持って来られたらそれは反則だよなぁ。大きな壁のプレッシャーは異常だ。そんな天板を両手で支えて持ち上げて、みんなに見せびらかす輝夜が怖い。

Приносить такую штуку это уже жульничество, точно. Угнетение больших стен ненормально. Когда она держит её двумя руками и показывает всем, Кагуя пугает.

ちなみにこの珍品は邪魔だから要らない。

Кстати, это сокровище мне не нужно. Слишком большое.

結局、輝夜のスペルカードは特殊な道具を扱った物ばかりで参考にならない事が判る。こいつはスペルカード戦では滅多に自分の能力を使わないんだよなぁ。スペルカードが肌に合わないんだろうか、月の都会人には。

В общем и целом, все спелл-карты Кагуи используют особенные предметы, так что не думаю, что могу их использовать. На дуэлях её собственные способности почти не проявляются. Может быть, лунные жители не приспособлены к спелл-картам.

Примечания[править]

  1. В оригинальном тексте используется выражение «Rare Item» (レアアイテム), обычно использующееся в японских компьютерных играх для обозначения редких, ценных предметов, которые трудно достать.


< Спелл-карты Рейсен Удонгейн Инабы   The Grimoire of Marisa   Спелл-карты Теви Инабы >