The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Марисы Кирисаме

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страницы 159-162
< Спелл-карты Фудзивара-но Моко   The Grimoire of Marisa   Послесловие Марисы Кирисаме >
GoMSigil-Marisa.jpg
Знак магии «Млечный путь»

魔符「ミルキーウェイ」

Знак магии «Млечный путь»

• 使用者 私

• Владелец: Я

• 備考 そんなに疲れない

• Примечания: Не так уж сильно выматывает

• 使用頻度 ★★★★★

• Полезность: ★★★★★

その辺に浮遊する星の欠片任せのスペルカード。

Спелл-карта, которая полагается на небесные тела, летающие вокруг.

周りの奴には嫌われがちなスペルカードだが、実は大気中の星成分に強さが左右されるという問題がある。

Похоже, её никто не любит, но, по существу, проблема в том, что её сила зависит от концентрации звёзд.

決め手にはならないな。

В качестве добивания не подходит.

Чёрная магия «Горизонт событий»

黒魔「イベントホライズン」

Чёрная магия «Горизонт событий»

• 使用者 私

• Владелец: Я

• 備考 疲れる、奴隷タイプ

• Примечания: Выматывает, рабы

• 使用頻度 ★★★

• Полезность: ★★★

私の奴隷タイプ。どうも自分の周りを回る程度の奴隷しか扱うことが出来ないんだよな。

Мой рабский тип. Похоже, я могу использовать только рабов, которые кругами летают вокруг меня.

その限られた動きの奴隷を使って、精一杯難しくしたのがこのスペルカード。

Спелл-карта отражает сложности, создаваемые таким ограниченным движением.

まだまだだな。

Мне ещё многому нужно научиться.

Знак любви «Мастер-спарк»

恋符「マスタースパーク」

Знак любви «Мастер-спарк»

• 使用者 私

• Владелец: Я

• 備考 楽しい

• Примечания: Весело

• 使用頻度 ★★★★★★★

• Полезность: ★★★★★★★

超火力で相手を撃ち抜くスペルカード。これは気持ちが良いので最も多用する。

Сверхмощный выстрел, пробивающий противника. Мне это нравится, так что я его часто использую.

ただ、気持ち良さとは裏腹に隙だらけでそんなに難しく出来ないという問題もある。

Но наслаждаться процессом — верный способ открыться для удара, так что есть проблемы в том, чтобы сделать это даммаку сложным.

ちなみにミニ八卦炉を使ってレーザーを出している訳だが、改造して拡散マスタースパークが出るように研究中だ。

Вам стоит знать, что для создания лазера я использую мини-хаккеро, но сейчас веду исследования с целью создания проникающего Мастер-спарка.[1]

威力が弱くても拡散した方が強い。それが弾幕だからな。

Даже если будет немного слабее, рассеянный эффективнее. В конце-концов, это ведь даммаку.

Световой удар «Прострели Луну!»

光撃「シュート・ザ・ムーン」

Световой удар «Прострели Луну!»

• 使用者 私

• Владелец: Я

• 備考 そこそこ

• Примечания: Так себе

• 使用頻度 ★★

• Полезность: ★★

直線的な光を発する弾幕を投げつけて、着弾すると天に向かってレーザーが出るスペルカード。

Спелл-карта, в которой даммаку летит на землю, чтобы при столкновении выпустить в небо столбы света.

アリスの人形を爆発させる奴を参考にして、光弾に魔法を込めた。

Я запихнула в свои снаряды магию света, используя в качестве источника вдохновения разрывные куклы Алисы.

私は残虐じゃないので人の形にする必要は無いがね。

Но я не делаю их в виде людей, потому что я не жестокая.

«Пылающая звезда»

「ブレイジングスター」

«Пылающая звезда»[2]

• 使用者 私

• Владелец: Я

• 備考 風になる、私自らタイプ

• Примечания: Стань ветром, «я лично»[3]

• 使用頻度 ★★★★★

• Полезность: ★★★★★

マスタースパークを後方に撃ち、それを推進力として空を翔るスペルカード。

Спелл-карта, в которой выпущенный назад Мастер-спарк используется для ускорения.

超高速で飛ぶのは気持ちが良いぜ。天狗もこんな感じなのかな。

Летать на огромной скорости замечательно. Интересно, чувствуют ли тенгу то же самое.

ただ、超高速で体当たりするのが少し怖いが……特に森の中や建物の中じゃ。

Однако на такой скорости довольно страшно лавировать… особенно в лесах или зданиях.

Знак звезды «Метеор дракона»

星符「ドラゴンメテオ」

Знак звезды «Метеор дракона»

• 使用者 私

• Владелец: Я

• 備考 そして星へ

• Примечания: И к звёздам

• 使用頻度 ★★

• Полезность: ★★

マスタースパークを下方に撃ち、宙に浮くスペルカード。

Спелл-карта, в которой Мастер-спарк направлен в землю, а отдача от него поднимает в воздух.

完全な安全地帯から狙うのは楽しくて仕方が無い。

Стрелять в противника, оставаясь в безопасности так весело.

もっとも、レーザーを当てる事は難しいんだが、そんな事はどうでも良いのだ。

Хотя попасть таким лазером и тяжело, но это не важно.

スペルカード戦で負けても気持ち良ければ勝ちだ。遊びなんだからな。遊びは楽しませてくれる物ではない、自分で楽しむ物である。

Если даже проигрываешь в дуэли спелл-карт, ты победил если повеселился. В конце концов, это же игра. Игра не будет сама тебя развлекать. Наслаждение от игры — твоё дело.

どんな物でも楽しめるようになった時、初めて本当のスペルカードの魅力が見えてくるのかも知れない。

Возможно, когда ты достигнешь того, что сможешь наслаждаться чем угодно, ты сможешь впервые разглядеть настоящее обаяние спелл-карт.

Примечания[править]

  1. В «Impossible Spell Card» Мариса использует Мастер-спарк нового типа.
  2. Это заклинание может быть отсылкой к «Blazing Star» (ブレイジングスター), скролл-шутеру для приставки «Neo Geo».
  3. Каламбур в том, что «я» («ватаси», ) и «лично» («мидзукара», 自ら) произносятся только так же, как более привычная конструкция «паромщик» («ватаси», 渡し) и «из воды» («мидзу кара», 水から). «Не по воде, но из вод я выступаю как паромщик!»


< Спелл-карты Фудзивара-но Моко   The Grimoire of Marisa   Послесловие Марисы Кирисаме >