Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Хины Кагиямы
< | Спелл-карты Мистии Лорелей | The Grimoire of Marisa | Спелл-карты Кисуме | > |
創符「ペインフロー」 |
||
---|---|---|
• 使用者 鍵山雛 |
• Владелец: Хина Кагияма | |
• 備考 山から流れてくる川にて |
• Примечания: У реки, что течёт с горы | |
• 参考度 厄すぎて参考にならない |
• Уровень интереса: Слишком много неудачи чтобы использовать | |
痛い波紋だ。こいつは縁起の悪い物を体に貯め込むのが好きな奴で、近くにいるだけでその厄が廻って来そうだ。 |
Волны боли. Она любит хранить в своём теле дурные предзнаменования, и, просто приблизившись к ней, кажется, примешь часть этих бедствий. | |
水の中でこいつが廻るだけで水はとげとげしくなると言う、自分の特徴をうまく使ったスペルカード。真似は出来ない、したくない。 |
Эта спелл-карта хорошо использует её особенности. Когда она крутится в воде, та начинает жечь. Я не могу её скопировать, да и не хочу. |
疵符「ブロークンアミュレット」 |
||
---|---|---|
• 使用者 鍵山雛 |
• Владелец: Хина Кагияма | |
• 備考 山から流れてくる川にて |
• Примечания: У реки, что течёт с горы | |
• リサイクル度 ★★★★ |
• Переработка: ★★★★ | |
壊れたお守りを投げつけるだけの弾幕。壊れているのですぐにバラバラとなり、不規則に破片が散らばるというスペルカード。 |
Даммаку, использующее сломанные амулеты. Из-за своей поломанности они сразу же разваливаются, а их куски падают в разные стороны. | |
実に当たりたくない。縁起が悪い。 |
Я правда не хочу их касаться. Плохая примета. | |
霊夢なら平気なんだろうなぁ。雛の壊れたお守りより多くの、壊れていないお守りを持っているからだ。書いてあることは大入りだがな。 |
У Рейму по любому всё было бы в порядке. У неё больше амулетов, чем у Хины, и они не сломаны. Правда, на каждом из них написано только «оири».[1] |
Примечания
- ↑ «О:ири-букуро» (大入袋). Когда много людей приходит на борьбу сумо, организаторы по традиции готовят для зрителей специальные конверты (иногда с деньгами).
< | Спелл-карты Мистии Лорелей | The Grimoire of Marisa | Спелл-карты Кисуме | > |
|