Touhou Hisoutensoku/Перевод/Сценарий Чирно

Материал из Touhou Wiki
Перейти к: навигация, поиск
< Пролог   Перевод   Скрипт Чирно >

Уровень 1[править]

Дайдарабоччи

「だいだらぼっち」

«Дайдарабоччи»

霧の湖の辺

Берег Туманного озера

BGM: 甲論乙駁

Музыкальная тема: Все за и против

Чирно

さっきのアレは……

アレは伝説の大妖怪
だいだらぼっちに違いない!

あいつを手懐ければ怖いもん無しだ!

Эта штука только что…

Это явно был Дайдарабоччи,
легендарный гигантский ёкай!

Если я смогу укротить его, мне больше ничего не будет страшно!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Санаэ Котия

Санаэ

確かこの辺で消えたような

Кажется, оно было где-то здесь, когда исчезло.

Чирно

お? 大きいのが消えたと思ったら
今度は小さいのが現れた

Ого! Не успело исчезнуть большое,
как появилось маленькое.

Санаэ

そこの妖精さん。この辺で巨大ロ……、
大きな動く人影を見たりしてないかしら?

Эй, уважаемая фея. Ты случайно не видала тут поблизости гигантского ро…
большую двигающуюся штуку?

Чирно

だいだらぼっちなんて見てないよ

Я не видела никакого Дайдарабоччи.

Санаэ

だいだらぼっち?
私そんなこと言ったかしら?

Дайдарабоччи?
Разве я что-то такое говорила?..

Чирно

あ、いや、何でもない。
あたいは何にも見ていない!

Ах, нет, ничего.
Я совсем ничего не видела!

Санаэ

まさか、貴方が何か企んでいるのかしら?
濃い霧の中だし、ブロッケンの妖怪のふりをして

Мне кажется, или ты что-то скрываешь?
Да ещё пытаешься сойти за брокенского призрака в тумане.

BGM: 信仰は儚き人間の為に

Музыкальная тема: Вера — для смертных

Санаэ Котия ПОБЕЖДЕНА

Чирно

うん。
今日は調子いい!

さぁて
だいだらぼっちを探しに行くとするか!

Что ж.
Сегодня у меня отличное настроение!

Итак,
думаю, я отправлюсь искать Дайдарабоччи!

Чирно УХОДИТ

Санаэ

あいたたた。
妖精だからって舐めてかかっちゃ駄目ね

Ай-яй-яй.
Не стоит недооценивать врага, даже если это фея.

Уровень 2[править]

Напрасное беспокойство в одиночестве

「ひとり杞憂」

«Напрасное беспокойство в одиночестве»

紅魔館時計台

Часовая башня особняка Алой дьяволицы

BGM: 冷吟閑酔

Музыкальная тема: Пьянка что надо

Мэйлин

さっきのが太歳星君なら、こうしてはおられない

もうすぐ、災禍に見舞われてしまう!

Если это был Тайсуй Синцзюнь, я не могу сидеть сложа руки.

Скоро нас ожидает катастрофа!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Чирно

Чирно

何をぶつくさ独り言を言ってるんだ?

Чего ты там бормочешь про себя?

Мэйлин

な、何ですか?
って、妖精じゃない

Ч-что?
А, да это же фея.

Чирно

妖精だよ。
ただ通りかかっただけだけど

Ага, фея.
Я просто проходила мимо.

Мэйлин

そう、私はこれから大きな事を
成し遂げないといけないの

だから、さっさと通りすがりなさい

Ладно, мне надо выполнить
одну очень важную миссию.

Так что проходи мимо побыстрее и уходи.

Чирно

さっき、何か慌ててたじゃん。
そういうの気になんのよね

Ты же была чем-то встревожена недавно?
Мне теперь интересно.

Мэйлин

!? 妖精の出る幕じゃないわ!

!? Не твоего феечкиного ума дело!

Чирно

だいだらぼっちより
こっちの方が面白そうだ!

По-моему, это даже интереснее,
чем Дайдарабоччи!

Мэйлин

しょうがない、さっさと邪魔者を追っ払おうか

Ничего не поделаешь, придётся сперва прогнать нарушителя.

BGM: 上海紅茶館 ~ Chinese Tea

Шанхайская чайная ~ Chinese Tea

Хун Мэйлин ПОБЕЖДЕНА

Чирно

ええーっと、何をしようとしてたんだっけ?

Таак, чего я там собиралась делать?

Мэйлин

え?

А?

Чирно

んーっとんーっと。
お姉さん、私何をしようとしてたか判る?

Эээ… ммм…
Сестрица, ты не знаешь, что я собиралась делать?

Мэйлин

え? あー、そうそう!
だいだらぼっちとか言ってたよ

А? Аа, да-да!
Ты что-то говорила про Дайдарабоччи.

Чирно

そうだ! だいだらぼっちを探してたんだ!
行かなきゃ!

Точно! Я искала Дайдарабоччи!
Мне пора!

Чирно УХОДИТ

Мэйлин

……

……

Уровень 3[править]

Чашечка после ванной

「湯上がりに一杯」

«Чашечка после ванной»

間欠泉地下センター入口

Устье Подземного гейзерного центра

BGM: 以魚駆蠅

Музыкальная тема: Отгоняй мух рыбой

Мариса

ここの温泉は体に良く効くなー

これでよく冷えた酒でもあれば最高なんだが

Эти горячие источники так хорошо действуют на тело~

Для полного счастья не хватает чашечки холодного сакэ.

Чирно

この辺だったかなぁ

Здесь, что ли?

Мариса

おっ。よく冷えた妖精が。
こんなところに珍しいな

Ого, холодная фея.
Странно встретить её в таком месте.

Чирно

この辺でだいだらぼっちを見たりしてない?

Ты не видала тут поблизости Дайдарабоччи?

Мариса

だいだらぼっちだと?

Дайдарабоччи, говоришь?

Чирно

ものすごーく大きな妖怪だよ!
さっき見たんだよ! この辺で

Такой огроооомный большущий ёкай!
Я видела его здесь! Где-то.

Мариса

ほうほう。大きい妖怪ねぇ。
ふふーん。知らないこともない

Так-так, огромный ёкай, значит.
Хм. Ну, может, я и знаю.

Чирно

え? 本当に?
どこどこ?

Что, правда?
Где, где?

Мариса

内緒だ。
妖精に教えてやる義理はない

Это секрет.
Я не обязана рассказывать об этом фее.

Чирно

痛い目に遭って全て吐き出すが良いね!

Думаю, если тебя хорошенько побить, ты всё расскажешь!

BGM: 恋色マジック

Музыкальная тема: Магия цвета любви

Мариса Кирисаме ПОБЕЖДЕНА

Чирно

さあ! 何処にいるのさ!

Давай! Рассказывай? где он!

Мариса

あいたたた。
言うから待ってくれ

そいつは……。
この間欠泉地下センターに入っていったぜ

Айй.
Погоди, сейчас скажу.

Эта штука…
ушла внутрь Подземного гейзерного центра.

Чирно

本当!?
じゃあ、もうすぐ見つかるのね!

私が一番乗りだ!

Правда?!
Тогда я скоро найду его!

Я буду быстрее всех!

Чирно УХОДИТ

Мариса

さてと、全て嘘なのだが

あの中は彼奴には暑すぎるだろうな。
いい気味だ

しかし、だいだらぼっちって何だろう……。
おや、何だ? 森の方に……

Ну что ж, я всё наврала.

Там внутри ей будет жарковато, я чувствую.
Поделом ей.

И всё же, что такое Дайдарабоччи…
Ого, что это там в лесу?

Уровень 4[править]

Ослепительные огни ада

「業火絢爛」

«Ослепительные огни ада»

間欠泉地下センター通路

Шахта Подземного гейзерного центра

ПОЯВЛЯЕТСЯ Чирно

Чирно

暑いよ! これは耐えられない!

Как жарко! Я этого не вынесу!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Уцухо Рейудзи

Уцухо

異物発見!
融合炉の温度低下に要注意。
即座に異物を排除せよ!

Обнаружен инородный объект!
Внимание! Резкое падение температуры реактора.
Немедленно ликвидировать инородный объект!

Чирно

わわわわわ!

Вававава!

BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion

Музыкальная тема: Солнечная секта мистической мудрости ~ Nuclear Fusion

ПЕРЕРЫВ

Чирно

これは暑い!
逃げなきゃやってらんないわ!

Тут слишком жарко!
Нужно поскорее убираться отсюда!

Уцухо

ここから排除するまで逃がすもんか!

Думаешь я дам тебе сбежать до того, как ликвидирую тебя!

Чирно

排除される前に逃げてやる!

Надо бежать, пока она не ликвидировала меня!

Уцухо

私から貴方が逃げ切れるか
それとも、私が貴方を追っ払うのか

勝負よ!

Сможешь ли ты сбежать от меня?
Или я догоню тебя?

Это дуэль!

Уцухо Рейудзи ПОБЕЖДЕНА

Чирно

今がチャンスだ!
今すぐに逃げだそう!

Это мой шанс!
Побежала я!

Чирно УХОДИТ

Уцухо

さあ、次の攻撃は避けられまい!

って、あれー?
もしかして

火力あげすぎて跡形もなく蒸発しちゃったかなぁ

ちょっとやり過ぎたけど、ま、いっか。
さてと、仕事に戻ろう

Ну всё, от этой атаки тебе точно не сбежать!

Эй, что?
Может быть…
я так переборщила с огневой мощью, что она испарилась без следа?

Немного перестаралась, ну да ладно.
Вернусь, пожалуй, к работе.

Уцухо Рейудзи УХОДИТ

BGM: 以魚駆蠅

Музыкальная тема: Отгоняй мух рыбой

ПОЯВЛЯЕТСЯ Чирно

Мариса

おや、お早いお帰りだな

Ого, ты так быстро вернулась.

Чирно

とんでもないよ!
この中は!

Это был просто кошмар!
Там, внутри!

Мариса

そうだろうな。
ここは温泉のボイラーだからな

Ещё бы.
Ведь здесь находится нагреватель для горячих источников.

Чирно

だいだらぼっちがそんな中に棲んでいるんじゃ
諦めるしかないか……

Если Дайдарабоччи живёт там внизу,
мне ничего не остаётся, кроме как сдаться…

Мариса

まあ、待て。
そうがっかりするな

Эй, погоди.
Не надо так расстраиваться.

Чирно

?

Мариса

さっき、森の方に何か大きな妖怪を見たぜ。
いつの間にか移動したみたいだぜ

Я только что видела огромного ёкая в стороне леса.
Похоже, он как-то успел переместиться туда.

Чирно

ほんとに!?

Правда?!

Мариса

ああ、今度も嘘じゃない。
あっちの方だ。ほら見えるだろ?

Да, на этот раз я тоже не вру.
Вон там. Смотри! Видишь же?

Чирно

ほんとだ。
何か大きなのが居るよ!

И правда.
Там что-то огромное!

Чирно УХОДИТ

Чирно

あれは……何だろうな。
何となく想像が付くが

Та штука… Интересно, что это.
Не знаю почему, но могу себе представить.

Финальный уровень[править]

Настоящий Дайдарабоччи

「本物のだいだらぼっち」

«Настоящий Дайдарабоччи»

人形の森

Лес кукол

BGM: 人形のある風景

Музыкальная тема: Пейзаж с куклами

Алиса

まだまだ研究が必要ね

Вижу, над ней ещё нужно работать.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Чирно

Чирно

この辺かなぁ

のあ!

Где-то здесь.

Ого!

Алиса

おや、珍しい顔ね。
迷子?

О, какое необычное зрелище.
Ты заблудилась?

Чирно

い、いや迷ってなんかないよ。
それよりさ、この辺で

Н-нет, я совсем не заблудилась.
Дело не в этом, тут поблизости…

Алиса

この辺で?

Тут поблизости?

Чирно

だいだらぼっちを見なかった?

Тут поблизости не проходил Дайдарабоччи?

Алиса

だいだらぼっち?

Дайдарабоччи?

Чирно

ものすごーく大きな妖怪だよ!
さっきまでこの辺にいたんだ!

Такой огроооомный большущий ёкай!
Он только что был здесь!

Алиса

大きな妖怪……。
ははーん

Огромный ёкай…
Агаа…

Чирно

見たの?
知ってるの?

Ты видела его?
Знаешь, где он?

Алиса

知ってるわ。多分。
貴方も見てみたい?

Знаю. Наверное.
Ты тоже хочешь его увидеть?

Чирно

見たい見たい!
今日はずーっとそれを探してたんだ!

Еще как хочу!
Я его сегодня весь день искала!

Алиса

まだ実験段階だけど、
試してみるには丁度良いわね

Он ещё в экспериментальной фазе,
но это очень удобная возможность его испытать.

Чирно

はやく!はやく!
だいだーらぼっち!

Скорей! Скорей!
Дайдарабоччи!

Алиса

魔法再充填まで少し力が必要なの。
貴方のその元気。少し頂くわよ!

Мне нужно ещё немного силы для перезарядки магии.
Думаю, я заберу немного твоей энергичности!

BGM: アンノウンX ~ Unfound Adventure

Музыкальная тема: Неизвестный X ~ Unfound Adventure

Алиса Маргатройд ПОБЕЖДЕНА

Концовка Чирно


< Пролог   Перевод   Скрипт Чирно >