Анонсирована игра «Fossilized Wonders» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Unfinished Dream of All Living Ghost/Перевод/Сценарий Сейран
< | Пролог | Перевод | Скрипт Сейран | > |
Сейран против Аун (уровень 1)
秘天崖 |
||
До поединка | ||
Сейран |
地上は穢れで満ちてるわね |
Земля полна скверны. |
??? |
そこの兎さん |
Эй, крольчиха. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Аун Комано | ||
天真爛漫狛犬 |
Белая и пушистая комаину | |
Аун |
今なら誰にも負けない気分よー |
Я чувствую, что сейчас никому не проиграю~ |
Сейран |
好戦的な妖怪がいるのもよし! |
И даже воинственные ёкаи здесь есть! |
BGM: 世界は可愛く出来ている |
Музыкальная тема: Мир создан прелестным | |
Сейран терпит поражение | ||
Аун |
ほらね! |
Получи! |
Сейран побеждает | ||
Сейран |
長く地上にいると |
Интересно, может ли это быть влиянием скверны, |
Сейран против Марисы (уровень 2)
未踏の渓谷 |
||
До поединка | ||
Сейран |
月の宝玉を使えば |
Используя Лунный самоцвет, я создам |
Мариса |
お、月の兎じゃ無いか |
О, уж не лунный кролик ли это? |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
霊長類最強の魔法使い |
Сильнейшая волшебница из приматов | |
Мариса |
なんか隠し事がある顔をしているな |
Судя по лицу, ты что-то скрываешь. |
Сейран |
くっ、やられる前にやる! |
Кх, я с тобой быстрее разделаюсь! |
BGM: 世界は可愛く出来ている |
Музыкальная тема: Мир создан прелестным | |
Сейран терпит поражение | ||
Мариса |
月の都も関係している? |
Какой-то план Лунной столицы? |
Сейран побеждает | ||
Сейран |
地上は油断も隙も無い |
На Земле нельзя расслабляться. |
Сейран против Назрин (уровень 3)
聖域の森 |
||
До поединка | ||
Сейран |
あっ |
А! |
Назрин |
私のお宝センサーが僅かに感じる |
Мои находящие сокровища рамки что-то учуяли. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Назрин | ||
屈指のトレジャーマウス |
Лучшая в своём деле мышь-сокровищница | |
Назрин |
この辺にありそうね! |
Оно точно где-то здесь! |
Сейран |
おや……貴方は |
Ого… Ты же… |
Сейран |
鉄鼠でしょ? |
Тессо, да? |
Назрин |
え? |
Что? |
Сейран |
え? |
Да? |
Назрин |
住んでいるけど、違うよ |
Так и есть[1], но я не тессо. |
Сейран |
住んでいるなら |
Ну, раз ты живёшь там, то разницы нет. |
Назрин |
何この必要ないやりとりは |
К чему эта пустая болтовня? |
BGM: 魔獣スクランブル |
Музыкальная тема: Схватка магических зверей | |
Назрин |
……いやまて |
…Погодите-ка. |
Сейран |
え?宝玉? |
Эм… Самоцвет? |
Назрин |
もういい! |
Хватит уже! |
Сейран терпит поражение | ||
Назрин |
やっぱり怪しい |
Так и знала, что ты подозрительная. |
Сейран побеждает | ||
Сейран |
(この鼠、しつこい!) |
(Эта крыса настойчива!) |
Назрин |
え? |
Что? |
Сейран |
トレジャーハンターの貴方に |
Я не хотела, чтобы охотники за |
Сейран против Цукасы (уровень 4)
守矢神社 |
||
До поединка | ||
BGM: 持ちわびた逢魔が時 |
Музыкальная тема: Долгожданный омагатоки | |
腹黒い白狐 |
Белая лисица с чёрным сердцем | |
Цукаса |
……なるほどね |
…Понятно. |
Сейран |
トレジャーハンターの鼠にもお願いしたけど |
Я и ты крысу-охотницу попросила,
но не особо ей доверяю. |
Цукаса |
良いけど、私の仕事は安くは無いわよ |
Я помогу, но мои услуги стоят недёшево. |
Сейран |
お金ならきっと何とかなります! |
Деньги я как-нибудь найду! |
Цукаса |
それと、もう一つ条件があるわ |
К тому же, есть ещё одно условие. |
BGM: 鬼は悠久の山に |
Музыкальная тема: Они на вечной горе | |
Цукаса |
貴方がそういう奴じゃ無いと良いわね |
Надеюсь, ты не и таких. |
Сейран терпит поражение | ||
Цукаса |
弱さは悪よねぇ |
Плохо быть такой слабой. |
Сейран побеждает | ||
Сейран |
もう十分でしょ? |
Может, уже хватит? |
Цукаса |
おいおい、 |
Эй, эй, ты за кого меня держишь? |
Сейран |
は? |
Что? |
Цукаса |
戦闘中に仲間を走らせてたの |
Посреди битвы я отправила одного из своих, и он уже кое-что нашёл. |
Сейран |
マジで? |
Правда? Где же, где? |
Цукаса |
魔法の森にいる妖獣が持っているね。 |
Похоже, он у зверя-ёкая из Леса магии. |
Сейран УХОДИТ | ||
Цукаса |
…… |
… |
Сейран против Эноко (уровень 5)
魔法の森 |
||
До поединка | ||
Сейран |
魔法の森って広いわね |
Лес Магии такой большой! |
??? |
誰だ? |
Кто ты? |
森閑のケルベロス |
Цербер в лесной глуши | |
Эноко |
何だ、兎か |
О, это же кролик. |
Сейран |
あ、そのペンダントは! |
А, этот кулон! |
Эноко |
ん? |
Хм? |
BGM: 勇敢で有閑な妖獣 |
Музыкальная тема: Храбрый и праздный ёкай-зверь | |
Сейран |
それは私の宝玉!? |
Это мой самоцвет?! |
Эноко |
これは私のよ |
Это моё. |
Сейран |
くっ、戦って取り返すしか無いのか! |
Кх, похоже, без драки его не вернуть! |
Сейран терпит поражение | ||
Эноко |
何なのよ、もう |
Да что с тобой такое? |
Сейран побеждает | ||
Эноко |
何なのよ、もう |
Да что с тобой такое? |
Сейран |
この首に掛けたペンダントが見たいだけよ |
Я просто хочу взглянуть на этот кулон. |
Эноко |
見せても良いけど |
Можешь посмотреть. |
Сейран |
ぐっ…… |
Гх… |
Эноко |
あげないよ? |
Я его не отдам. |
Сейран |
判ったからさ |
Знаю, знаю. |
Сейран против Саки (уровень 6)
地獄 |
||
До поединка | ||
Сейран |
……あいたたた |
…Ай-ай-ай. |
BGM: 聖徳太子のペガサス 〜 Dark Pegasus |
Музыкальная тема: Пегас принца Сётоку ~ Dark Pegasus | |
??? |
見かけない奴だな |
Я тебя раньше не видела. |
進撃の頸牙組組長 |
Атакующий матриарх клана Кейга | |
Саки |
私は頸牙組組長 驪駒早鬼だ |
Меня зовут Саки Курокома и я |
Сейран |
清蘭 |
Сейран. Лунный кролик, которым |
Саки |
月の兎!? |
Лунный кролик?! |
Сейран |
だって、ここ |
Но ведь, тут… |
Саки |
ああ、なるほどな |
А, теперь понимаю. |
Сейран |
死の匂い!? |
Запах смерти?! |
Саки |
見ても判らないのか? |
Хоть и смотришь, но не понимаешь? |
Сейран |
地獄!? |
Ад?! |
Саки |
お前は何をしたんだ? |
И за что ты здесь? |
Сейран |
こんな仕打ち、酷いわー |
Какое жестокое наказание~ |
Саки |
宝玉を無くした……あっはっはっは |
Потеряла самоцвет… |
Сейран |
で、でもー |
Н-но… |
BGM: 逸脱者達の無礙光 〜 Kingdom of Nothingness. |
Музыкальная тема: Беспрепятственный свет иных ~ Kingdom of Nothingness | |
Саки |
しょうがないなぁ |
Ладно, ничего не поделаешь. |
Сейран |
助けてくれるの? |
Ты поможешь? Ура~ |
Саки |
ただ、私は今から大きな決戦を |
Но тебе придётся сразиться |
Сейран |
でた、そういう奴ね |
А, ещё одна такая. |
Саки |
泣いていた兎はもういないようね |
Того плачущего кролика больше нет. |
Сейран терпит поражение | ||
Саки |
残念、助ける価値なし、だな |
Какая жалость. Помощи ты не стоишь. |
Сейран побеждает | ||
КОНЦОВКА №7 |
Примечания
- ↑ Если верить «Syposium of Post-mysticism» Назрин живёт не в храме Мёрена, а в отдельном доме в Муэндзуке. Впрочем, Акю могла ошибиться
< | Пролог | Перевод | Скрипт Сейран | > |
|