Urban Legend in Limbo/Перевод/Сценарий Рейсен

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
 Перевод   Скрипт Рейсен >

Уровень 1

都市伝説異変は収まらない

Инцидент с городскими легендами продолжается

BGM: 顕現した伝承の形

Музыкальная тема: Формы воплощений фольклора

Рейсен

……波長が良くないな

今夜の月は一段と狂気の光を
放っている

嫌な予感がするから
さっさと見回り終わらせて
寝ようっと

…Эти волны никуда не годятся.

Сегодняшняя луна излучает
ещё больше света безумия.

У меня плохое предчувствие,
так что надо бы побыстрее закончить
и пойти спать.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей

Рейму

やっぱりあんたね

竹林で気持ち悪い狂気の
オカルトを見たって聞いたけど

Так это всё-таки была ты!

Я услышала что в бамбуковом лесу находится
мерзкая, сводящая с ума городская легенда.

神秘!結界の巫女
博麗 霊夢

Тайна! Жрица барьера
Рейму Хакурей

Рейсен

げー
予感的中の予感

Гех.
Плохое предчувствие оправдалось.

Рейму

狂気って言ったらあんただもん

Если речь идёт о безумии, то ты виновна.

Рейсен призывает пару куне-куне

Рейсен

はいはい
確かに、くねくねの噂は私ですよ

でもそれがどうしたって
言うの?

Да, да.
Это от меня исходят слухи о куне-куне.

Ну и что с того?

Рейму

それ、止めてくれる?

Можешь прекратить?

Куне-куне исчезают.

Рейму

オカルトボールは外の人間の
仕業だって判って消えたけど

都市伝説はむしろ浸透している
気がするのよね

それで都市伝説が悪用されない
ように見張ることにしたのよ

Мы узнали что Оккультные шары были
работой человека снаружи, и теперь их нет…

Но городские легенды, кажется,
уходят даже глубже.

Так что мы решили наблюдать и убедиться
что никто не использует их во зло.

Рейсен

へえ

みんなはどっぷり
都市伝説まみれなのに
よくそんな事言えるわね

Аа.

Смело такое говорить,
учитывая, что все уже
по самые уши влезли в это дело.

Рейму

まあ、私は良いのよ
悪用しないから

Ну, никто не использует их во зло,
так что меня устраивает.

Рейсен

……この都市伝説異変の
原因を知っているの?

…Ты знаешь что вызвало этот инцидент?

Музыка СТИХАЕТ

Рейму

む……結局よく判らないのよね
風の噂で月の都からの干渉
だとか聞いたけど

あ、月の都と言えばあんたらね
やっぱりあんたらが関係して
いるんじゃないの?

Ммм… Я не уверена, на самом деле.
Я слышала о
вмешательстве Лунной столицы, но…

Погоди, вы ведь как раз оттуда.
Всё-таки вы как-то
с этим связаны, да?

BGM: ネオ竹林インフレイム

Музыкальная тема: Бамбуковый лес в огне NEO

Рейсен

そんな曖昧な情報でよく
悪用しないように見張っている
なんて言えたもんね

私から見たら異変の拡散の為に
良いように使われて
悪用しているのはあんたよ!

さあ、大人しくその
都市伝説を手放しなさい!

Говоришь, что следишь
за их использованием, но сама
руководствуешься такой чушью?

А мне вот кажется, что это
ты пользуешься ситуацией и
пытаешься развить инцидент ещё дальше!

А теперь будь паинькой и отдавай
свою городскую легенду!

Если игрок потерпел поражение

Рейму

うあ、気持ち悪!

くねくねって言うの?
気持ち悪い都市伝説ね!

Иу, мерзость!

Вот это куне-куне?
Какая мерзкая городская легенда!

Рейму Хакурей ПОБЕЖДЕНА

Рейму

あいたたた

Ай-яй-яй.

Рейсен

随分本気で攻撃してきたわね

都市伝説が悪用されないように
ってのも正気なの?

А ты была довольно серьёзна.

Неужели ты и правда
следишь за использованием?

Рейму

……正直言うと
本気じゃないわ

ただ、放って置く事が
出来なくてイライラが
募るばかりだし

でも何処から
手を付けたもんかと……

ま、あんたは悪用しなそうだから
特別認めてあげるわ

…Честно говоря,
эту часть я придумала.

Просто меня всё больше бесит то,
что я не могу проигнорировать эти дела.

Я подумала, что за ними
кто-нибудь стоит или вроде того…

Ну, ты своей пользуешься без вреда,
так что в этот раз я тебя отпущу.

Рейсен

……都市伝説異変は
月の都内のトラブルが原因なの

もう貴方の手の及ぼない
間題だわ

もちろん
私の手も及ぼない……

…Инцидент с городскими легендами
вызвал кто-то из Лунной столицы.

Проблема тебе уже
не по плечу.

Впрочем, как
и мне.

Уровень 2

都市伝説異変は曝かれる

Инцидент с городскими легендами раскрыт

BGM: 可能性を信じて

Музыкальная тема: Верь в возможности

Рейсен

くねくね、は
誰かが私に対して噂した物が
具現化しただけ

恐らく、私の耳だけを見て
狂気の都市伝説と混同した人が
いるんだわ

そんな出所不明の噂でも
具現化するって
本当 () () () の力は恐ろしい……

ん?
誰が来た?

Куне-куне…
это просто воплощение слуха,
который касается лично меня.

Наверное, кто-то увидел мои уши
и перепутал их с
вызывающей безумие городской легендой.

Если даже пустые слухи могут
вот так воплощаться, её силы
и правда стоит бояться…

Хм?
Посетитель?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Бякурен Хидзири

Рейсен

貴方は命蓮寺の……

А, вы же та женщина из храма Мёрена…

Бякурен

夜分遅くに失礼します

Прошу прощения за столь поздний визит.

極速!ライダー僧侶
聖 白蓮

Высокая скорость! Монах-наездник
Бякурен Хидзири

Рейсен

こんな時間に何か用ですか?

Что же вам от нас нужно в такой час?

Бякурен

オカルトボール騒ぎが
落ち着いてからも
都市伝説は収まらないでしょ?

Страх перед Оккультными шарами иссяк,
но городские легенды ведь
так и не успокоились, верно?

Рейсен

はあ

Аа.

Бякурен

それで独自に調査したんだけど

調査の結果
いくつか気になる事が出てきたわ

一つ、都市伝説は容易に操作できる

一つ、人為的に操作する場合
その気質に合った噂しか扱えない

一つ、具体的な内容が無かったり
何らかの条件を満たす
一部の都市伝説は具現化しない

一つ、 満月の日は影響が強く出る

という事が判ったの

特に最後の満月の事だけ
特殊なのが気になってね……

永遠亭の方って
月の民なんでしょう?
ちょっとお話を伺おうと

Так что я решила провести расследование…

И нашла несколько закономерностей.

Первое: Городские легенды легко контролировать.

Второе: При управлении ими хозяин
получает ту, которая подходит его характеру.

Третье: городские легенды, которые не выполняют
определённых условий, например,
лишённые интересных деталей, не появляются.

Четвёртое: их влияние сильнее всего в полнолуние.

…Это я выяснила.

Последнее, про луну, кажется
мне особенно интересным…

Ведь жители Эйентея
это обитатели Луны?
Хотела послушать ваше мнение.

Рейсен

ふむふむ、なる程ー
長々とどうも

しかしその件に関して
永遠亭サイドからは何も
言うことはないのです

正直に言うと
うちとしましても……

手の打ちようが無い
という状況です

Хм, хм, ясно.
Спасибо за подробное объяснение.

Но, к сожалению, мы в Эйентее
не можем сейчас прокомментировать ситуацию.

И если я могу выражаться прямо…

Даже мы немногое можем сделать
в этой ситуации.

Бякурен

へえ
あっさりと吐露するのね

Ну и ну.
Ты так легко это сказала.

Музыка СТИХАЕТ

Бякурен

つまり都市伝説異変は月の民が
起こしたと認めているような
物じゃない

Так что, по сути, ты
признаёшь, что инцидент с городскими легендами
был вызван обитателями Луны!

Рейсен

ま、そういう風に考えて頂いて
結構です

Ну, мы были бы признательны,
если бы вы не рассматривали это в таком ключе.

Бякурен

なるほど
よく判ったわ
ごめんあそばせ

А, хорошо.
Я понимаю.
Тогда прошу прощения…

Бякурен Хидзири ПОЗИРУЕТ

Бякурен

……ってそれだけで
帰るわけないでしょ

…Или нет! Я бы ни за что
это так не оставила, верно?

BGM: 億万劫の鐘

Музыкальная тема: Колокол бесконечных кальп

Бякурен

だとしたらなおさら
話を聞かないといけないわ!

さあ、偉い人を呼んできて

Это лишь повод заинтересоваться
этим посильнее!

А теперь зови сюда своих хозяев.

Рейсен

それは出来ません
来客は追い返せと
言われていますので

Не могу.
Мне было приказано
не пускать посетителей.

Бякурен

ならば仕方が無い

門番させられていたことを
後悔する夜になるわ!

Тогда ты не оставляешь мне выбора.

Сегодня ты пожалеешь о том,
что тебя сделали привратницей!

Если игрок потерпел поражение

Бякурен

-

-

Бякурен Хидзири ПОБЕЖДЕНА

Бякурен

ほう
その覚悟

どうやら本気で通す気は
無いようね

Ффух.
А ты упорная.

И правда не собираешься
дать мне пройти.

Рейсен

ええ
都市伝説の件に関しては
今は何も語らないので通すなと

ただ折角自力でここまで
辿り着いた方ですので
これだけは教えましょう

都市伝説異変は永遠亭の者が
起こした物では無いという事と

今の異変は既に牙を抜いた
後であるので怖れる事は無いと

Да.
Нам сейчас нечего сказать о городских
легендах, так что мне приказано никого не пускать.

Но раз уж ты пришла сюда
сама, я расскажу чуть больше.

Городские легенды не были вызваны
кем-либо из Эйентея. И более того…

С инцидентом уже разобрались,
так что о нём можно не волноваться.

Бякурен

・・・判ったわ
貴方の覚悟は本物ね

どういう訳か都市伝説が
具現化し始めたけど

これには最初は何らかの意図が
あったが、今はもう無いので安全

そう理解させて貰うわ

…Мне всё ясно.
Твоя решимость не оставляет сомнений.

Городские легенды так или иначе
стали появляться…

И если сперва ими руководила какая-то воля,
то сейчас её нет, так что всё хорошо.

Я понимаю это так.

Рейсен

結構です
それに次第に異変も
収まるでしょう

Большое спасибо.
Инцидент разрешится в недалёком
будущем сам по себе.

Бякурен

そうと決まれば今のうちに
楽しまないとね!
都市伝説!

よーし, 今夜は
ひとっ走りするわー!

Ну, в таком случае
мне стоит наслаждаться своей легендой
пока ещё могу!

Ну ладно! Пора вывезти старушку
на ночную поездку!

Бякурен Хидзири УЕЗЖАЕТ

Рейсен

……行っちゃった
まあ、運転気を付けてね

…И она уехала.
Ну, водить надо осторожно.

Уровень 3

都市伝説異変は道を逸れる

Инцидент с городскими легендами выходит из-под контроля

BGM: 可能性を信じて

Музыкальная тема: Верь в возможности

Рейсен

あー疲れたー

霊夢さんなら
いつ来てもおかしくないけど
まさか命蓮寺の住職まで

お師匠様の読みが
当たったわね

こんなに早く
輝夜様の無限回廊の術が
役に立つとはねぇ

Фух, устала.

Меня не удивляет, когда сюда приходит
Рейму, но чтобы сама
настоятельница храма Мёрена?

Похоже, предчувствие
хозяйки её не обмануло.

Заклятие бесконечного коридора госпожи
Кагуи быстро стало полезным, хм…

???

おいそこの兎よ

Эй ты! Крольчиха!

Рейсен

!?

?!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Тоёсатомими-но Мико

Мико

ここの廊下はどう
なっているんだ?

Да что не так
с этим коридором?

怪奇!二色マント魔人
豊聡耳 神子

Странность! Демон в двухцветной мантии
Тоёсатомими-но Мико

Мико

行けども行けども
終わりが見えないぞ

Сколько ни иду,
он не кончается.

Рейсен

ちょっとちょっと
いつの間に侵入しているのよ

Эй, эй, погоди-ка.
Ты когда сюда забралась?

Мико

月の民に話があって
やってきたんだが

なるほど……永遠に続く廊下か

これは微少な時空の隙間を
無限に繋げる力だな
月の民の力だろうな

Ну, я здесь чтобы говорить
с обитателями Луны.

А, ясно… коридор продолжается бесконечно?

Создан силой, бесконечно объединяющей
миниатюрные разрывы в пространстве-времени.
Точно сила жителей Луны.

Рейсен

本当、道士ってのは
自己完結していて
他人の迷惑を顧みない奴ね

Вы, даосы, и правда заботитесь
только о себе и не обращаете внимания
на других, да?

Мико

……という事は
空間を扱う仙術の一種
という訳だ

…Значит, нужно использовать
умение отшельника,
поглощающее пространство.

Тоёсатомими-но Мико ПРИЗЫВАЕТ СИЛУ

Мико

私の手にかかれば
この永遠の廊下の術を破るのは
さほど難しい事では無い

そこの兎!
今からこの無限の罠を打破するが
よろしいか?

Если это буду я,
то разрушить этот бесконечный коридор
вообще не сложно.

Эй! Крольчиха!
Я собираюсь сломать эту ловушку,
ты же не против, да?

Рейсен

コラッ!
よろしかないよ!

さっきから聞いていれば
勝手に上がり込んで
何をしようっていうのよ

Эм, ДА!
Я против!

Я стою и пытаюсь понять,
что ты вообще здесь делаешь
и зачем влезла сюда?

Мико

おおこれは失礼

オカルトの事を調べていたら
ここに辿り着いたんでね

月の都のオカルトボールな

あれはおかしいな

まるでホワイトホールのように
オカルトパワーがわき出ている

まさに無限だ

Ах, прошу прощения.

Видишь ли, сюда привело меня
расследование оккультизма.

Я хотела бы узнать об Оккультном шаре Лунной столицы.

Он и правда странный…

Оккультная сила исходит из него
будто из белой дыры.

Бесконечно, не иначе.

Музыка СТИХАЕТ

Мико

その事で永遠亭 (ここ)
調べに来たんだが……
月の民が居るって聞いたんでね

Так что я решила провести расследование здесь…
Ведь я слышала что в Эйентее
живут обитатели Луны.

Рейсен

そうですか

しかしその件に関しては
何も語ることは出来ません

お師匠にも会わせる事は
出来ません

Ясно.

К сожалению, нам нечего
сказать по этому поводу.

И я не позволю тебе
увидеться с моей хозяйкой.

BGM: オカルトアトラクト

Музыкальная тема: Occult Attract

Мико

ほほう
認めるんだな

オカルト騒ぎの大本は
月の民である事を

Хохо.
Значит, признаёшь…

Что луняне — источник
этих оккультных волнений.

Рейсен

語ることは何もありません

Мне нечего сказать по этому вопросу.

Мико

じゃあ
自分で調べるまでよ!

Ну тогда мне остаётся лишь
посмотреть самой!

Если игрок потерпел поражение

Мико

-

-

Тоёсатомими-но Мико ПОБЕЖДЕНА

Мико

ううむ

本気で通さないという訳だな

Ммм.

Похоже, ты и правда не пропустишь меня.

Рейсен

ええ
それが命令ですので

Да.
У меня есть мои приказы.

Мико

私も調査のためだけに
殺めるのは気が引ける

これ以上は攻撃を強く
できないな

Я тоже не хотела бы убивать кого-то
ради расследования.

Похоже, я не могу
приложить ещё больше силы.

Рейсен

ふう
考え直して貰えましたか

Фух.
Я так понимаю, ты передумала?

Мико

しかし……
語ることは出来ないとはまた

Однако…
Неужели тебе и правда нечего мне сказать?

Рейсен

言わずもがな、都市伝説異変は
月の民の仕業です

Ну, это очевидно, что городские легенды
вызваны жителями Луны.

Мико

まあそう言っているような
もんだな

Ну, да, я поняла
твои намёки.

Рейсен

しかし勘違いしないで頂きたい
永遠亭はそれに対し
中立の立場なのです

都市伝説異変から牙を抜いて
安全な物に替えたのも我々です

ですので安心して
都市伝説異変をお楽しみ下さい

Однако не пойми неправильно.
Эйентей в этом вопросе
абсолютно нейтрален.

Мы также принимали участие в том,
чтобы обезопасить инцидент.

Так что расслабьтесь и наслаждайтесь
милыми, весёлыми городскими легендами.

Мико

……

なるほど
先ほどの覚悟から信用しよう

では教えてくれたお礼に
こちらからも一つ新しい情報を
与えよう

……

Понятно.
Судя по твоей решимости, тебе можно верить.

В благодарность за твои слова
я тоже поделюсь информацией.

Музыка СТИХАЕТ

Мико

これはオカルトボール騒ぎよりも
重大な被害をもたらす
可能性が高いものだ

И это, скорее всего, принесёт
куда больше вреда,
чем инцидент с Оккультными шарами…

Уровень 4

賢者の誤算

Просчёт мудреца

BGM: 境界フォークロア

Музыкальная тема: Фольклор границы

Рейсен

うーん

さっきの道士の話は謎ねぇ

「精神が乗っ取られたり
身体の自由が利かなくなる
異変が起こり始めている」

「どうやら都市伝説を
利用している奴らに
強く影響が出ているようだ」

そんな話、初めて聞いたわ

そんなのサグメ様の策でも
お師匠様の策でも無いしねえ

だとすると
都市伝説異変を悪用する
奴がいるって事なのかな

その証拠が神社で見られるって

Хммм.

История этого даоса была загадочной.

«Начинается инцидент, в котором
разум жителей попадает под контроль
или они теряют контроль над телом и т.д.»

«Похоже, что использовавшие городские
легенды страдают больше всего.»

Впервые слышу об этом…

И ничего такого нет в планах
госпожи Сагуме или хозяйки.

Полагаю, это значит, что кто-то
использует городские легенды
чтобы вызывать такое?

И «признаки этого можно увидеть в храме»…

ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей

Рейму

あれ?
私何か忘れ物でもした?

Хм?
Я что, что-то здесь обронила?

Рейсен

いや
そんな訳じゃ無いんだけど……

何か変わった事無かった?

Ну, нет.
Я так не думаю, но…

Ты ничего странного не замечала в последнее время?

Рейму

いや……別に……

Нет… Не особенно…

Рейсен

ところで何でこんな夜遅くに
外に居たの?

Кстати, а что ты здесь
делаешь в такой час?

Рейму

うーん
何でだろう

確か寝ていたはずなのに……

何か今夜も暑くて寝苦しいなぁと
もぞもぞしていたら
気が付いたら外にいたのよねぇ

Хм…
И правда, а что я здесь делаю?

Я совершенно точно ложилась спать…

Ворочалась и думала: «Ну вот, опять
я не могу уснуть», ну и
как-то оказалась здесь.

Рейсен

(身体を乗っ取られた……!?)

(Над её телом взяли контроль?!.)

Рейму

ううう……まただ

Ууууух… Опять началось.

Музыка СТИХАЕТ

Рейму

急に身体の自由がぁぁ!

Моё тело вдруг перестало меня слушаться!..

Рейму Хакурей СКЛОНЯЕТСЯ

Рейсен

だ、大丈夫!?

Т-ты в порядке?!

Рейму Хакурей начинает СВЕТИТЬСЯ

Рейсен

もしかして隙間女 (オカルト) に身体を
乗っ取られたとか
そんなベタな展開がー!

Не говорите только что
это будет штамп в стиле «легенда о
девушке из щели завладевает её телом»!..

Рейму Хакурей ЗАМЕНЕНА Фудзиварой-но Моко

BGM: 境界フォークロア(後半)

Музыкальная тема: Фольклор границы (вторая половина)

Моко

おっと
ここは何処だ?

Ого.
Где это я?

Рейсен

んー?

Что?

Моко

あれー?
何だ神社か?

Что за?..
Это что, храм?

Рейсен

あんたは妹紅!

Ты же… Моко!

激熱!人間インフェルノ
藤原 妹紅

Пламя! Человек-инферно
Фудзивара-но Моко

Моко

おや、鈴仙ちゃんじゃないか
どうしたの?

О, и малышка Рейсен здесь.
Что как?

Рейсен

どうしたもこうしたも
私が説明して欲しいわよ

今さっきまで霊夢さんと
会話していた筈なんだけど

Это я хотела бы услышать о том,
что здесь как.

Я до этого момента говорила
с Рейму.

Моко

霊夢?
居ないじゃないか

Рейму?
Но её здесь нет.

Рейсен

さっきまでいたのよ!
目の前に!
今あんたが居る場所に!

Она была здесь секунду назад!
Прямо передо мной!
Там, где сейчас стоишь ты!

Моко

ふーん
解せないな

私は瞑想していたんだ

目を瞑るとあの世が
近くに見えるんでな

今夜は瞑想の調子が良くてな
明瞭にあの世に旅立っている
のが見えたんだが

川の向うに渡った途端
何故か今のありさまさ

Хмм.
Ну, я не знаю.

Я просто медитировала.

Когда закрываю глаза,
будто бы смерть становится чуточку ближе!

Сегодня особенно хорошо получалось.
Я прямо чувствовала, как
перехожу в мир иной…

Но как только пересекла реку Сандзу,
оказалась здесь.

Рейсен

んー?
瞑想は竹林で?

Хмм?..
И медитировала ты, конечно, в бамбуковом лесу?

Моко

そうだ
あんたは何が起きているのか
判っていないみたいだな

もちろん私にも判らん

Ага.
Ты, похоже, не знаешь
что происходит?

Я, например, вообще не представляю.

Рейсен

(あの道士はこの異常な出来事を
言っているに違いない!)

(Это явно связано с тем,
о чём говорила даос!)

Моко

ところでお前は
何故神社に居たんだ?

Кстати, а почему
ты в храме?

Рейсен

んー
それはその

(この異常事態を見るため
って言っていいのかな)

Ммм,
ну, понимаешь…

(Стоит ли говорить ей о том, что я
«собиралась посмотреть на аномалию»?)

Моко

何か判っているようだな
私の身に何が起きたのかも?

Ты, похпже, всё-таки что-то знаешь.
Как думаешь, что сейчас произошло?

Рейсен

いやそんな
本当に判らないんです

Эм, нет,
вообще не знеаю.

Моко

ふんふん
そんな謙遜は要らないよ

最近気付いていたんだ

永遠亭で不穏な動きが
あるってね

どうやら不死身の私は実験台に
されているのかな

Хм, хм.
Да ладно, не стесняйся.

Я кое-что подметила недавно.

Вы, эйентейцы, как-то очень
подозрительно себя ведёте.

Может, решили испытать на мне что-то,
ведь я бессмертная?

Рейсен

いえいえそんな……

Нет, нет, мы правда не…

Моко

ふん
馬鹿にしゃがって

お前ら月の奴らはいつも
人間や妖怪を見下しているよな

Пф.
Хватит делать из меня дуру.

Вы, луняне, постоянно смотрите на
нас, людей и ёкаев, свысока.

Фудзивара-но Моко ЗАГОРАЕТСЯ

Моко

あー何だか腹が立ってきたぜ

Ааагх, что-то меня всё бесит.

Рейсен

そ、そうですか
では私はこの辺で

Я-ясно,
я, тогда, пойду, пожалуй…

Моко

月の民がどんだけ偉い
っていうんだ

Да насколько же
вы, луняне, высокомерные?

Музыка СТИХАЕТ

Моко

お前ここらで
一回痛い目に遭ってみないか?

Может, стоит преподать тебе
урок? Как на это смотришь?

Рейсен

遠慮したいです

Я, пожалуй, воздержусь.

BGM: アンノウンX ~ Occultly Madness

Музыкальная тема: Неизвестный X ~ Occultly Madness

Моко

駄目だね
何だかさっきから
私の中の火が黙っていないんだ

地上最高の炎で
月まで舞い上がれ!
そして月へ帰れ!

Извиняй, слишком поздно.
Похоже, что пламя внутри меня
уже давно хотело вырваться наружу.

Вознесись к Луне на
высочайших огнях Земли!
И оставайся там!

Если игрок потерпел поражение

Моко

-

-

Фудзивара-но Моко ПОБЕЖДЕНА


 Перевод   Скрипт Рейсен >