Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Violet Detector/Спелл-карты/Кошмарный понедельник
Перейти к навигации
Перейти к поиску
< | Кошмарное воскресенье | Спелл-карты | Кошмарный вторник | > |
Спелл-карта Пн - 1
№ Пн - 1: | 妖花符「バタフライストーム閻魔笏」 Знак призрачного цветка «Шторм бабочек шаку Ямы» | |
---|---|---|
Владельцы: | Ююко Сайгёдзи и Ямазанаду Эйки Сики Кошмарный понедельник — 1 | |
Описание: | えーっとこの人は……あったあった、閻魔様!? 凄いわね、幻想郷縁起には何でも載っているのね | |
Перевод: | Давайте посмотрим, что это такое... О боже, сама Яма?! Черт возьми. В «хрониках Генсокё» действительно есть статьи обо всем. |
Спелл-карта Пн - 2
№ Пн - 2: | 風神符「ミシャバシラ」 Знак бога ветра «Мишабашира» | |
---|---|---|
Владельцы: | Канако Ясака и Сувако Мория Кошмарный понедельник — 2 | |
Описание: | レイムッチがライバルって言っている人達ね 比べると……、博麗神社の方がしょぼいというか | |
Перевод: | Должно быть, это те люди, которых Рейму называет своими соперниками. Если бы я сравнил их... храм Хакурей — это, гм. Что-то вроде хромого? |
Спелл-карта Пн - 3
№ Пн - 3: | 風妖符「死蝶オンバシラ」 Знак ветряного призрака «Мёртвая бабочка Онбашира» | |
---|---|---|
Владельцы: | Ююко Сайгёдзи и Канако Ясака Кошмарный понедельник — 3 | |
Описание: | 息が合っていないのが写真からも伝わってくる…… 我が道を行く二人が、何故手を組んだのかな | |
Перевод: | Вы можете сказать только по фотографиям, что эти двое не очень хорошо сочетались друг с другом... Они оба настоящие «идущие своим путем» типы. Почему они «объединились»? |
Спелл-карта Пн - 4
№ Пн - 4: | 風花符「ミシャグジ様の是非」 Знак ветряного цветка «Правильное и неправильное Мисягудзи-самы» | |
---|---|---|
Владельцы: | Ямазанаду Эйки Сики и Сувако Мория Кошмарный понедельник — 4 | |
Описание: | 綺麗に整った弾幕を破壊して進む敵弾、か 裁判ってそういうものなのかもねぇ | |
Перевод: | Пули, которые пробивают красиво расположенное даммаку, когда они идут...? Может быть, это очень хорошая метафора для судебного разбирательства. |
Спелл-карта Пн - 5
№ Пн - 5: | 妖風符「土着蝶ストーム」 Знак призрачного ветра «Естественный шторм бабочек» | |
---|---|---|
Владельцы: | Ююко Сайгёдзи и Сувако Мория Кошмарный понедельник — 5 | |
Описание: | 似たもの同士、って感じの写真ね それにしても……弾密度濃いなぁ | |
Перевод: | Вы можете сказать по фотографиям, что они довольно похожи. До сих пор, хотя... плотность пули довоооольно большая... |
Спелл-карта Пн - 6
№ Пн - 6: | 風花符「オンバシラ裁判」 Знак ветрянного цветка «Суд Онбаширой» | |
---|---|---|
Владельцы: | Ямазанаду Эйки Сики и Канако Ясака Кошмарный понедельник — 6 | |
Описание: | 柱がぶつかって消えたー!? 事故ったー! 大変だー! 投稿しなきゃー! | |
Перевод: | Она врезалась в колонну, и колонна исчезла?! Тревога! Произошла ужасная авария! Я должна отправить это прямо сейчас! |
< | Кошмарное воскресенье | Спелл-карты | Кошмарный вторник | > |