Wily Beast and Weakest Creature/Перевод/Сценарий Ёму (Выдра)

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод 

Уровень 1[править]

「千万無量の無念
Infinity Make-work」

Бессчётные сожаления
Infinity Make-work

賽の河原

Сай-но Кавара

BGM:地蔵だけが知る哀嘆

Музыкальная тема: Скорбь, знакомая одним лишь дзидзо

Ёму

報告通りだわ

次々と動物霊達が三途の河を
渡ってきている……!

Всё в точности как я слышала.

Реку Сандзу пересекает
бесчисленное количество животных духов..!

???

そこのお前!

Эй, ты там!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Эйка Эбису

河原のアイドル水子
戎 瓔花

Мертворожденный идол побережья
Эйка Эбису

Эйка

こんなところで暴れるから
積み石がみんな崩れちゃったよ

Из-за того, что ты тут носишься, все камешки,
которые мы складывали, развалились!

Ёму

積み石……?
ああ、ここは賽の河原だったわね

ごめんなさい
ちょっと先を急いでいて……

Камешки..?
Ах, точно. Это же Сай-но Кавара…

Прости, но я немного
спешу…

Эйка

今日は積み石コンテストの日
だったのよー

Сегодня у нас должно было проходить
соревнование по складыванию камней!

BGM: ジェリーストーン

Музыкальная тема: Желейный камень

Эйка

もう取り返しがつかないわ!
お前の血で償え!

Ничего уже не исправишь!
Ты заплатишь своей кровью!

Эйка Эбису ПОБЕЖДЕНА

Эйка

ぐぐぐ…強い

Хнык-хнык… Ты такая сильная…

Ёму

こんなところで留まっていては
困るの

それじゃあ先を急ぐわね

Серьёзно, мне некогда
здесь болтаться…

Я тогда, наверно, пойду. Прощай.

Эйка

子供達の作品も崩されちゃった……

……嵐が来たと思うしかないか

しょうがない
今日は石の早詰み競争にしよう[1]

Она и все детские работы тоже разбросала…

…Придётся им сказать, что это буря прошла.

Что поделать.
Придётся провести провести соревнование по складыванию на скорость.

Уровень 2[править]

「御影石の赤子
Cross the Styx」

Младенец, вырезанный из гранита
Cross the Styx

三途の河

Река Сандзу

BGM: ロストリバー

Музыкальная тема: Затерянная река

Ёму

死神の舟を使わなかったのは
失敗だったかもしれないなぁ

Наверно, всё-таки стоило попросить
синигами переправить меня через реку…

???

はぐれた幽霊かと
思ったら……

Я-то думала, ты заблудившийся призрак…

ПОЯВЛЯЕТСЯ Уруми Усидзаки

古代魚の子連れ番人
牛崎 潤美

Опекун доисторической рыбы
Уруми Усидзаки

Уруми

生きているじゃないか

А ты, оказывается, ещё жива, да?

Ёму

貴方は……もしや牛鬼?

丁度良かったわ
私は冥府の使いよ

でもちょっと迷子になっちゃって……
彼岸の方角ってどっちだっけ?

Ты случаем не… Та самая уси-они?

Как раз вовремя.
Я слуга из мира мёртвых.

Но я тут немного заблудилась…
Не напомнишь, в какую сторону Хиган?

Уруми

ああ、冥界の暢気な庭師じゃないか……

って、お前は偽者だろ?

Ах, точно. Ты же тот самый беззаботный садовник из мира мёртвых…

…вот только нет. Ты ведь самозванка, правда?

BGM: 石の赤子と水中の牛

Музыкальная тема: Каменный младенец и погружённое чудовище

Уруми

冥府の使いが三途の河で
道に迷う筈が無いだろ!

Слуга из мира мёртвых бы
никогда не заблудился на реке Сандзу!

Уруми Усидзаки ПОБЕЖДЕНА

Уруми

ぐぐぐ……強い
偽者のくせに

Рргх… А ты довольно сильна
для паршивой самозванки.

Ёму

いやその、本物なんですけど
道に迷っちゃって……

いつもは死神に先導して貰うから
良いんですけど

今日は急ぎで……
ちょっと先走っちゃって

Нет, ээ… Я настоящая.
Я и вправду заблудилась…

Обычно мне синигами
показывает дорогу, но…

Сегодня я спешу,
вот я и пошла сама.

Уруми

ああ、そうだった
思い出したよ

冥界の庭師は、暢気で抜けて(・・・)いるって

Ах. Конечно. Теперь вспомнила.

У садовницы из мира мёртвых беспечный
характер… И совсем пустая голова.

Уровень 3[править]

「鬼渡の関所
Lonely Amaryllis」

Контрольно-пропускной пункт в Ониватари
Lonely Amaryllis

彼岸

Хиган

BGM: 不朽の曼珠沙華

Музыкальная тема: Бессмертный ликорис

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кутака Ниватари

???

閻魔(えんま)様から話は聞いています

容赦無く、貴方を試しなさいってね!

Яма рассказала мне о тебе.

Она приказала тщательно испытать твои силы!

Кутака Ниватари УХОДИТ

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кутака Ниватари

???

地獄へ行こうとしている
だけありますね

中々の腕前でございます

Как раз под стать тому,
кто пытается попасть в Ад.

Ты действительно довольно умелая.

Ёму

あ、ニワタリ様ですね

私は冥界の使いでございます

地獄へ行かなくちゃ
いけなくなっちゃって……

А, ты же Ниватари-дзин.

Я слуга из Мира мёртвых.

И, видишь ли, мне надо
попасть в Ад…

地獄関所の番頭神
庭渡 久侘歌

Бог-клерк на контрольно-пропускном пункте в Ад
Кутака Ниватари

Кутака

私を知っているのですね
ならば話は早いです

地獄に耐えられるのかどうかの
試験はこれからです

Значит, я тебе уже знакома.
Тогда перейдём сразу к делу.

Сейчас я испытаю тебя, чтобы узнать,
способна ли ты выжить в Аду.

Ёму

やっぱり戦う事になるんですよね

Ах, да… Нам придётся сразиться, да?..

Кутака

そんな弱気では
地獄には耐えられませんよ

С такой робостью тебе
ни за что не выжить в Аду.

BGM: セラフィックチキン

Музыкальная тема: Ангельский цыплёнок

Кутака

地獄を目指すのなら
本気でかかってきなさい!

Раз намереваешься попасть в Ад,
покажи всё, на что способна!

Кутака Ниватари ПОБЕЖДЕНА

Кутака

お、お見事です

貴方なら地獄に行っても
瞬殺されることはないでしょう

М-молодец.

Полагаю, с Адом ты справишься.
По крайней мере, ты не умрёшь мгновенно.

Ёму

良かったです
でもこれから地獄かー……

出来れば行きたくなかったん
ですがね

Это хорошо.
…Значит, следующая остановка — Ад?..

Честно говоря, я бы предпочла
даже не соваться туда.

Кутака

随分と弱気ですね
でもそれは危険かも知れないです

地獄の霊達は、心の隙間を
狙ってきます

不安があるとそこに付け込む
霊が現れるかも知れません

すでに貴方にも取り込んでいる
霊がいる様ですが……

Твоя воля слаба…
И это может быть опасно.

Адские духи попытаются заползти
в твоё сердце, как только увидят брешь.

Если ты поддашься тревоге, то непременно найдётся
дух, который воспользуется твоей слабостью.

Хотя, похоже на то, что один такой дух
уже обитает в твоей душе…

< Пролог   Перевод 

Примечания[править]

  1. 早詰み: возможно, опечатка сочетания 早積み