Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Wily Beast and Weakest Creature/Перевод/Сценарий Марисы (Волк)
< | Пролог | Перевод | Пролог экстра-уровня Экстра Марисы (Волк) |
> |
Уровень 1
「千万無量の無念 |
Бессчётные сожаления | |
---|---|---|
賽の河原 |
Сай-но Кавара | |
BGM:地蔵だけが知る哀嘆 |
Музыкальная тема: Скорбь, знакомая одним лишь дзидзо | |
Мариса |
動物霊が多いな 河の向こうからやって来たって事は |
Что-то тут много духов зверей. Судя по всему, |
??? |
そこのお前! |
Эй, ты! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Эйка Эбису | ||
河原のアイドル水子 |
Мертворожденный идол побережья | |
Эйка |
こんなところで暴れるから |
Из-за того что ты здесь разбушевалась, |
Мариса |
積み石? 小鬼が崩す手間が省けて |
Кучки камней? Они ведь существуют для того, чтобы разваливаться. Тем более, будет меньше работы |
Эйка |
小鬼だって一つずつ崩さないのに…… |
Даже маленькие они не раскидывают их одну за другой... |
BGM: ジェリーストーン |
Музыкальная тема: Желейный камень | |
Эйка |
この鬼が! |
Проклятая они! |
Эйка Эбису ПОБЕЖДЕНА | ||
Эйка |
ぐぐぐ…強い |
Гхх... Она сильна. |
Мариса |
もうおしまいか? |
Это всё? |
Эйка |
骨…… |
Костей... |
Мариса |
な、なんだ? |
Ч-что такое? |
Эйка |
骨なんて……無くたって問題ないもん |
Да кому вообще нужны кости?.. |
Уровень 2
「御影石の赤子 |
Младенец, вырезанный из гранита | |
---|---|---|
三途の河 |
||
BGM: ロストリバー |
Музыкальная тема: Затерянная река | |
Мариса |
相変わらす |
Как всегда, от этой реки у меня мурашки по коже. |
??? |
|
Что у реки Сандзу делает |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Уруми Усидзаки | ||
古代魚の子連れ番人 |
Опекун доисторической рыбы | |
Уруми |
迷い込んだのかい? |
Ты что, заблудилась? |
Мариса |
丁度良いところに 目的地の方角がわからなくて お前を倒して |
Как раз вовремя. А я уже начала было выходить из себя, Поэтому я разберусь с тобой, |
Уруми |
なんと、自暴自棄な…… 私も久しく人を |
Отчаянная у тебя ситуация... Но и я сама давно |
BGM: 石の赤子と水中の牛 |
Музыкальная тема: Каменный младенец и погружённое чудовище | |
Уруми |
望むところだ! |
Но мне же лучше! |
Уруми Усидзаки ПОБЕЖДЕНА | ||
Уруми |
むぐぐ、強いな |
Гхх, она сильна. |
Мариса |
さあ教えな 彼岸の方向はどっちだ? |
Теперь выкладывай, в какой стороне Хиган? |
Уруми |
心配するな でも彼岸に行きたいなら 死神に連れて行ってもらえば |
Не переживай, Но если ты хочешь туда попасть, не лучше было бы попросить |
Мариса |
緊急事態なんだ |
У нас чрезвычайная ситуация. |
Уровень 3
「鬼渡の関所 |
Контрольно-пропускной пункт в Ониватари | |
---|---|---|
彼岸 |
||
BGM: 不朽の曼珠沙華 |
Музыкальная тема: Бессмертный ликорис | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Кутака Ниватари | ||
??? |
容赦無く、貴方を試しなさいってね! |
Я получила приказ от госпожи Энмы. Приказ безжалостно тебя испытать! |
Кутака Ниватари УХОДИТ | ||
ПОЯВЛЯЕТСЯ Кутака Ниватари | ||
??? |
地獄へ行こうとしている 中々の腕前でございます |
Как для того,
|
Мариса |
お前は何者だ? |
Кто ты такая? |
地獄関所の番頭神 |
Меня зовут Кутака. | |
Кутака |
私は、久 貴方が地獄で耐えられるのか |
Я проверяла, |
Мариса |
ほう、じゃあもう十分だろ |
О, в таком случае ты видела достаточно. |
Кутака |
うーん、まだまだ その程度では地獄の一丁目にも |
Хм, даже не знаю. Я сомневаюсь, что ты доберёшься даже к первому кварталу Ада. |
Мариса |
じゃあさっきまでみたいな奴じゃなくて 全部いなしてやるからさ! |
В таком случае нападай на меня, как это делают в Аду, Я увернусь от всего! |
BGM: セラフィックチキン |
Музыкальная тема: Ангельский цыплёнок | |
Кутака |
勿論そのつもりです |
Конечно, именно это я и собираюсь сделать |
Кутака Ниватари ПОБЕЖДЕНА | ||
Кутака |
お、お見事です 何故、閻魔様が貴方に許可を出す様に |
Ох, великолепно. Теперь я понимаю, почему |
Мариса |
その昔、 さーて、次はいよいよ地獄か…… どんな強い奴がいるんだろうな! 全部蹴散らせてやるぜ! |
Ну, я ведь её тоже когда-то победила. Значит, я наконец-то добралась до Ада... Мне всё равно, насколько сильные противники меня ждут! |
Кутака |
そうそう、思い出しました 閻魔様曰く、貴方に憑依している それでは地獄をお楽しみ下さい |
Ах да, мне ещё нужно передать Госпожа Энма говорит, что тебе лучше Ну а теперь, наслаждайся путешествием в Ад! |
Уровень 4
万苦の業風 |
Кармический ветер неисчислимых мучений | |
---|---|---|
地獄 (詳細位置の特定不能) |
Ад (Точное местоположение неизвестно) | |
BGM: アンロケイテッドヘル |
Музыкальная тема: Невиданный ад | |
Ятиэ Киттё ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
??? |
生身の人間ですね 地獄は絶望的に広いですよ 私が案内しましょう |
Вижу, к нам человек во плоти пожаловал. Ад, скажу тебе, немыслимо огромен. Давай, я тебя проведу. |
Ятиэ Киттё УХОДИТ | ||
Ятиэ Киттё ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
??? |
よく付いて来られたね |
Неплохо поспеваешь. |
Мариса |
はあはあ 地獄の風はこたえるなぁ でもやっと追い詰めたぜ! 地上を支配しようとする動物霊は |
Фууух Ну и ветрено в аду... Наконец-то я тебя догнала! Так это ты тот самый дух, который |
鬼傑組 組長 |
Матриарх семьи Кикецу | |
Ятиэ |
貴方は動物霊を征伐に来たのですね でも貴方が倒すべき動物霊は |
Значит ты пришла сюда, чтобы подчинить духов зверей. Но я не та, |
BGM: トータスドラゴン ~ 幸運と不運 |
Музыкальная тема: Драконочерепаха ~ Удача и неудача | |
Ятиэ |
貴方の敵となる動物霊は |
Духи зверей, которые тебе |
Мариса |
え? だ、だって実際に地獄から |
Что? Но... Но ведь духи зверей пришли из Ада... |
Ятиэ |
動物霊が人間界に行くのに 敵のところまで案内して |
Они всего лишь прошли сквозь Отвести тебя |
Мариса |
そ、その話をもっと詳しく |
А... А вот с этого места |
Ятиэ |
決まりですね 私に勝てたら |
Хорошо. Если ты сможешь победить меня, |
Ятиэ Киттё ПОБЕЖДЕНА | ||
Ятиэ |
す、すばらしい では、倒すべき敵の下へ |
П-поразительно! Теперь я отведу тебя к врагу, |
Мариса |
お前は一体何者だ? |
А кто ты вообще такая? |
Ятиэ |
私は |
Я — глава клана Кикэцу. |
Мариса |
鬼傑組、組長……!? 何でだろう、初めて聞いた筈なのに |
Глава клана Кикэцу?!.. Почему мне кажется, что я её знаю, |
Ятиэ |
貴方は動物霊の侵略を止めに 私が敵がいる場所を教えます 貴方の役目はその敵を倒す事だけ |
Ты — просто человек, который пришел Я тебе покажу, где твой враг. Твоя задача — всего лишь победить его, |
Мариса |
何か釈然としないが…… |
Что-то мне это всё не нравится... |
Ятиэ |
動物霊は地獄のお隣にある その畜生界の中心に そこが敵の本拠地なのです |
Духи зверей располагаются в Мире зверей, И прямо посреди этого Мира зверей Это оплот твоего противника. |
Мариса |
敵は畜生界の中心だな!? |
В центре Мира зверей?! |
Ятиэ |
さすが心強いぞ! さあ行け! |
Каков боевой дух! Как и подобает Вперёд! |
Уровень 5
畜生メトロポリス |
Метрополия зверей | |
---|---|---|
畜生界 |
Мир зверей | |
BGM: ビーストメトロポリス |
Музыкальная тема: Чудовищный метрополис | |
Мариса |
何だここは さっきまでの地獄とは さっきの奴が言っていた アレのことなのか……? |
Где это я? Совсем не похоже на то, что Итак, место посреди Мира зверей, Может быть, это оно? |
Маюми Дзётогу ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
??? |
人間? |
Человек? |
??? |
さっさと霊長園に戻らないと |
Если ты не вернешься в Сад людских духов, |
Мариса |
霊長園って何だ? あそこに見える、古墳の事か? |
Что такое Сад людских духов? Это вон тот курган? |
Маюми |
霊長園を知らないだって? |
Ты не знаешь, что такое Сад людских духов? |
埴輪兵長 |
Ханива-старший ефрейтор | |
Маюми |
と言うかお前…… 畜生界の人間霊じゃないな! どうやって、この究極の弱肉強食の |
Или ты... Ты не человек из Мира зверей, Как у тебя получилось выжить здесь так долго? |
Мариса |
私はここの住人じゃない 動物霊達を退治しに …… (くっ、身体が動かない!? |
А я нездешняя. Я пришла с поверхности, чтобы ...... (...кх, почему я не могу двигаться?! |
BGM: セラミックスの杖刀人 |
Музыкальная тема: Керамический мечник | |
Мариса (Волк) |
ふっふっふ 私は、お前達を破壊する為だけに |
Хо-хо-хо. Я привёл с собой живого человека, |
Маюми |
貴様から感じる霊気…… 生身の人間を操るなんて |
Я чувствую ауру вокруг тебя... Не думала, что волку хватит мозгов, |
Мариса (Волк) |
この為だけにあのにっくき鬼傑組の お前達、呪われし偶像どもから 覚悟しろ! |
Только ради этого мы объединили Мы освободим Готовься! |
Маюми Дзётогу ПОБЕЖДЕНА | ||
Маюми |
つ、強い! 生身の人間とは なんと恐ろしい策……! |
Какая сила! Неужели живые Какое ужасающее коварство!.. |
Мариса (Волк) |
(よし! (ありがとう! |
(Прекрасно! (Спасибо тебе, |
Мариса |
…… まさかオオカミ霊に |
...... Поверить не могу, что я позволила |
Мариса (Волк) |
(すまなかった (しかし貴方のお陰で (あと少しだ……!) (あと少しで畜生界は (そうすれば、地上への (安心するがよい |
(Прости. (Благодаря тебе, мы можем попасть (Еще чуть-чуть!..) (Еще чуть-чуть, и Мир зверей вновь (И если это произойдёт, то духи зверей (Не беспокойся. |
Маюми |
これは埴輪兵士が作られてから 早くみんなに知らせないと! |
Впервые с создания армии ханива Мне надо всех оповестить! |
Мариса |
変な話になってきたな でも、ここまで来たら この畜生界で何が起こっているのか |
Как-то всё очень странно обернулось. Но раз уж я здесь, я не Пришло время разобраться, что на |
Final Уровень
イドラデウス |
Божий идол | |
---|---|---|
霊長園 墳墓内部 |
Сад приматов - Внутренняя часть кургана | |
BGM: エレクトリックヘリテージ |
Музыкальная тема: Электронное наследие | |
Маюми Дзётогу ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
Маюми |
生身の人間がこんなに 夢のような現実だわ! |
Подумать не могла, что живой Кажется, что это сон, но это реальность! |
Маюми Дзётогу УХОДИТ | ||
Мариса |
ここが、古墳内部か…… 異質さに異質さを重ねて来たな オオカミ霊、敵は何処だ? |
Так вот что внутри этого кургана... Становится всё страннее и страннее... Эй, дух волка, где наш враг? |
Мариса (Волк) |
(……) (な、何だこれは!?) (自然豊かだった霊長園が…… |
(....) (Ч-что это такое?) (Что случилось с природной красотой Сада людских духов?.. |
Кейки Ханиясусин ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
Кейки |
来客とは珍しい もう私達に敵う者などいないと |
Посетитель? Как необычно. А я уже было начала грустить, думая, что |
Мариса (Волк) |
ついに見つけたぞ! 畜生の理を破りし破壊神! お前の偶像を破壊する為に |
Наконец-то мы тебя нашли! Богиня разрушений, попирающая законы зверей! Я привёл с собой человека, |
孤立無援が誂えた造形神 |
Бог-скульптор, сотворённый полным отчуждением | |
Кейки |
生身の人間だって!? そんな馬鹿な話…… |
Живого человека?! Что за ерунда... |
Мариса |
馬鹿な話ですまんな お前は何者なんだ? 私は動物霊に導かれてここまで |
Никакая не ерунда. А ты кто такая? Меня привели сюда духи зверей... |
Кейки |
あっはっは でも、何も知らない愚かな 一体、何になると思っているの? |
А-ха-ха. Зачем ты обманом притащил ничего не знающего, Чего ты хотел добиться, |
Мариса (Волк) |
…… |
...... |
Кейки |
貴方、噛みつくしか能の無い |
Ты, волк из клана Кэйга, который ничего не |
Мариса (Волк) |
……なぜ判った |
...она все поняла. |
Кейки |
ふっふっふ 人間よ |
Человек, |
Мариса |
えっ? |
Что? |
Кейки |
私は畜生どもから 人間同士戦う必要なんてない |
Я — Нам, людям, нет смысла сражаться. |
Мариса |
え? |
Что? |
Мариса (Волк) |
騙されるな、魔法使いよ こいつは自然の摂理を こいつは動物の敵であり、人間の敵だ! |
Не позволяй себя обмануть, ведьма. Она — злой бог, Она — враг как зверей, так и людей! |
Мариса |
何だ何だ? どっちが嘘を吐いているんだ? |
Что-что? Кто из вас врёт? |
Кейки |
動物と私のどっちを信じるか 私は迫害されていた人間霊を 今、お前に憑いている どうだ…… |
Сомневаться по поводу того, кому Я — богиня, которая спасла А дух зверя, который овладел Ну что? |
Мариса (Волк) |
(ま、まずい! (こいつの造形術が来る! |
(Д-дело плохо! (Её скульптуры вскоре будут здесь! |
BGM: 偶像に世界を委ねて ~ Idoratrize World |
Музыкальная тема: Доверяя мир божествам ~ Idolatrize World | |
Мариса (Волк) |
一旦退却だ! |
Надо отступать! |
Кейки |
何か策がありそうだったのに 失望したぞ そうだ、人間の肉を滅して 折角の地上の人間だ! |
Мне казалось, что у тебя какой-то Я разочарована. Знаю! Я уничтожу твою человеческую плоть Человек с Поверхности! |
Кейки Ханиясусин ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ | ||
Мариса (Волк) |
人間よ、よく耐えた! もうこっちが強者だ! |
Человек, ты сражалась достойно! Преимущество на нашей стороне! |
Кейки Ханиясусин ПОБЕЖДЕНА |
< | Пролог | Перевод | Пролог экстра-уровня Экстра Марисы (Волк) |
> |
|